Thursday, September 4, 2014

August Foodie Penpals // Foodie Penpals de Agosto




Joanne from England sent me this fun-packed parcel. It's hard to get a person's likes and interests; Jo absolutely nailed it!

A Joanne de Inglaterra enviou-me esta caixinha cheia de coisas boas. É difícil acertar nos gostos e interesses de uma pessoa; a Jo acertou na mouche.

Homemade Garam Masala. I can see a genius recipe screaming from inside the jar. // Garam Masala caseiro. Consigo ver uma receita genial a gritar de dentro do frasco.

Dukkah (an Egyptian blend of herbs, nuts and spices) from Waitrose. // Dukkah (uma mistura egípcia de ervas, frutos secos e especiarias) da Waitrose.
A gorgeous cookie from Little Bee Bakery. What a great Hampshire tourism card. ;) // Uma bolacha maravilhosa da Little Bee Bakery. Que cartão de turismo de Hampshire fantástico. ;)
Cadbury. Nom Nom Nom. Daim. Nom. Nom. Nom. 

Rock. Traditionally sold to tourists visiting the coast. // Rock. Tradicionalmente vendido a turistas que visitam a costa. 

Perry Court Farm Air dried apple crisps. Health in a bag! // Chips de maçã desidratada da Perry Court Farm. Saúde num pacote!

Tuesday, September 2, 2014

Bifanitas with sautéed spinach in two vinegars // Bifanitas com espinafres salteados em dupla de vinagres




So, have you been loyal to your September resolutions? I know it's still day 2, but everyone knows how baby steps go a long way. If you can behave for two days, why not for the next 363, right?


I've decided to start eating more greens and less carbs: check. I've decided to do more exercise: check on the magnetic bike. I'm even proud to say - Oh, my god, so proud, really - that I've made a back-up of all my documents, formatted my loyal friend and organized everything again - the cleanest desktop in miles, I'm sure. (Let's see how long this lasts.)


Anyway, one of my tricks has been using more flavours (spices, seasonings,...), as well as reducing the servings per person. (Although in this dish it kind of backfired - I COULD use a bit more spinach in this meal; but I calculated it rather poorly and then didn't want to admit it, so... keep in mind that spinach shrinks  over heat!!)

I used sliced pork. When marinated, we call them bifanas (love them on the plate or between two slices of bread). I cut them in thin slices - that's why I called them "bifanitas". I used some nice Portuguese flavours (like the vinegars) mixed with the Texan Steakhouse seasoning. I think it was a match made in heaven (with a hint of "hell" in a good sense - the barbecue rub is HOT!).

So, here's the recipe.



Ingredients:

1 pork slice per person
Cape Herb & Spice Texan Steakhouse rub
sea salt 
3 garlic cloves, sliced
500g spinach
2 tablespoons Paladin's fruit vinegar with red fruits  
1 tablespoon balsamic vinegar
3 tablespoons olive oil



Slice the pork slices. Season them with the rub and the salt, about 30 minutes before grilling.

Add 1 tablespoon of olive oil to a grill pan. Grill the bifanitas. Turn the slices when needed.

Add 2 tablespoons of olive oil and the slices of garlic to a skillet, over medium to low heat. 2 minutes later, place the spinach. Turn the spinach until it is all coated in the olive oil and starts shrinking. Add the red fruits and the balsamic vinegars. Let it cook for 1 or 2 minutes, stirring occasionally. Add salt to taste. 

Enjoy!

Então, têm sido fiéis às vossas resoluções para setembro? Bem sei que ainda é dia 2, mas todos sabem que grão a grão enche a galinha o papo. Se se portarem bem durante dois dias, por que não nos outros 363, não é?

Decidi começar a ingerir mais verduras e menos carbo-hidratos: feito. Decidi fazer mais exercício: feito, bicicleta magnética. Até tenho orgulho de dizer - ó meu deus, estou mesmo orgulhosa - que fiz um back-up dos meus documentos, formatei o meu amigo fiel e organizei tudo outra vez - o ambiente de trabalho mais limpo num raio de quilómetros, tenho a certeza. (Vamos ver quanto tempo isto dura.)

De qualquer modo, um dos meus truques tem sido usar mais sabores (especiarias, temperos,...), bem como reduzir as doses por pessoa. (Embora este prato tenha feito ricochete - NÃO FAZIA MAL NENHUM ter um bocadinho mais de espinafre; mas calculei mal e depois não queria admitir, por isso... não se esqueçam que o espinafre encolhe com o calor!!)

Usei bifanas de porco (adoro-as no prato ou entre fatias de pão). Cortei-as em fatias finas - por isso lhes chamei "bifanitas". Usei alguns sabores Portugueses (como os vinagres) misturados com o tempero de barbecue americano. Julgo que é uma combinação paradisíaca (com um toque "infernal" no bom sentido - o tempero é mesmo FORTE!!).


Então aqui fica a receita.



Ingredientes:

1 bifana por pessoa
Tempero Texan Steakhouse da Cape Herb & Spice
sal
3 dentes de alho, fatiados
500g de espinafre
2 colheres de sopa de vinagre de fruta com frutos vermelhos Paladin
1 colher de sopa de vinagre balsâmico
3 colheres de sopa de azeite


Cortem as bifanas às fatias. Temperem-nas com a mistura para barbecue e com o sal, cerca de 30 minutos antes de grelharem.

Deitem 1 colher de azeite numa frigideira para grelhar. Grelhem as bifanitas. Virem as fatias quando necessário.

Deitem 2 colheres de sopa de azeite e juntem o alho fatiado numa frigideira em lume médio a brando. 2 minutos depois, coloquem o espinafre. Virem o espinafre até estar coberto com o azeite e começar a encolher. Adicionem os vinagres de frutos vermelhos e balsâmico. Deixem cozinhar durante 1 a 2 minutos, mexendo ocasionalmente. Juntem sal a gosto.

Bom apetite!


Monday, September 1, 2014

The Best Ocean Sticks Dip in the World // O Melhor Creme de Delícias do Mar do Mundo



It's back to work time, but that is no reason to stop the family or friend dinners. Anything can be an excuse - a birthday, a football match, a new project, or my favourite: just "because".

This is a dip you can offer your friends when you are offering an elegant dinner with any type of sea food, but also just as a dip with mini toasts or thin stackable chips (like Pringles).

And it is SO easy to prepare:



Ingredients:

8 ocean sticks
1 medium onion
1 tablespoon margarine
2/3 tablespoon ketchup
1 tablespoon mustard
1 tablespoon mayonnaise


Chop the ocean sticks and reserve.

Chop the onion and cook it in a saucepan with the margarine over low heat. 

When the onion is translucent, add the chopsticks. Stir and let it all cook for a couple of minutes, until you get a more homogenous paste. 

Take the saucepan off the heat.

Add the ketchup, mustard and mayonnaise. Stir, transfer to a serving bowl (or several) and let the dip cool until it is at the right temperature to go into the fridge. It is best served cold, over mini toasts.

Enjoy!

Está na altura de voltar ao trabalho, mas isso não é razão para acabar com os jantares de família ou de amigos. Qualquer coisa pode servir de desculpa - um aniversário, um jogo de futebol, um novo projecto, ou o meu preferido: só "porque sim".

Este é um creme que podem oferecer aos vossos amigos quando estão a oferecer um jantar elegante com qualquer tipo de marisco, mas também como dip com mini tostas ou batatas finas daquelas empilháveis (como as Pringles).

E é TÃO simples de preparar:

Ingredientes:

8 delícias do mar
1 cebola média
1 colher de sopa de margarina
2/3 colher de sopa de ketchup
1 colher de sopa de mostarda
1 colher de sopa de maionese


Piquem as delícias do mar e reservem.

Piquem a cebola e cozinhem-na numa caçarola com a margarina em lume brando.

Quando a cebola estiver translúcida, juntem as delícias do mar. Mexam e deixem cozinhar durante alguns minutos, até obterem uma pasta mais homogénea.

Tirem a caçarola do lume.

Adicionem o ketchup, a mostarda e a maionese. Mexam, transfiram para uma taça de servir (ou várias) e deixem o creme arrefecer até estar à temperatura certa para ir para o frigorífico. É melhor servido frio, em mini tostas.

Bom apetite!