Thursday, January 31, 2013

January Foodie Penpals Reveal

This month I decided to do things a bit differently. As I got Phil's parcel so early in the month and I was so inspired, I started using all the goodies straight away. Now it's time to reveal what I got:


A copy of "Taste - the Seasons", Derbyshire's food and drink magazine (Winter 2012/13), where Phil himself features in. I loved it so much I used Chef Phil's Mushroom Soup recipe.


A great strainer and some lovely loose English tea, which I used in my Chocolate pasta in strawberry sauce and crumble over orange jelly recipe.


Luxurious Chocolate Penne by Hotel Chocolat, which I used in the same recipe.

   

And finally, a bottle of Monin's hazelnut syrup, which I used in my Thank You drink.

What a wonderful way to start the year, hey?


---

Este mês decidi fazer as coisas de maneira diferente. Como recebi a encomenda do Philtão cedo e como me senti tão inspirada, comecei a usar tudo logo de seguida. Agora é altura de revelar o que recebi:

Uma cópia da "Taste - the Seasons", uma revista de comida e bebida de Derbyshire (Inverno 2012/13), onde o próprio Phil aparece. Adorei-a tanto que usei a receita de Sopa de Cogumelos do Chef Phil.

Um coador fantástico para o chá e chá Inglês, que usei na minha receita de Massa de chocolate em molho de morangos e crumble em gelatina de laranja recipe.

Um luxuoso Chocolate Penne da Hotel Chocolat, que usei na mesma receita.

E finalmente, um frasco de xarope de avelã da Monin, que usei na minha Bebida de agradecimento.

Que maneira fantástica de começar o ano, não?

Tuesday, January 29, 2013

Simple Valentine's treat: Ricotta flatbread.

Your loved one is not that into sweets? You are already planning for a night out on Valentine's day, away from the kitchen? Why not surprise him/her with breakfast in bed or a mid-afternoon snack, then?

This is a mere suggestion: spread some ricotta cheese on a flatbread (I used Jacob's mixed seed flatbread, so the flavour of the ricotta with this is quite amazing) or a cracker, place 2 tomato hearts in the middle, and sprinkle it with some chopped chives. Believe me: you'll make someone smile.

And LOVE. Do you want something simple?

 

The Gift (a Portuguese band), "Ok! Do you want something simple?"


---

O teu amor não tem grande tendência para os doces? Estás a planear sair no dia dos namorados, e fugir da cozinha? Então por que é que não o/a surpreendes com um pequeno-almoço na cama ou um lanche a meio da tarde?

Esta é uma mera sugestão: barra um pouco de queijo ricotta num flatbread (usei o de mistura de sementes da Jacob's, por isso o sabor da ricota com este é fantástico) ou numa bolacha de água e sal, coloca 2 corações de tomate no meio, e salpica com cebolinho picado. Acredita: vais fazer alguém sorrir.

Friday, January 25, 2013

Chocolate pasta in strawberry sauce and crumble over orange jelly // Massa de chocolate em molho de morangos e crumble em gelatina de laranja

Less than 3 weeks for Valentine's day. Are you feeling the pressure to prepare something special for that day/night, even if you're going out for dinner? 

Judging by the amount of times my friends have started a conversation with "So, what are YOU cooking for Valentine's day...?", at least some of us are. 

Why not celebrate love with the classic chocolate and strawberries combination... with a twist?

Guilty pleasures: chocolate, strawberries, tea. And reading, of course.

Have you ever tried chocolate pasta? If you like chocolate, you'll love it and it will certainly provide the originality a night like this deserves. Just be careful: less is more. The trick is to serve small portions, which will induce sweet feelings, rather than nauseating ones.

First, cook the chocolate pasta in (black) tea-infused water for about 10 minutes.

For the strawberry sauce, melt a tablespoon of butter and add some strawberry halves. Add some sugar and let the fruit caramelize. Add about a dessert spoon of balsamic vinegar and then a generous tablespoon of ricotta cheese.

Serve the pasta (6 or 7 pieces per person) with some of the sauce. A tablespoon is enough. Add some fresh strawberries.

And what goes well with chocolate besides strawberries? Well, orange and nuts, of course. So I served it with some orange jelly and a heart-shaped crumble (60g of flour, 30g of chopped almonds, 30g of chopped macadamian nuts, 30g of chopped walnuts, 30g of sugar, a dessert spoon of cinnamon, 40g of melted butter - 5 minutes in the oven, top part on to 180ºC, and that's it).

Too good to caption.
---

Menos de 3 semanas para o Dia de São Valentim. Já estão a sentir a pressão para preparar qualquer coisa especial para o dia/para a noite, mesmo que vão jantar fora? 

A julgar pela quantidade de vezes que os meus amigos começaram uma conversa com "Então, o que é que TU vais cozinhar para o dia de São Valentim...?", pelo menos alguns de nós estão. 

Por que não celebrar o amor com a combinação clássica chocolate e morangos... com uma versão um pouco diferente?

Já experimentaram massa de chocolate? Se gostarem de chocolate, vão adorar e vai com certeza dar o toque de originalidade que uma noite como esta merece. Mas tenham cuidado: menos é mais. O truque é servir porções pequenas, que vão induzir sensações doces, e não enjoativas.

Primeiro, cozinha a massa de chocolate numa infusão de chá preto durante 10 minutos.

Para o molho de morangos, derrete uma colher de sopa de manteiga e junta algumas metades de morango. Acrescenta algum açúcar e deixa a fruta caramelizar. Junta cerca de uma colher de sobremesa de vinagre balsâmico e uma colher de sopa generosa de queijo ricota.

Serve a massa (6 ou 7 pedaços por pessoa) com um pouco do molho. Uma colher de sopa é suficiente. Junta alguns morangos frescos.

E o que é que combina com chocolate para além dos morangos? Bem, laranja e nozes, claro. Por isso servi a massa com gelatina de laranja e um crumble em forma de coração (60g de farinha, 30g de amêndoa picada, 30g de nozes de macadâmia picadas, 30g de nozes picadas, 30g de açúcar, uma colher de sobremesa de canela, 40g de manteiga derretida - 5 minutos no forno, parte de cima ligada a 180ºC, e já está).

Tuesday, January 22, 2013

Chef Phil's Mushroom Soup // Sopa de Cogumelos do Chef Phil

Do you know those days so cold, so windy, so rainy that make you crave for a nice warm soup? Today was the day. Chef Phil Joy's "Mushroom Soup" recipe sounded delicious the moment I set my eyes on it, and I had no doubt as to which soup I wanted to have tonight, so magazine in hand, I barricaded myself in the kitchen. I didn't have all the ingredients, though, so I changed it a bit.

The cast.
 As in Chef Phil's instructions, melt 40g of butter in a pan with 3 tablespoons of olive oil and then add 2 chopped garlic cloves, 1 chopped onion, 1 sliced leek and 1 diced potato. Sweat the vegetables for a few minutes. 

In the sauna

Chop about 300g of mushrooms (the original recipe mentioned 600g; I cut it in half since I was only making soup for two). Keep some back to garnish. Add the chopped mushrooms to the vegetable base to cook through.

Chef Phil's next step is to pour in enough vegetable or chicken stock to cover the ingredients (about 1 litre). I only added about 1 litre of water, though, since it would become too strong for me. Simmer for 10 minutes. Although Chef Phil only seasons the soup when it is done, I added some salt and pepper at this stage.

Use a blender to turn the soup into a cream.

Roughly chop the last of the mushrooms and simply sauté in more butter and olive oil until brown - although Chef Phil mentions it, I didn't use any salt and pepper here, since the soup was already salty.

Finally, add about 75ml of cream (I used soy cream; Chef Phil mentions 100ml of heavy cream) and pour into bowls. Garnish with the sautéed mushrooms.

As this was a rich soup, I served it with bread. For a special look, use cutters of different shapes and sizes to cut through the bread slices, add raisins and press them onto the bread, spread some olive oil on the bread, and let it grill in the oven until it becomes golden.











Enjoy! Or let me know if you make any changes to it, too.


Don't forget to follow TRENDING RECIPES on Facebook, Twitter, and Instagram.

 
* You can find Chef Phil Joy's original "Mushroom Soup" recipe in "Taste - the seasons" (Derbyshire's food and drink magazine), Winter 2012-2013, page 31.

--- 

Sabes aqueles dias tão frios, tão ventosos, tão chuvosos que te fazem desejar por uma bela sopa quente? Hoje foi o dia. A receita "Sopa de Cogumelos" do Chef Phil Joy' foi como música para os meus ouvidos desde o momento em que a vi, e não tive dúvidas em relação a que sopa queria fazer esta noite, por isso de revista em mão barriquei-me na cozinha. Não tinha era todos os ingredientes, por isso mudei-a um bocadinho.
 
Conforme as instruções do Chef Phil, derrete 40g de manteiga num tacho com 3 colheres de sopa de azeite e depois junta 2 dentes de alho picados, 1 cebola picada, 1 alho-francês às fatias e 1 batata aos cubos. Deve-se suar os vegetais durante alguns minutos.

Pica cerca de 300g de cogumelos (a receita original mencionava 600g; reduzi para metade porque só estava a fazer sopa para dois). Reserva alguns para decorar. Junta os cogumelos picados à base de vegetais para cozinhar bem.

O próximo passo do Chef Phil é pôr caldo de vegetais ou galinha suficiente para cobrir os ingredientes (cerca de 1 litro). Apenas acrescentei 1 litro de água, uma vez que ia ficar demasiado forte para mim. Ferve durante 10 minutes. Embora o Chef Phil apenas tempere a sopa quando está pronta, acrescentei algum sal e pimenta nesta fase.

Usa uma varinha mágica para transformar a sopa em creme.

Pica grosseiramente os cogumelos e salteia-os em mais manteiga e azeite até dourarem - embora o Chef Phil o mencione, não usei sal e pimenta aqui, uma vez que a sopa já era salgada.

Finalmente, adiciona cerca de 75ml de natas (usei natas de soja; o Chef Phil menciona 100ml de natas) e deita em taças. Decora com os cogumelos salteados.

Como esta era uma sopa rica, servi-a com pão. Para um look especial, usa formas de diferentes formas e tamanhos para cortar as fatias de pão, acrescenta passas de uva e pressiona-as no pão, espalha azeite no pão, e deixa grelhar no forno até dourar.

Bom proveito! Ou digam-me se também fizerem algumas alterações à receita.
  
Não se esqueçam de seguir o TRENDING RECIPES no Facebook, no Twitter, e no Instagram.

* Podem encontrar a receita original de "Sopa de Cogumelos" do Chef Phil Joy na "Taste - the seasons" (Derbyshire's food and drink magazine), Winter 2012-2013, página 31.

Monday, January 21, 2013

Hake fillets and mango dip // Filetes de pescada e molho de manga

Portugal was swept by unusually strong winds last Saturday. It was overwhelming to see the destruction everywhere. I wasn't directly affected by it, but I admit I was quite nervous when I realised I had to drive during the most dangerous hours.

However, Sunday came in quietly. There was still heavy rain outside, but as I didn't have to go out, I divided my time between household chores and fireplace time. Because of the weather, I didn't do the shopping I needed, so I didn't have many options for dinner. I mean, there were plenty of ingredients in the fridge and in the cabinets, but none were winking at me. 

Until I thought about mango again.

First, season the hake fillets with sea salt, pepper and lemon juice.

Heeeeeeere..... fishy fishy fishy!!!
While the potato chips are being fried, prepare the mango dip. Simply pour some mango pulp in a small bowl or a ramekin dish, and add a teaspoon of curry powder and a tablespoon of Greek yogurt (I used a pineapple flavoured one). Mix everything and taste - correct the quantities if you need to.

Fry the hake fillets. Place them on a plate, with balsamic vinegar of Modena. Serve with a ramekin dish filled with fries and the mango dip one.


Now... which greens would you serve with this dish?

---

Portugal foi varrido por ventos invulgarmente fortes no sábado passado. Foi esmagador ver a destruição por todo o lado. Não fui directamente afectada, mas admito que fiquei bastante nervosa quando me apercebi que tinha de conduzir durante as horas mais perigosas.

No entanto, o domingo chegou de mansinho. Ainda havia chuva forte, mas como não tinha de sair, dividi o meu tempo entre tarefas domésticas e tempo à lareira. Por causa do tempo, não fiz as compras de que precisava, por isso não tinha muitas opções para o jantar. Quer dizer, havia muitos ingredientes no frigorífico e nos armários, mas nenhuns me estavam a piscar o olho. 

Até que voltei a pensar em manga.

Primeiro, tempera os filetes de pescada com sal, pimenta e sumo de limão.
Enquanto as batatas estão a ser fritas, prepara o molho de manga. Simplesmente coloca alguma polpa de manga num ramekin, e junta uma colher de chá de caril em pó e uma colher de sopa de iogurte grego (usei um com aroma de ananás). Mexe tudo e prova - corrige as quantidades se for preciso.

Frita os filetes de pescada. Coloca-os num prato, com vinagre balsâmico de Modena. Serve com um ramekin cheio de batatas fritas e com o que tem o molho de manga.

Agora... que verdes servirias com este prato?

Sunday, January 20, 2013

A Thank You drink // Uma bebida de Agradecimento

The results of the first round of the Portuguese Blogs of the Year 2012 poll were published today.  

Trending Recipes finished the first round in 71st place (out of 189) in the Best Newcomer category and in 50th (out of 66) in the Cooking Blogs category. 

Yes, sadly this means we will not be moving forward to the second round. However, I think these results aren't bad at all, for a blog which was born only 5 months ago.


So as a big warm THANK YOU to all of you who voted for or follow Trending Recipes, here's a surprise drink: a macadamia nut nespresso with chantilly, some drops of Monin's hazelnut syrup and a stick of a honey and sesame hazelnut bar (I used Cofresh's). Enjoy and have a wonderful week!


---

Os resultados da primeira fase da eleição dos Blogs do ano 2012 foram publicados hoje. 

O Trending Recipes terminou a primeira fase em 71º lugar (em 189) na categoria Blog Revelação e em 50º (em 66) na categoria Blogs de Culinária

Sim, infelizmente isto significa que não passamos à segunda fase. No entanto, penso que estes resultados não foram nada maus, para um blog que nasceu há apenas 5 meses. 

Por isso como um OBRIGADA caloroso a todos os que votaram ou seguem o Trending Recipes, aqui fica uma bebida surpresa: um nespresso de noz de macadâmia com chantilly, algumas gotas de xarope de avelã da Monin e um pau de uma barra de avelã, mel e sementes de sésamo(usei da Cofresh). Bom proveito e tenham uma semana fantástica!
-->

Friday, January 18, 2013

Cheese bread // Pão de queijo

These cheese rolls are a traditional recipe from Minas Gerais, Brazil. Instead of the regional cheese, which I don't have easy access to, I used grated parmesan.

Bring 150ml of milk and 75ml of vegetable oil to a boil. Put 250g of sweet manioc powder in a bowl and a pinch of salt and little by little add the liquids and mix everything with your hands (to help you, cover them in vegetable oil).
You'll need 2 eggs and 50g of grated parmesan cheese for the next step. Add 1 egg, mix, add about 25g of the cheese, mix again, add the other egg and finally the remaining cheese.

Shape little rolls of the mixture and place them on a tray with greaseproof paper. This will make about 10 rolls - or more, depending on the size you choose to make them. Bake them for 20-25 minutes to 180ºC.


I love the subtle cheese after-taste.


This is great as a snack, so here's my suggestion: spread some of the blackberry extra jam with hazelnut and nutmeg I mentioned here on half of one roll. That will be your flower. Draw the stem with chocolate sauce. Add some tangerine segments for a fresher, sweeter note. Dip them in the chocolate. You can thank me later.

 
---
 
Este pão de queijo é uma receita tradicional de Minas Gerais, Brasil. Em vez do queijo regional, ao qual não tenho acesso fácil, usei parmesão ralado.

Ferve 150ml de leite e 75ml de óleo vegetal. Coloca 250g de polvilho doce (fécula de mandioca) numa taça e uma pitada de sal e pouco a pouco acrescenta os líquidos e mexe tudo com as mãos (para te ajudar, cobre-as em óleo vegetal).

Vais precisar de 2 ovos e 50g de parmesão ralado para o próximo passo. Adiciona 1 ovo, mexe, adiciona cerca de 25g do queijo, mexe de novo, adiciona o outro ovo e finalmente o resto do queijo.

Molda pequenas bolas da mistura e coloca-os num tabuleiro com papel vegetal. Vai dar para cerca de 10 pães - ou mais, dependendo do tamanho que escolheres fazê-los. Coze-os durante 20-25 minutos a 180ºC.

É fantástico como petisco, por isso aqui fica a minha sugestão: espalha algum do doce extra de amora com avelã e noz moscada que mencionei aqui em metade de um pão de queijo. Essa vai ser a vossa flor. Desenha o caule com molho de chocolate. Acrescenta gomos de tangerina para uma nota mais fresca e doce. Mergulha-os no chocolate. Podes agradecer-me mais tarde.

Thursday, January 17, 2013

Blogs of the year 2012 / Blogs do ano 2012

And now for something completely ... repeated:


The Portuguese blog AVENTAR is organizing a poll to elect the Portuguese blogs of the year 2012. This blog is PROUDLY NOMINATED for 2 categories:


Each person can vote once a day until Saturday. If you think Trending Recipes deserves it, vote for it! Although it is in Portuguese, you can easily find this blog's title in the polls.

Follow TRENDING RECIPES on Facebook, Twitter, and Instagram.

---

E agora para algo completamente diferente:

O blog português AVENTAR está a organizar um concurso para eleger os blogs portugueses do ano 2012. É COM ORGULHO que este blog está NOMEADO para 2 categorias:


Cada pessoa pode votar uma vez por dia até sábado. Se achas que o Trending Recipes merece, vota nele

Segue o TRENDING RECIPES no Facebook, Twitter, e Instagram.

Wednesday, January 16, 2013

Faux-Solero

This must be one of the most delicious faux-pas in [my] history. I was on the sofa last night, fireplace on to devilish-levels, arguing with myself about which dessert to make. Then he said, half-jokingly "A Solero. Why don't you make one?" "CHALLENGE ACCEPTED" I said, as I disappeared into the kitchen.

So I feel I must warn you, before you read any further. This recipe does NOT contain any mango or mango puree. It took me a minute to realize that was Solero's key ingredient, but by then I had already opened the apricot package we got this Christmas. Oh, well, "Faux-Solero" sounds much better anyway.

Dry apricot. Also known as Faux Mango.
Open a package of dry apricots and cut them in little pieces. 

Put some in the bottom of silicone cake moulds so the dessert will come off easily. You don't need to cover the whole bottom part - 2 apricots per mould will be fine.


Mix 400ml of cream, 1 can of condensed milk and 2 gelatine leaves (previously soaked in water). Pour the mixture into the moulds. Now, don't be like me; think about how you're going to move this to the freezer BEFORE. You can (should?) put a small cutting board under the moulds, so they won't fold when you pick them up or you'll end up messing the whole counter.

Dangerous stuff for your kitchen floor, if you don't have a stable board underneath to move it.
 I served them on a bed of edible flowers, just for decoration purposes.


I wouldn't recommend it for other than this purpose, though, since the flowers are too dry and interrupt your experience with the dessert. But I do have a winning suggestion - if you look closer, there are three smudges on the right side of the plate. I was going to keep this a secret for later, but I just can't. Thanks to chef Phil Joy, I was introduced to Monin's hazelnut syrop. Absolutely rich yet subtle, I thought I would use it as a tease on the plate. My boyfriend didn't tell me anything, but I could see from his expression that he was most likely thinking these were probably marks of transference of the dessert to the plate, but... do you know how your spoon starts travelling all around the plate as soon as an ice cream starts melting? Now imagine running your spoon with the dessert through the smudges and then tasting the most wonderful and delicate taste of hazelnut. It was fun to look at his puzzled face, wondering what had just happened.


--- 

Este é um dos faux-pas mais deliciosos da [minha] história. Estava no sofá na noite passada, lareira acesa a níveis demoníacos, a discutir comigo própria sobre que sobremesa fazer. Então disse ele, meio a brincar "Um Solero. Por que é que não fazes um?" "DESAFIO ACEITE", disse eu, enquanto desaparecia para dentro da cozinha.

Por isso sinto que devo avisar-vos, antes que leiam mais. Esta receita NÃO contem manga ou puré de manga. Levei um minuto a aperceber-me que esse era o ingrediente chave do Solero, mas por essa altura já eu tinha aberto o pacote de alperce que recebemos no Natal. Ó, bem, "Faux-Solero" até soa muito melhor de qualquer modo.

Abre um pacote de alperce seco e corta-os em pedaços pequenos. 

Coloca alguns no fundo de formas de silicone para que as sobremesas saiam facilmente. Não precisas de cobrir todo o fundo - 2 alperces por forma bastam.

Mistura 400ml de natas, 1 lata de leite condensado e 2 folhas de gelatina (previamente demolhadas). Verte a mistura nas formas. Agora, não sejas como eu; pensa como é que vais levar as formas até ao congelador ANTES. Podes (deves?) pôr uma tábua de cortar pequena por baixo das formas, para que não se dobrem quando as levantares ou acabas por sujar a cozinha todar.

Servi as sobremesas numa cama de flores comestíveis, apenas por razões decorativas.

Não as recomendaria se não para este fim, já que as flores são demasiado secas e interrompem a tua experiência com a sobremesa. Mas tenho uma sugestão vencedora - se olharem com cuidado, há 3 manchas do lado direito do prato. Ia deixar este segredo para revelar mais tarde, mas não consigo. Graças ao chef Phil Joy, fui apresentada ao xarope de avelã da Monin. Absolutamente rico, mas subtil, achei que o devia usar como provocação no prato. O meu namorado não me disse nada, mas podia ver pela expressão dele que estava muito provavelmente a pensar que eram marcas de transferência da sobremesa para o prato, mas... sabem como a vossa colher começa a viajar pelo prato assim que o gelado começa a derreter? Agora imaginem passar a vossa colher com a sobremesa pelas manchas e depois provar o sabor a avelã mais maravilhoso e delicado que conhecem. Foi divertido olhar para a cara dele, intrigado que estava, a pensar no que tinha acabado de acontecer.

Tuesday, January 15, 2013

Heather honey mustard chicken breast with couscous // Peito de frango com mel de urze e mostarda com couscous

Why, oh why did I have the morning all to myself? Now I've fallen in love with the Tea With Alice set, by the Portuguese Vista Alegre. I'm not that into tea sets - plain ones will work fine by me. In fact, as I was walking past the store, I was wondering how they are able to survive during this crisis. "It must be the tourists," I remember thinking. "Who else will spend their money on decorative cups and saucers, no matter how good and pretty they are?" As soon as I set my eyes on one of the pieces, I freezed. "How cute!, it reminds me of Alice in Wonderland". Then I looked at the next piece, and the next, and the next. Ok, it was no coincidence. And for the first time in my life, I fell in love with porcelain.

Has this ever happened to you?

Today I'm posting a suggestion for dinner (which in fact was my dinner tonight): Heather honey mustard chicken breast with couscous. It's tasty and dead easy to make.

First, prepare the couscous. Put some couscous in a bowl. Heat water and as soon as it boils cover the couscous - the water should be about 1cm above the couscous, as in the pictures.

Cover the bowl with a plate and move on to the rest of the meal.

Cut the chicken breasts in small pieces and season them with sea salt, pepper and thyme. Fry them in a tablespoon of oil in the Actifry for 10 minutes. Add slices of 1 peeled apple (for every 2 people), 2 tablespoons of mustard and 2/3 of a spoon of heather honey and fry the chicken for 15 minutes.

And here it is.

Wait! ... Where's the couscous?

Here it is #2. Chicken AND COUSCOUS.

I see. But wait... What's that in the couscous?

Here it is #3. Chicken and couscous WITH RAISINS.
Now you're ready to make your own. Enjoy!

And don't forget you can still vote for Trending Recipes HERE.

---

Porquê, ó por que é que tive a manhã toda para mim? Agora apaixonei-me pelo conjunto Tea With Alice da portuguesa Vista Alegre. Não ligo muito a conjuntos de chá - simples servem. Na verdade, quando passava pela loja, ia a pensar como é que são capazes de sobreviver durante esta crise. "Devem ser os turistas," lembro-me de pensar. "Quem mais vai gastar dinheiro em chávenas e pires decorativos, por melhores e mais bonitos que sejam?" Assim que pus a vista numa das peças, congelei. "Que gira!, faz-me lembrar a Alice no País das Maravilhas". Depois olhei para a peça seguinte, e para a próxima, e para a próxima. Ok, não era coincidência. E pela primeira vez na minha vida, apaixonei-me por porcelana.

Isto já vos aconteceu?

Hoje publico uma sugestão para o jantar (que foi o meu jantar hoje): Peito de frango com mel de urze e mostarda com couscous. É saboroso e tremendamente fácil de fazer.

Primeiro, prepara o couscous. Põe o couscous numa taça. Aquece água e assim que ferver cobre o couscous - a água deve estar cerca de 1cm acima do couscous, como nas fotografias.
 
Cobre a taça com um prato e segue para o resto da refeição.

Corta os peitos de frango em pedaços pequenos e tempera-os com sal, pimenta e tomilho. Frita-os numa colher de óleo na Actifry durante 10 minutos. Adiciona fatias de uma maçã descascada (por cada 2 pessoas), 2 colheres de sopa de mostarda e 2/3 de colher de mel de urze e frita o frango durante 15 minutes.

No fim adicionei passa de uva ao couscous. 

Agora já estão prontos para fazer este prato. Bom proveito!

E não se esqueçam que o Trending Recipes continua a votos AQUI.

Monday, January 14, 2013

Nomination for the Blogs of the Year 2012 // Nomeação para os Blogs do Ano 2012

And now for something completely different:


The Portuguese blog AVENTAR is organizing a poll to elect the Portuguese blogs of the year 2012. This blog is PROUDLY NOMINATED for 2 categories:


Each person can vote once a day. If you think Trending Recipes deserves it, vote for it! Although it is in Portuguese, you can easily find this blog's title in the polls.

---

E agora para algo completamente diferente:

O blog português AVENTAR está a organizar um concurso para eleger os blogs portugueses do ano 2012. É COM ORGULHO que este blog está NOMEADO para 2 categorias:


Cada pessoa pode votar uma vez por dia. Se achas que o Trending Recipes merece, vota nele!

Sunday, January 13, 2013

Vanilla ice cream with raspberry puree and white Tim Tam topping in a Fidalguinho clip // Gelado de baunilha, puré de framboesas e cobertura de Tim Tam branco em clip de Fidalguinho

Valentine's day is almost a month away. This is the first of my suggestions for a nice surprise for your loved one.

You'll have to prepare your ice cream at least a day before. For the vanilla ice cream, mix 400ml of milk and 100g of sugar and heat in a saucepan. Add 3 egg yolks and mix once in a while. Add 2 dessert spoons of vanilla extract. Once it boils, turn off the heat. Add 400ml of cream and mix. Pour the mixture in a container which is suitable for the freezer. When the mixture is colder, reserve it in the freezer. At the beginning, mix it every 30 minutes, to prevent ice crystals from forming.

The rest of the dessert is just as easy to prepare and should be done just before serving.  

Blend a cup of frozen raspberries, the juice of 1 lemon and about 100g of sugar.
 
With your hands, roughly break white Tim Tam biscuits in pieces in another bowl. I absolutely love them: beyond scrumptious! I'd recommend 1 per person, maybe less.

There's no business like Tim Tam business.
Fill the bottom of your glass with a spoon full of vanilla ice cream, then 1 or 2 spoons of the raspberry puree and finally top it with the Tim Tam crumbs.

I believe something drier complements this cool dessert quite well, so I finished it with a "clip" I made by carefully removing a bit from the bottom of a Fidalguinho biscuit (a traditional Portuguese biscuit).


And here it is again:


---

O dia de São Valentim está quase a um mês de distância. Esta é a primeira das minhas sugestões para uma bela surpresa para o teu amor. 

Vais ter de preparar o gelado pelo menos um dia antes. Para o gelado de baunilha, bate 400ml de leite e 100g de açúcar e aquece num tacho. Junta 3 gemas e mexe de vez em quando. Adiciona 2 colheres de sobremesa de extrato de baunilha. Assim que ferver, desliga o fogão. Adiciona 400ml de natas e mexe. Verte a mistura num recipiente próprio para ir ao congelador. Quando a mistura tiver arrefecido, reserva-a no congelador. No início, mexe-a de 30 em 30 minutos, para evitar que se formem cristais de gelo.

O resto da sobremesa é igualmente fácil de preparar e deve ser feita mesmo antes de servir. 

Mistura uma chávena de framboesas congeladas, sumo de 1 limão e cerca de 100g de açúcar.
 
Com as tuas mãos, parte grosseiramente alguns biscoitos de Tim Tam branco em pedaços in pieces numa outra taça. Adoro-os: muito para lá de deliciosos! Recomendo 1 por pessoa, talvez menos.


Enche o fundo do copo com uma colher cheia de gelado de baunilha, depois 1 ou 2 colheres do puré de framboesa e finalmente cobre com os pedaços de Tim Tam.

Na minha opinião, algo mais seco complementa bastante bem esta sobremesa fria, por isso terminei-a com um "clip" que fiz removendo com cuidado uma parte do fim de um Fidalguinho (um biscoito tradicional português).

Friday, January 11, 2013

Braised chicken with chestnuts // Frango braseado com castanhas

Hello, everyone!
I'm so excited! This month's Foodie Penpals parcel arrived yesterday and I'm dying to tell you about all the goodies I'm privileged to be working with. But I know, I know, MUST... WAIT...

Lucky me it's the weekend again, so there's plenty of other things to focus on.
To start off this afternoon, I made a creamy vanilla ice cream - but I'll tell you about it later. Then I moved on to prepare dinner. This evening the menu at home was braised chicken with chestnuts

Helping to make the season bright.

First I seasoned 2 chicken breasts, cut in smaller portions, with half a tablespoon of salt, 1/4 of a tablespoon of pepper, 3 tablespoons of olive oil and half a tablespoon of corn starch. I let it sit for half an hour.

Then I covered the bottom of a pan with olive oil generously and added the chicken and 5 sliced garlic cloves, and let it cook in high heat so the chicken would get a golden colour. 

As soon as I was pleased with the colour of the chicken, I removed it from the pan, lowered the heat, and added 4 tablespoons of tomato sauce (it might have been more) and - here's the kicker - the content of a 50ml bottle of Quinta do Infantado White Port wine.

Is it just me, or can you see an Olympics-like symbol here as well?

Then I added a portion of frozen chestnuts (which had been covered for about 5 minutes in warmed water) and let it cook in the pan in low heat with the lid on for about 15 minutes. 

Finally, I put the chicken back in the pan and let it simmer for another 15 minutes. I served it with store-bought green purée ("esparregado"), as you can see in the first picture.

Tell me: do you use frozen chestnuts? What's your favourite recipe including chestnuts (from sweet to savoury)?

---

Olá, malta!
Estou tão contente! A encomenda do Foodie Penpals deste mês chegou ontem e estou a morrer para vos falar de todas as maravilhas com as quais tenho o privilégio de estar a trabalhar. Mas eu sei, eu sei... TENHO DE... ESPERAR...

Ainda bem que é outra vez fim de semana, por isso há muitas outras coisas nas quais me posso concentrar.
Para começar esta tarde, fiz um gelado de baunilha cremoso - mas disso vou falar mais tarde. Depois fui preparar o jantar. Esta noite o menu cá em casa foi frango braseado com castanhas.

Primeiro temperei 2 peitos de frango, cortados em porções mais pequenas, com meia colher de sopa de sal, 1/4 de uma colher de sopa de pimenta, 3 colheres de sopa de azeite e meia colher de sopa de amido de milho. Deixei marinar durante meia hora.

Depois cobri generosamente o fundo do tacho com azeite e juntei o frango e 5 dentes de alho fatiados, e deixei cozinhar em lume alto para que o frango alourasse. 

Assim que fiquei satisfeita com a cor do frango, tirei-o do tacho, reduzi o lume, e juntei 4 colheres de sopa de molho de tomate (é capaz de ter sido mais) e - aqui vem a melhor parte - o conteúdo de uma garrafa de 50ml de vinho do Porto branco Quinta do Infantado
 
Seguidamente adicionei uma porção de castanhas congeladas (que tinham estado cobertas por água morna durante cerca de 5 minutos) e deixei cozinhar no tacho em lume brando com a tampa durante cerca de 15 minutos. 

Finalmente, voltei a pôr o frango no tacho e deixei cozinhar mais 15 minutos. Servi com "esparregado" de compra, como podem ver na primeira imagem.

Contem-me: usam castanhas congeladas? Qual é a vossa receita que inclua castanhas preferida?

Sunday, January 6, 2013

Chocolate mousse with whiskey // Mousse de chocolate com whiskey

The recipe for the chocolate mousse is nothing new.

Place 200g of dark chocolate and 100g of butter in a bain-marie. When it's melted, mix with a spoon.

Beat 4 egg yolks with 100g of sugar and whisk the 4 egg whites. 

Pour the chocolate and butter mixture into the egg yolks and mix. Finally, incorporate the egg whites.

Serve the chocolate mousse in individual bowls and let it set in the fridge.

When it's time to serve, add half a dessert spoon of whiskey [I used J&B] and mix it with a spoon. What's going to happen? Well, it will turn more creamy and shiny and bubbly and then you'll have the whisky fragrance giving you that extra wink: "drink me!, oh, drink me!". I decorated it with some mint [again, I used some from my parents' garden, which I brought this week].

That's what happens when you're too excited to use this lovely meia.duzia jam tube: sorry, photo lovers!

I plated it with some lovely blackberry extra jam with hazelnut and nutmeg by a Portuguese company from Braga called meia.dúzia [check their facebook page here]. I've just discovered it recently, while I was looking for some Christmas presents and found some for myself. First, the cute little tubes caught my attention and I was amazed by their combinations of flavours in jams. This one compliments the mousse with just that right amount of fruitiness, without averting all our senses from the dessert. Besides, there's this warmth to it, with the hazelnut and the nutmeg... Oh, well, you just have to try it, really.


A bit messy, all of the flavour.
AND DON'T FORGET TO FOLLOW ME ON FACEBOOK AND TWITTER AND LEAVE YOUR SUGGESTIONS.

---

A receita para a mousse de chocolate não é novidade nenhuma. 

Derrete 200g de chocolate preto e 100g de manteiga em banho maria. Quando estiver derretido, mexe com uma colher.

Bate 4 gemas com 100g de açúcar e bate as 4 claras. 

Verte a mistura de chocolate e manteiga nas gemas e mexe. Finalmente, incorpora as claras.

Serve a mousse de chocolate em taças individuais e deixa-a ganhar firmeza no frigorífico.

Quando for altura de servir, junta meia colher de sobremesa de whiskey [usei J&B]e mistura com uma colher. O que é que vai acontecer? Bem, vai tornar-se mais cremosa e brilhante e espumante e depois vais ter a fragrância do whiskey a dar-te aquela piscadela de olho extra: "bebe-me!, oh, bebe-me!". Decorei-a com hortelã [mais uma vez, usei alguma do jardim dos meus pais, que trouxe esta semana].

Empratei com um belo doce extra de amora com avelã e noz moscada de uma empresa portuguesa de Braga chamada meia.dúzia [vê a página de facebook deles aqui]. Só a descobri recentemente, enquanto estava a procurar alguns presentes de Natal e encontrei alguns para mim. Primeiro, as bisnagas fofinhas captaram-me a atenção e fiquei completamente abismada com as combinações de sabores nos doces. Este elogia a mousse com aquela dose certa de sabor frutado, sem nos fazer afastar os sentidos da sobremesa. Para além disso, tem uma vivacidade e calor próprios, com a avelã e a noz moscada... Oh, bem, tens mesmo de experimentar.

E NÃO TE ESQUEÇAS DE ME SEGUIR NO FACEBOOK E NO TWITTER E DEIXAR AS TUAS SUGESTÕES.