Showing posts with label dessert. Show all posts
Showing posts with label dessert. Show all posts

Monday, June 3, 2013

Simple Scones // Scones Simples


As some of you might have noticed on Facebook, I went on a short break this weekend. I finally had some well-deserved rest and, even better, it was so warm I spent most of the time by the swimming pool - mostly chatting while looking at the ocean, staring at people or even at birds (somehow I felt a bit free, too), and swimming a lot, too.

I didn't cook, but I had wonderful meals. British-influenced at breakfast (probably around 90% of the guests there were British, so plates were filled with fried, scrambled or boiled eggs, beans or pancakes, but our very Portuguese "pastéis de nata" had their place as well), fish-centred at dinner. I was staying in a hotel in front of a beach in the Algarve, so I couldn't miss the opportunity of having wonderful recently-caught fish: once grilled, the second time cooked in salt (what a treasure!)

And wow, what a void when I came back home: both because I miss my short holidays already and because I didn't have any cookies or cake made. As I came back still half-thinking in English, I surrendered to what came to mind first: simple scones. 

But then I thought: if Catherine of Braganza introduced the custom of drinking tea in England, why should our gastronomic influence stop there? After all, there are so many wonderful Portuguese ingredients and products people all over the world should be lucky to taste. Like our butter. Your scones won't go to the next level unless you have at least once tried them with some silky Portuguese butter, each bite feeling like a little piece of heaven. Pretty much like my short break.


In a bowl mix 230g of flour, a pinch of salt, 1 tea spoon of baking powder and 50g of sugar. Add a tablespoon of softened margarine, 1 egg and 6 tablespoons of milk. Place spoons of the mixture in a baking tray for scones, previously greased with margarine. Bake the scones for 15 minutes in 180ºC.




I spread silky Lacticínios das Marinhas butter (traditionally made, with no preservatives) on my scones. Yum...

//


Como alguns de vocês se devem ter apercebido no Facebook, fui passar umas mini-férias este fim de semana. Finalmente tive direito a um merecido descanso e, ainda melhor, estava tanto calor que passei a maior parte do tempo na piscina - maioritariamente na conversa, enquanta olhava para o oceano, a olhar para as pessoas ou até para os pássaros (de algum modo também me senti um bocadinho livre), e a nadar muito também.

Não cozinhei, mas fiz refeições maravilhosas. Influenciadas pela tradição britânica ao pequeno almoço (provavelmente cerca de 90% dos hóspedes ali eram britânicos, por isso os pratos estavam cheios de ovos estrelados, mexidos ou cozidos, feijão, ou panquecas, mas os nossos pastéis de nata portugueses também tinham o seu lugar), centradas em peixe ao jantar. Estava num hotel em frente a uma praia no Algarve, não podia deixar passar a oportunidade de provar peixe acabadinho de apanhar: uma vez grelhado, a segunda vez ao sal (que tesouro!)

E  bem, que vazio quando voltei a casa: tanto porque já sinto saudades das minhas férias como porque não tinha cá bolachas nem bolo feitos por mim. Como vim ainda a pensar meio em inglês, rendi-me ao que me veio primeiro à cabeça: scones simples.

Então pensei: se a Catarina de Bragança introduziu o hábito de beber chá em Inglaterra, por que é que a nossa influência gastronómica devia parar aí? Ao fim e ao cabo, há tantos ingredientes e produtos portugueses maravilhosos que as pessoas por todo o mundo deviam ter a sorte de provar. Como a nossa manteiga. Os vossos scones não vão passar ao próximo nível até os terem provado pelo menos uma vez com uma manteiga portuguesa sedosa, cada dentada como se fosse um pequeno pedaço de céu. Como as minhas mini-férias.


Numa taça mexam 230g de farinha, uma pitada de sal, 1 colher de chá de fermento e 50g de açúcar. Adicionem uma colher de sopa de margarina amolecida, 1 ovo e 6 colheres de sopa de leite. Passem colheres da mistura para um tabuleiro próprio para scones, previamente untado com margarina. Cozam os scones durante 15 minutos em forno a 180ºC.



Barrei a sedosa manteiga Lacticínios das Marinhas (feita tradicionalmente, sem conservantes) nos meus scones. Yum...

Monday, May 27, 2013

Pomegranate Cupcakes with cheese spread and white chocolate frosting // Cupcakes de Romã com cobertura de queijo cremoso e chocolate branco


Whether you are still dreaming about last weekend or begging for the next one to come, I bet you need something sweet to improve your mood. How about some cupcakes with dry pomegranate seeds?

Mix 100g of flour with 60g of sugar, 65g of margarine and 1 egg. Add about 20g of dry pomegranate seeds and mix again. With the help of a  spoon transfer the batter into little paper cupcake molds. Let the cupcakes cook in the oven for 20 minutes to 180ºC.


For the frosting, as I only needed a short but intense amount, this time I decided to use a portion (70g) of the brilliant Queijo Cremoso [a creamy cheese spread], one of our new sponsors' key products: Lacticínios das Marinhas. I love its saltiness: on a grilled toast is pure heaven. I put some of it on a cookie so you could see its nice velvety texture - what a pity you can't taste it [where to buy: Lacticínios das Marinhas sell them to the public from Monday to Friday, from 9am to 12.30pm and from 2pm to 6pm. You can also find some of their products in a few small grocery shops in the north of Portugal] It combined beautifully with the rest of the ingredients for the frosting: a cup of icing sugar and 100g of melted white chocolate


Let the cupcakes cool completely before you start decorating them. Meanwhile, let the frosting mixture rest in the fridge.


Now it's decorating time. I like mine simple, so the frosting doesn't overwhelm the nice little surprise of the buttery yet also crunchy pomegranate cupcakes.


And here's how they look inside.


So, what are you waiting for? What's keeping you from stepping away from the computer and treating your kids or loved ones with some little cuties like these?


Don't forget to follow TRENDING RECIPES on FacebookTwitter, and Instagram.

//


Quer ainda estejam a sonhar com o último fim de semana ou a suplicar para que o próximo chegue, aposto que precisam de qualquer coisa doce para melhorar o vosso humor. Que tal cupcakes com sementes secas de romã?

Batam 100g de farinha com 60g de açúcar, 65g de margarina e 1 ovo. Acrescente cerca de 20g de sementes secas de romã e batam de novo. Com a ajuda de uma colher transfiram a massa para pequenas formas de papel. Deixem os cupcakes cozinhar no forno durante 20 minutos a 180ºC.


Para a cobertura, como só precisava de uma quantidade pequena mas intensa, desta vez decidi usar uma porção (70g) do brilhante Queijo Cremosoum dos produtos-chave da nossa nova parceria: os Lacticínios das Marinhas. Adoro o travo salgado: numa tosta é o paraíso. Espalhei um pouco numa bolachinha para que pudessem ver a sua textura aveludada - que pena que não podem provar [onde comprar: os Lacticínios das Marinhas têm um local de venda ao público de segunda a sexta, das 9h às 12h30 e das 14h às 18h. Também conseguem encontrar alguns dos seus produtos em algumas mercearias no norte de Portugal]. Conjugou-se de forma espectacular com o resto dos ingredientes da cobertura: uma chávena de açúcar em pó e 100g de chocolate branco derretido


Deixem os cupcakes arrefecerem completamente antes de os começarem a decorar. Entretanto, deixem a mistura para a cobertura repousar no frigorífico.


Está na hora de passar à decoração. Gosto dos meus simples, para que a cobertura não se sobreponha à agradável surpresa dos cupcakes de romã amanteigados mas também crocantes.


E este é o aspecto deles por dentro.


Então, de que é que estão à espera? O que vos impede de se afastarem do computador e mimarem os vossos filhos ou aqueles que amam com algumas belezas como estas?


Não se esqueçam de seguir o TRENDING RECIPES no FacebookTwitter, e Instagram.

Dark and White Chocolate Pretzels // Pretzels de Chocolate Preto e Branco


One of the things I love about cooking recipes is the freedom we have to change them. Here's another version of the Turtle Chocolate Pretzels, which I made for a party this weekend. 

First, toast in the oven the amount of peeled almonds you want to use. 

Then, place as many little salted pretzels as you want on a tray with greaseproof paper, and a square of white chocolate on top of each pretzel. Put the tray in the oven for about 3 minutes to 180º for the chocolate to soften a little bit.

Take them out of the oven and compress the softened chocolate with a toasted almond. Let them cool.

Then do the same with the dark chocolate (but leave it in the oven for 5 to 7 minutes).

Serve them cool, when the chocolate is set. If you feel the white chocolate is taking too long to harden, take it to the freezer for about 15 minutes.



Enjoy!

...



Uma das coisas que mais gosto nas receitas é a liberdade que temos para as mudar. Aqui está outra versão of the Turtle Chocolate Pretzels, que fiz para uma festa neste fim de semana. 

Primeiro, torrem no forno a quantidade de amêndoa sem pele que querem usar. 

Depois, coloquem a quantidade de pretzels salgados que quiserem num tabuleiro com papel vegetal, e um quadrado de chocolate branco por cima de cada pretzel. Coloquem o tabuleiro no forno durante cerca de 3 minutos a 180º para que o chocolate amoleça um pouco.

Tirem-nos do forno e comprimam o chocolate amolecido com uma amêndoa torrada. Deixem-nos arrefecer.

Façam o mesmo com o chocolate negro (mas deixem-no no forno cerca de 5 a 7 minutos).

Sirvam-nos frios, quando o chocolate estiver mais endurecido. Se acharem que o chocolate branco está a demorar demasiado a solidificar, coloquem-no no congelador durance cerca de 15 minutos.


Bom apetite!

Wednesday, May 22, 2013

My Portugal: Tigeladas // O meu Portugal: Tigeladas


The TIGELADA is an egg-based sweet, originally prepared in convents in and around Abrantes (a city in Ribatejo, in central Portugal). It was sold in most (if not all) cafés and cake shops in the area when I was a child, so I grew up thinking everyone in Portugal knew what "tigeladas" are. Such an innocent child, I know... But as I moved from city to city up north, I realized how wrong I was. Some knew what they were, but didn't have them; many didn't even know what I was referring to (a "tigela" is a kind of a bowl, so most couldn't even understand I was referring to something sweet and you can guess the funny comments when I asked for one in a café).

Having them takes me back to those times when I thought everyone knew "my world", so here's a recipe for TIGELADAS I'd like to share with you. The quantities might be a bit different, because I don't usually cook them for an army (my recipe serves 12, which is enough for a football team and the coach). Recently I've seen many recipes online using cinnamon, too, but I admit I never use it, mostly because the first time I learnt how to make them was from a book which gathered traditional recipes from the region, and they didn't mention any cinnamon. Throughout the years I took some of this, added some of that, but the cinnamon is still kept on the bench as far as I'm concerned.

First, you'll need terracotta clay pots if you want to follow tradition and get the best results. Take them to the oven for half an hour so they will be hot when you pour the mixture into them.

In a bowl beat 5 eggs with 180g of sugar. What you need to do then is add 60g of flour and the zest of 1 lemon. Slowly add 400ml of milk, while beating. 



With the help of a ladle, pour the mixture into the pots and let them cook for about 30 minutes in a hot oven (at about 160ºC). 

I decorated mine with hibiscus flower confit, but they are usually served plain.



Enjoy!

...

TIGELADA é um doce à base de ovos, originalmente preparado nos conventos em e à volta de Abrantes (uma cidade no Ribatejo, no centro de Portugal). Era vendida na maioria (se não em todos)  dos cafés e pastelarias na área quando era criança, por isso cresci a achar que em Portugal todos sabiam o que são "tigeladas". Criança tão inocente, eu sei... Mas à medida que me mudei de cidade para cidade no norte, fui-me apercebendo como estava errada. Alguns sabiam o que eram; muitos nem faziam ideia a que é que me estava a referir (como "tigela" é uma espécie de taça, a maioria nem percebia que me estava a referir a um doce, por isso podem imaginar os comentários engraçados quando pedia uma num café).

Comê-las leva-me sempre a esses tempos quando pensava que todos conheciam "o meu mundo", por isso aqui fica uma receita de TIGELADAS que gostava de partilhar convosco. As quantidades podem ser um pouco diferentes, porque normalmente não cozinho para um batalhão (a minha receita dá para 12, o que é suficiente para uma equipa de futebol mais o treinador). Nos últimos tempos tenho visto muitas receitas online que também usam canela, mas admito que nunca a uso, maioritariamente porque a primeira vez que aprendi a fazê-las foi a partir de um livro que reunia receitas tradicionais da região e não mencionavam canela. Ao longo dos anos tirei um bocadinho disto, acrescentei um bocadinho daquilo, mas para mim a canela continua no banco.

Primeiro, vão precisar de taças de barro vidradas se quiserem seguir a tradição e ter melhores resultados. Levem-nas ao forno durante meia hora para que estejam quentes quando verterem a mistura para dentro delas.

Numa tigela batam 5 ovos com 180g de açúcar. Depois têm de acrescentar 60g de farinha e raspa de 1 limão. Lentamente vão juntando 400ml de leite, enquanto batem. 


Com a ajuda de uma concha, vertam a mistura para as taças e deixem-nas cozinhar durante cerca de 30 minutes em forno quente (cerca de 160ºC). 

Decorei a minha com flor de hibisco confitada, mas são normalmente servidas simples.



Bom apetite!

Wednesday, May 15, 2013

White Chocolate Mini-Pavlovas with Jam // Mini-Pavlovas com Chocolate Branco e Compota

The sound of cars rushing in the street right now might have no special meaning to those who aren't into sports. But I know the Europa League final is starting in less than two hours, so trust me when I tell you Portugal is about to turn into a ghost country. 
Benfica or Chelsea: tell me, who do you think is getting the sweet cup? (Or in case it already happened by the time you read this: are you happy with the winner?) All I know is everyone who's coming to watch the match here may need something sweet to relax, so why not mini-pavlovas?


Pre-heat the oven to 150ºC.

Whisk 4 egg whites until peaks are formed. Slowly add 220g of caster sugar and keep mixing. When it's stiffer, add 2 tablespoons of corn starch and 1 teaspoon of vinegar.

On a tray with greaseproof paper shape small circles (you can use the back of a spoon) - leave the edges higher, so you can pour the cream in the middle later. Turn down the oven to 120ºC. Bake them for 30 minutes. When they're done, let them cool down.

To prepare the white chocolate cream, whisk 4 egg yolks and 55g of caster sugar. At the same time, bring 200g of cream to a simmer, pour the cream onto the egg and sugar mixture and mix. Heat the mixture back in the saucepan for a couple of minutes, stirring all the time. Pour it onto a bowl with 200g of chopped white chocolate. Keep stirring until the chocolate melts completely. Let it cool in the fridge. When it's time to use it, beat it with a mixer until it's creamy and lighter.

Fill the middle of the mini-pavlovas with the white chocolate cream. Finally, add some colour and fruity flavour with your favourite jam. I used meia.dúzia's strawberry and raspberry extra jam with vanilla and pear extra jam with muscatel douro (from the prize I won - again, thank you so much).


...

O som dos carros a apressarem-se na rua nesta altura podem não ter qualquer significado especial para aqueles que não ligam a desporto. Mas sei que a final da Liga Europa vai começar em menos de duas horas, por isso confiem em mim quando digo que Portugal está prestes a tornar-se num país fantasma.
Benfica ou Chelsea: digam-me, quem vai ganhar a doce taça? (Ou caso já tenha acontecido quando lerem este post, ficaram contentes com o vencedor?) Tudo o que sei é que todos os que vêm ver o jogo cá a casa podem precisar de qualquer coisa para acalmar, por isso por que não mini-pavlovas?



Pré-aquece o forno a 150ºC.

Bate 4 claras até que se formem picos. Lentamente junta 220g de açúcar e continua a mexer. Quando já estiver mais firme, junta 2 colheres de sopa de amido de milho e 1 colher de chá de vinagre.

Num tabuleiro com papel vegetal forma pequenos círculos (podes usar as costas de uma colher) - deixa as pontas mais altas, para que possas colocar o creme no meio mais tarde. Reduz o forno a 120ºC. Coze-os durante 30 minutos. Quando estiverem prontos, deixa arrefecer.

Para preparar o creme de chocolate branco, bate 4 gemas e 55g de açúcar. Ao mesmo tempo, leva a ferver 200g de natas, verte as natas na mistura de ovo e açúcar e mexe. Aquece a mistura na caçarola por alguns minutos, mexendo sempre. Verte-a numa taça com 200g de chocolate branco picado. Continua a mexer até que o chocolate derreta completamente. Leva a arrefecer no frigorífico. Quando estiver na altura de usares o creme, bate-o numa batedeira até ficar cremoso e mais leve.

Recheia o meio das mini-pavlovas com o creme de chocolate branco. Finalmente, dá-lhe alguma cor e sabor frutado com a tua compota preferida. Usei a compota de morango e framboesa com baunilha e a compota de pêra rocha com douro moscatel, da meia.dúzia (do prémio que ganhei - mais uma vez, muito obrigada).


Friday, May 10, 2013

Red Velvet Cake // Bolo Veludo Vermelho


The sound of some words makes me cringe. For example, I feel the rhythm of the words "red velvet" combined translates the smooth tempting richness of the dessert a whole lot better than the Portuguese blunt and darker "veludo vermelho". In fact, I would gladly use some words in a certain language (English, Portuguese or any other) and other words in another if I could. For example: why, oh! why, is the English "buttermilk" called "leitelho" in Portuguese? - really: I can't find a worse-sounding word. On the other hand, you can argue all you want, but "framboesa" is far more beautiful than its English counterpart (Google it).

Which words have the same effect on you (besides "Troika" if you are living in a Southern Europe country)?

Cringing aside, today I made a red velvet cake, and as I really like this recipe - which is nothing more than a combination of several recipes mashed together - and I realised I have never posted a red velvet cake here, I decided to take a few photos at the same time.

The first steps of the recipe are my image: always running from one place to the next, apparently not doing much in any of them, but in the end BAM!, polaroid moment. So here is how to do a convincing red velvet cake.

You are supposed to wait 10 minutes while buttermilk is created, so prepare it first. Simply add a tablespoon of lemon juice to a mug of milk, leave it aside and fake yourself busy with something else. It will be done by the time you need to use it.

Sift 250g of flour, 1 teaspoon of baking powder and 1 teaspoon of salt and again move on to the next step.

Blend 50ml of red food colouring with 2 tablespoons of cocoa powder to make a paste.

And now the steps which make you look like you are doing an overwhelming amount of things while in fact you are just adding bricks that you have already prepared to your house. 

Beat 120g of butter and 200g of sugar for about 3 minutes until it becomes fluffy. Add 3 eggs, one by one, a teaspoon of vanilla extract and the cocoa paste. Keep mixing.

While mixing, add 1/3 of the flour mix, half the buttermilk, 1/3 of the flour mix, the other half of the buttermilk and the last 1/3 of the flour mix.

In a small bowl add 1 teaspoon of baking soda to 1 teaspoon of vinegar. As it begins fizzing, add it to the cake batter and mix. Pour in a cake pan.

Let it bake for 25 to 30 minutes to 180º


When it is done, let it cool for 10 minutes before taking it out of the pan. Let it cool and then slice it so you can make sandwiches for your guests: one slice of cake, icing (200g of cream cheese, 250g of butter, 1 teaspoon of vanilla extract and 300g of icing sugar), another slice of cake, icing all over, a couple of strawberries on top (and in a bowl on the side) and you're done.


 Enjoy!




// p.s. I'm over the moon. This week I won the "meia.dúzia de mimos para ti" challenge in Joana's Entre Tachos e Sabores blog. So meia.dúzia sent me the prize, which arrived today. Here are some photos of what I got:


- PEAR extra jam with muscatel douro (which I used here)
- APPLE extra jam with mint and port wine
- PUMPKIN and ORANGE jam with rosemary and eucaliptus honey, cinnamon and port wine
- ORANGE extra jam with madeira wine
- STRAWBERRY and RASPBERRY extra jam with vanilla
- BLACKBERRY extra jam with hazelnut and nutmeg (which I had already used here)

and one of meia.dúzia's new flavours:

- AZORES PINEAPPLE extra jam with lemongrass


It's such a pleasure to feel appreciated.

...

A forma como algumas palavras soam faz-me estremecer. Por exemplo, acho que o ritmo das palavras "red velvet" combinadas traduz a riqueza suave e tentadora da sobremesa muito mais que as portuguesas "veludo vermelho", bruscas e mais escuras. De facto, usaria umas palavras de uma língua (inglês, português ou outra) e outras palavras de outra, se pudesse. Por exemplo: porquê, oh! porque é que a palavra inglesa "buttermilk" se diz "leitelho" em português? - a sério: não consigo lembrar-me de uma palavra que soe pior. Por outro lado, podem argumentar o que quiserem, mas "framboesa" é muito mais bonita que o seu equivalente em inglês (ora vamos lá Googlar).

Que palavras têm o mesmo efeito em ti (para além de "Troika" se vives num país do sul da Europa)?

Arrepios à parte, hoje fiz um bolo de veludo vermelho red velvet, e como gosto mesmo desta receita - que nada mais é que uma combinação de várias ao molho - e me apercebi que nunca fiz um post com um, decidi tirar algumas fotos ao mesmo tempo.

Os primeiros passos da receita são a minha imagem: sempre a correr de um lado para o outro, aparente sem fazer grande coisa em qualquer um dos sítios, mas no fim BAM!, momento polaroid. Portanto aqui está como fazer um red velvet convincente.

É suposto esperares 10 minutos enquanto se forma o buttermilk, por isso prepara-o primeiro. Basta juntares uma colher de sopa de sumo de limão a uma caneca de leite. Coloca-a de lado e finge-te ocupado/a com outra coisa qualquer. Vai estar pronto quando precisares dele.

Peneira 250g de farinha, 1 colher de chá de fermento e 1 colher de chá de sal e avança novamente para o próximo passo.

Mistura 50ml de corante vermelho com 2 colheres de sopa de cacau em pó para fazeres uma pasta.

E agora os passos que te vão fazer parecer que estás a fazer uma quantidade de coisas incrível quando na verdade só estás a juntar tijolos que já preparaste para a tua casa. 

Bate 120g de manteiga e 200g de açúcar durante cerca de 3 minutos até a mistura ficar fofa. Junta 3 ovos, um a um, uma colher de chá de extracto de baunilha e a pasta de cacau. Continua a mexer.

Enquanto mexes, adiciona 1/3 da mistura de farinha, metade do leitelho, 1/3 da farinha, a outra metade do leitelho e o último terço da farinha.

Numa tacinha adiciona 1 colher de chá de bicabornato de sódio a 1 colher de chá de vinagre. Enquanto está a efervescer, junta-o à massa do bolo e mistura. Verte numa forma.

Coze durante 25 a 30 minutos a 180º. Quando estiver pronto, deixa arrefecer durante 10 minutos antes de o tirares da forma. Deixa arrefecer e fatia-o para poderes fazer sandes para os teus convidados: uma fatia de bolo, cobertura (200g de creme de queijo, 250g de manteiga, 1 colher de chá de extracto de baunilha e 300g de açúcar em pó), outra fatia de bolo, cobertura a toda a volta, alguns morangos por cima (e numa taça a acompanhar) e já está. 

Bom apetite!

// p.s. Estou tão feliz. Esta semana ganhei o desafio "meia.dúzia de mimos para ti" no blog Entre Tachos e Sabores da Joana. Por isso a empresa meia.dúzia enviou-me o prémio, que chegou hoje. (Ver fotos acima.) Recebi:

- doce extra de PÊRA ROCHA com moscatel do douro (que usei aqui)
- doce extra de MAÇÃ BRAVO DE ESMOLFE com hortelã e vinho do porto
- doce de ABÓBORA e LARANJA com mel de rosmaninho e eucalipto, canela e vinho do porto
- doce extra de LARANJA com vinho da madeira
- doce extra de MORANGO e FRAMBOESA com baunilha
- doce extra de AMORA com avelã e noz moscada (que já tinha usado aqui)

E um dos novos sabores meia.dúzia:

- doce extra de ANANÁS dos AÇORES com erva príncipe

É agradável sentir que nos apreciam.

Saturday, May 4, 2013

Rice Pudding with strawberry and limoncello coulis // Arroz Doce com coulis de morango e limoncello

Stanley Motss: "You have to tease them! You gotta tease them!"
May is usually a transition month for me. I start to go easy on the chocolate and heavy on the fruit. I crave for warm sweet dishes, but run in search of something cool to quench my thirst afterwards. That's what motivated me into doing this dessert. It's quick and simple to prepare and it is already a favourite here at home, so I sincerely hope you give this a try.

The dessert's theme could be: 

something old, something new, 
something mellowed, something cool.

First, have a cool strawberry and limoncello coulis ready in your fridge. It can be stored for about a week, so you can do it a couple of days before. As I mentioned previously, heat 10 halved strawberries in 5 tablespoons of sugar and 1 of limoncello. Bring it to a boil over medium to high heat, until the strawberries are soft and juicy. Use a blender to turn in into a purée. Done.

Now it's time for the rice. Note: this recipe is for 2 people.

In a saucepan, boil 5 tablespoons of Bom Sucesso carolino rice in 300ml water in medium heat for about 8 minutes. Drain the water that is left.

Put the saucepan back in the heat and add 20 tablespoons of milk (4 times the rice), 1 tablespoon of butter and 3 lemon peels


Let it cook for about 5 minutes, and then add 1 egg yolk and 1 and a half tablespoons of caster sugar. Let it cook for about another 5 minutes. Stir occasionally, to check if it isn't sticking to the saucepan. When it is done, take the lemon peels out.

Serve it with fresh strawberries cut in quarters, covered with 2 dessert spoons of the strawberry coulis. Top the rice with 2 dessert spoons of strawberry coulis, too.



And it's time for the first Trending Recipes Giveaway ever! We have a fantastic Orivárzea Bom Sucesso set of discount vouchers for 10 lucky winners. What you have to do is 
1) follow the blog's Facebook page,
2) share this post on your Facebook (public), 
3) share the link of the share you made in a comment in this post, saying why you'd love to get the discount voucher

The first 10 will get the voucher, so RUN! This Giveaway will close on Friday, May 10, or as soon as we have 10 valid entries. This giveaway is only valid in Portugal for obvious reasons, but stay tuned, world! News soon.

...


Maio é normalmente um mês de transição para mim. Começo a aliviar no chocolate e a carregar na fruta. Desejo pratos doces quentes, mas corro à procura de saciar a minha sede logo a seguir. Foi o que me motivou a fazer esta sobremesa. É rápida e simples de preparar e já é uma favorita cá em casa, por isso espero sinceramente que experimentem.

O tema desta sobremesa poderia ser: 

algo antigo, algo novo, algo doce, algo fresco.

Primeiro, tem um coulis de morango e limoncello fresco pronto no frigorífico. Pode ser guardado durante cerca de uma semana, por isso podes fazer uns dias antes. Como mencionei anteriormente, aquece 10 morangos cortados à metade em 5 colheres de sopa de açúcar e 1 de limoncello. Leva a levantar fervura em lume alto, até os morangos ficarem amolecidos e sumarentos. Usa uma liquidificadora para fazer um puré. Feito.

Agora está na altura de fazer o arroz. Nota: esta receita é para 2 pessoas.

Numa caçarola, ferve 5 colheres de sopa de arroz carolino Bom Sucesso em 300ml de água em lume médio durante cerca de 8 minutos. Escoa a água que tiver sobrado.

Coloca a caçarola de volta ao lume e junta 20 colheres de sopa (o quádruplo do arroz) em leite, 1 colher de sopa de manteiga e 3 cascas de limão. Deixa cozinhar durante cerca de 5 minutos, e depois junta 1 gema e 1 colher de sopa e meia de açúcar. Deixa cozinhar durante mais cerca de 5 minutos. Mexe ocasionalmente, para verificares se não se está a colar à caçarola. Quando estiver pronto, tira as cascas de limão.

Serve com morangos frescos cortados aos quartos, cobertos com 2 colheres de sobremesa de coulis de morango. Em cima do arroz junta também 2 colheres de sobremesa de coulis de morango.

E está na hora do primeiro Giveaway Trending Recipes de sempre! Temos um fantástico conjunto de vouchers de desconto Orivárzea Bom Sucesso para distribuir por 10 vencedores. O que têm de fazer é 
2) partilhar este post no vosso Facebook (público), 
3) partilhar o link da partilha que fizeram num comentário neste post, dizendo a razão por que gostariam de receber o voucher de desconto

Os primeiros 10 vão receber o voucher, por isso CORRAM! Este Giveaway vai fechar na sexta, 10 de maio, ou assim que forem encontrados os 10 vencedores. Este giveaway só é válido em Portugal por razões óbvias, mas mantenham-se ligados, mundo! Novidades brevemente. 


Thursday, April 25, 2013

Carob bonbons in Orange Bath // Bombons de alfarroba em Banho de Laranja

Tell me what you see in it:
The pine tree like a Rorschach-blot
black against the orange light:

Sylvia Plath




You see what you are, you are what you eat.


So, those of you who follow me on Facebook or Instagram: here's the result of what I have been doing these last couple of days: carob bonbons in orange bath.

Step 1 // The Carob Bonbon


Over low heat mix 2 tablespoons of butter, 100g of carob flour, 1 tablespoon of Casa do Sal's fleur de sel with bee polen, 250g of condensed milk, 1 teaspoon of vanilla extract and 1 teaspoon of lemon extract (optional; I added this for an extra tangy touch) and 150g of thinly chopped almonds. Shape balls and take them to the freezer to set. 

Step 2 // The Candied Orange Peel


I followed the amazing Flagrante Delícia's base recipe - boil orange peel strips in water changing the water 3 times and reserve; boil 220g of sugar in 250ml of water until the sugar dissolves, add the peels and let it simmer in very low heat for about 50 minutes, until they are translucid; drain them well and let them dry over a grid for the night. Finally coat them in sugar. 

Step 3 // The Orange Foam


Using an immersion blender, blend 250g of orange juice, 100g of water and 2g of soy lecithin (a great foaming agent). You'll need a wider pot to do it in, so it can allow for air bubbles to be created more easily. Once the foam is created, let it stabilize for at least 1 minute, and take as much foam as you want with a spoon. 

Enjoy!



...

Tell me what you see in it:
The pine tree like a Rorschach-blot
black against the orange light:

Sylvia Plath


Vês o que és, és o que comes.

Ora para aqueles que me seguem no Facebook ou no Instagram: aqui está o resultado do que tenho andado a fazer nos últimos dias: bombons de alfarroba em banho de laranja

Passo 1 // O Bombom de Alfarroba

Em lume brando mistura 2 colheres de sopa de manteiga, 100g de farinha de alfarroba, 1 colher de sopa de flor de sal com pólen de abelhas da Casa do Sal, 250g de leite condensado, 1 colher de chá de extracto de baunilha e 1 colher de chá de extracto de limão (opcional; acrescentei este último para dar um toque mais ácido) e 150g de amêndoa picada. Forma bolas e leva-as ao congelador para ficarem firmes. 

Passo 2 // A laranja Cristalizada

Segui a receita-base da fantástica Flagrante Delícia - ferve tiras de casca de laranja em água mudando a água 3 vezes e reserva; ferve 220g de açúcar em 250ml de água até que o açúcar dissolva, junta as cascas e deixa cozinhar em lume muito brando durante cerca de 50 minutos, até ficarem translúcidas; escorre-as muito bem e deixa-as secar numa grelha durante a noite. Finalmente cobre-as em açúcar.

Passo 3 // A Espuma de Laranja

Usando um liquidificador de imersão, mistura 250g de sumo de laranja, 100g de água e 2g de lecitina de soja (fantástica para criar espumas). Vais precisar de um tacho mais largo, para que possa permitir que sejam criadas bolhas de ar mais facilmente. Assim que a espuma seja criada, deixa estabilizar durante cerca de 1 minuto, e retira a que precisares com uma colher. 

Bom apetite!