Showing posts with label sobremesa. Show all posts
Showing posts with label sobremesa. Show all posts

Tuesday, April 2, 2013

Orange juice cake // Bolo de sumo de laranja


After the Easter excesses - and with three baskets full of sweet and juicy oranges straight from my parents' garden - I need a few days before getting back to glazes, frostings and icings. Yes, a slice of this golden orange cake will be enough. 

By the way, did you know Portugal is a big orange producer, mostly in the Southern (Algarve) and Center (Ribatejo) areas? Due to our weather and soil they're incredibly juicy, which makes them suitable to eat plain, to make juice or use in the most exquisite recipes.

Here's the recipe for orange juice cake. Don't forget: choose the best tasting oranges you can find for this one and it'll reward you. Trust me.

Mix 220g of sugar, 60g of butter and 2 eggs. Add 1 tea spoon of baking powder, and then slowly add 1 mug of orange juice and 260g of flour and mix. Grease the cake pan with margarine and pour the mixture into the pan.
Let it cook for about 40 minutes in an oven to 170ºC. Let it cool before serving.

--- 

Depois dos excessos da Páscoa - e com três cestos cheios de laranjas doces e sumarentas directamente do jardim dos meus pais - preciso de alguns dias antes de voltar a coberturas e glacês. Sim, uma fatia deste bolo de laranja dourado vai ser suficiente. 

A propósito, sabiam que Portugal é um grande produtor de laranjas, sobretudo nas regiões do sul (Algarve) e centro (Ribatejo)? Devido ao nosso clima e ao nosso solo são incrivelmente sumarentas, o que as torna indicadas para comer simples, para fazer sumo ou para usar nas receitas mais requintadas.

Aqui está a receita de bolo de sumo de laranjaNão se esqueçam: escolham as laranjas mais saborosas que encontrarem para este bolo e ele vai recompensar-vos. Confiem em mim.


Bate 220g de açúcar, 60g de manteiga e 2 ovos. Junta 1 colher de chá de fermento. Lentamente adiciona 1 caneca de sumo de laranja e 260g de farinha e bate. Unta a forma para bolos com margarina e verte a mistura para dentro da forma.
Deixa cozinhar durante cerca de 40 minutos num forno a 170ºC. Deixa arrefecer antes de servires.

Sunday, March 24, 2013

Ice cream with limoncello // Gelado com limoncello

Have you ever had an unexpected visit and nothing to welcome them? Or, in my case, a not-so-unexpected visit, but only realised when they were already there that you had forgotten to prepare something? 

Why not take a closer look in your kitchen? Maybe you'll find something you could use: sometimes quick and simple goes a long way. This is certainly something you could do in just a minute and I'm sure your adult friends will enjoy it.

Ice cream eggs and almonds? Here's an Easter theme!

Just sprinkle shredded almonds over some ice cream (I'd recommend cream or vanilla) and drizzle it with some drops of limoncello. Of course you can make as versions of it as you want. Chocolate ice cream with roasted hazelnuts and just a light drizzle of Port, for instance. The sky is the limit. 

Have a great week!

---

Já tiveram uma visita inesperada e nada para a receber? Ou, no meu caso, uma visita assim-não-tanto-inesperada, mas que só se aperceberam quando já chegou a vossa casa que se esqueceram de preparar qualquer coisinha? 

Por que não dão uma olhada à volta da vossa cozinha? Talvez encontrem algo que possam usar: por vezes as soluções rápidas e simples são as melhores. E isto é realmente algo que podem fazer em apenas um minuto e tenho a certeza que os vossos amigos adultos vão apreciar.

Simplesmente polvilha amêndoa picada por cima de gelado (eu recomendaria gelado de nata ou baunilha) e salpica com algumas gotas de limoncello. Claro que podem fazer tantas versões desta ideia quantas quiserem. Gelado de chocolate com avelã torrada e uns salpicos de vinho do Porto, por exemplo. O céu é o limite. 

Uma excelente semana!




Wednesday, March 20, 2013

Almond Dessert // Doce de Amêndoa

My dad's favourite. He loves spending minutes and minutes and minutes enjoying its flavour, the sweetness of the eggs and sugar, the bitter crunchiness of the unpeeled almonds. One of my go-to spoon desserts when I'm feeling home-sick.

Mix 3 eggs, 2 cups of sugar and 1 cup of milk. Let it heat in the oven until it thickens. Add 1 cup of chopped almonds (with skin).


Pour into individual bowls. 


I decorated mine with chopped roasted almonds.

I like my almonds tanned.


---

O preferido do meu pai. Ele adora passar minutos e minutos e minutos a saborear o seu sabor, a doçura dos ovos e do açúcar, o crocante amargo das amêndoas com pele. Uma das receitas de doces às quais recorro quando tenho saudades de casa.

Bate 3 ovos, 2 chávenas de açúcar e 1 chávena de leite. Leva ao lume até engrossar. Junta 1 chávena de amêndoa picada (com pele).
Verte para taças individuais. 
Decorei as minhas com amêndoa torrada picada.


Saturday, March 16, 2013

Cupcakes with Irish cream and fleur de sel with bee pollen // Cupcakes com licor de creme de whisky e flor de sal com pólen de abelha

I like big challenges and sometimes I like to create some of my own. Today I jumped out of bed knowing exactly what I wanted to try in the kitchen. I didn't dream it or read it anywhere, no, these were just flavours I have really wanted to combine for a while and today I had the time to do it - well, this recipe is actually really easy to follow, so what I just needed was some extra time to take the pictures and describe my experience.
 
Previously I teased a bit with the secret ingredients on my Instagram and Facebook, but by now you already know them, if you hadn't already guessed them before.

 
So here's my recipe for Cupcakes with Irish cream and fleur de sel with bee pollen.
 
Start by whisking 2 eggs and 125g of caster sugar. Slowly add 125g of butter and 125g of flour and whisk. Add 2 tablespoons of cocoa powder. 
You can now add the two not-so-secret-anymore ingredients: 4 dessert spoons of Irish cream (I used Baileys) and 1 dessert spoon and a half of the real key ingredient in this recipe: the amazing blend of fleur de sel with bee pollen (from beehives set in Coimbra's famous Botanical Garden) from Casa do Sal, a company from Figueira da Foz, in the west coast of Portugal. 
 
 
If you ever come to Portugal, contact them for a visit, as they promote guided tours to show visitors everything about the process of salt and fleur de sel making. Besides this blend with bee pollen, they offer others, from traditional sea salt to a fleur de sel for grilling with an amazing aroma - trust me: one of the things you should smell and taste at least once in your life. But if you can't come to Portugal in the near future, there are a couple of sites which sell it, so check them here, or you can just contact Casa do Sal directly.
 
But let's go back to the recipe. Pour the mixture into the cupcake molds and let it cook in the oven to 180ºC for 18 minutes
 
It  has a creamy mousse-like texture.
Take the cupcakes out of the oven and let them cool.

 
As soon as you taste one, you'll realise that while the Irish cream will give the cupcakes an incredibly sweet creamy aftertaste, the crunchiness of the fleur the sel, both tart and honeyed, just plays with all your senses. 

For the frosting I mixed 100g of cream cheese, 100g of butter, 1 dessert spoon of vanilla extract and finally 1 cup of icing sugar. I topped it with just a tiny tiny tiny amount of the same fleur de sel - for decoration and again to allow for that hint of the bitter sweet taste on the first bite. 



I think my self-challenge was successful. And you? Planning anything EXCITING for the weekend?
 
I'd like to leave a warm Thank you to Casa do Sal for having allowed me to get to know and try some of their products, which inspired me to create this recipe.

---
 
Gosto de grandes desafios e por vezes gosto de ser eu própria a criar alguns desses mesmos desafios. Hoje saltei da cama a saber exactamente o que queria experimentar na cozinha. Não sonhei nem li em lado nenhum, não, estes eram só sabores que queria mesmo combinar há algum tempo e hoje tinha tempo para o fazer - bem, esta receita é fácil e rápida de seguir, por isso só precisava era de algum tempo extra para tirar fotografias e descrever a minha experiência.
 
Anteriormente brinquei um bocadinho com os ingredientes secretos no meu Instagram e no meu Facebook, mas por esta altura já sabem quais são, se é que não os tinham adivinhado antes.

Então aqui está a minha receita de Cupcakes com licor de creme de whisky e flor de sal com pólen de abelhas.
 
Começa por bater 2 ovos e 125g de açúcar. Lentamente junta 125g de manteiga e 125g de farinha e bate. Junta 2 colheres de sopa de cacau em pó. 
Podes agora adicionar os ingredientes que já não são assim tão secretos: 4 colheres de sobremesa de licor de creme de whisky (usei Baileys) e 1 colher de sobremesa e meia do verdadeiro ingrediente-chave desta receita: a mistura fantástica de flor de sal com pólen de abelhas (de colmeias no famoso Jardim Botânico de Coimbra), da Casa do Sal, uma empresa da Figueira da Foz, na costa ocidental portuguesa. 

Se algum dia vieres a Portugal, contacta-os para uma visita, já que promovem visitas guiadas para mostrar tudo sobre o processo de fabrico do sal e da flor de sal. Para além desta mistura com pólen de abelhas, oferecem outras, de sal marinho tradicional a flor de sal para grelhados com um aroma delicioso - confia em mim: uma das coisas que devias cheirar e provar pelo menos uma vez na vida. Mas se não podes vir a Portugal no futuro mais próximo, há alguns sites que o vendem, por isso vê aqui, ou podes sempre contactar a Casa do Sal directamente.
 
Mas voltemos à receita. Deita a mistura nas formas e deixa cozer no forno a 180ºC durante 18 minutos

Tira os cupcakes do forno e deixa que arrefeçam.
 
Assim que provares um, vais aperceber-te que enquanto o licor de creme de whisky vai dar aos cupcakes um sabor residual incrivelmente doce e cremoso, o crocante agridoce da flor de sal brinca com todos os teus sentidos. 

Para a cobertura misturei 100g de creme de queijo, 100g de manteiga, 1 colher de sobremesa de extracto de baunilha e finalmente 1 chávena de açúcar em pó. Polvilhei com uma quantidade ínfima da mesma flor de sal - para decorar e mais uma vez para permitir aquele levíssimo travo agridoce à primeira dentada. 

Julgo que o meu auto-desafio foi bem sucedido. E tu? A planear algo EMOCIONANTE para este fim de semana?
 
Gostaria de deixar um caloroso Obrigada à Casa do Sal por me ter permitido conhecer e experimentar alguns dos seus produtos, o que me inspirou a criar esta receita.
 

Friday, March 8, 2013

Cupcakes with coconut frosting // Cupcakes com cobertura de coco

HAPPY WOMEN'S DAY!

I thought of starting the day with a nice tray of cupcakes with coconut frosting. The rest of the day will be spent in an adventure park, doing all sorts of fun activities, from wall climbing to doing a ropes course. Nothing planned for dinner yet. Maybe out, if I get lucky.

And you? How are you spending Women's Day?
 

For the cupcake itself I used this recipe, but with chocolate chips instead of fruit.

To make the frosting, whisk 1 can of condensed milk, 120g of coconut, 2 yolks and 1 tablespoon of butter. I sprinkled mine with some pink sugar decorations.

And yes, the beautiful pink napkin is one of the lovely things I got from Anne.

...

FELIZ DIA DA MULHER!

Pensei em começar o dia com um belo tabuleiro de cupcakes com cobertura de coco. O resto do dia vai ser passado num parque de aventuras, a fazer todo o tipo de actividades divertidas, desde escalada a arborismo. Ainda nada planeado para o jantar. Talvez fora, se tiver sorte.

E tu? Como vais passar o Dia da Mulher?

Para o cupcake usei esta receita, mas com pepitas de chocolate em vez de fruta.

Para fazer a cobertura, bate 1 lata de leite condensado, 120g de coco, 2 gemas e 1 colher de sopa de manteiga. Salpiquei os meus com decorações de açúcar rosa.

E sim, o lindo guardanapo rosa é uma das coisas fantásticas que recebi da Anne.

Saturday, February 23, 2013

Passion fruit mousse // Mousse de maracujá

This weekend is going to be quite different from what I had expected. With work this morning, a last-minute dinner out with the family tonight (nom nom nom nom), and a funeral mass tomorrow, I didn't need a translator nor to find it on Google to know there was no need to make an elaborate dessert since I wouldn't be spending most of the weekend at home. But I did something sweet anyway.
 
Soak 4 gelatin leaves in cold water for 5 minutos


Heat 60ml of milk and add the gelatin leaves. Mix it well.
Pour 1 can of condensed milk into a bowl. Whisk 400ml of cream and mix it with the condensed milk. 


Add a can of passion fruit pulp


Pour the milk and mix.
Let it set in the fridge for at least 5 hours.


And what are YOU doing this weekend?

...

Este fim de semana vai ser bastante diferente do que tinha esperado. Com trabalho esta manhã, um jantar de última hora com a família esta noite (nom nom nom nom), e uma missa de sétimo dia amanhã, não precisei de um tradutor nem de o descobrir no Google para saber que não era preciso fazer uma sobremesa elaborada já que não ia passar a maior parte do fim de semana em casa. Mas fiz uma coisa doce de qualquer modo.
 
Demolha 4 folhas de gelatina em água fria durante 5 minutos. Aquece 60ml de leite e adiciona as folhas de gelatina. Mexe bem.
Verte 1 lata de leite condensado numa taça. Bate 400ml de natas e mexe com o leite condensado. Adiciona uma lata de polpa de maracujá. Deita o leite e mexe.
Deixa solidificar no frigorífico durante pelo menos 5 horas.

E o que é que vais TU fazer este fim de semana?

Sunday, February 17, 2013

Sunday cheats: three-coloured-pudding // Batotas de domingo: pudim de três cores

I'd love to tell you I made a special dessert this weekend, but that isn't true. Inspiration doesn't fall every day and I didn't feel like doing something "just because". Quite the opposite, in fact. This weekend was a quiet one - we went for lunch on the beach on Saturday, but mostly we spent it at home by the fireplace. I did want to make something sweet though, and it was the perfect time to use the pudding sachets I had bought a couple of weeks ago. I must have used these only 2 or 3 times in my life. Individually they can be handy, but what I love about them is what they remind me of.
It was my grandmother who did this pudding to me when I was a child. No one, not two, but thre colours and cookies and little sugar balls on top. So funny: I remember thinking how great a cook she must be, since she did such a cool pudding. I think that's part of growing up, finding out it's not such an original recipe after all. And maybe it's YOUR time to fool a kid now.
"Post-Valentine's hearts? Even better than the real thing."
Simply make a chocolate pudding according to the instructions (the Boca Doce ones mention mixing the chocolate powder, 4 tablespoons of sugar and 500ml of milk, bringing it to a boil and letting it cook for 2 minutes) and pour it into a bowl. While you are making the second pudding - I used caramel -, place some cookies on the pudding. Don't worry, they will hold. By the time the second pudding is finished, pour it slowly on the cookies. Finally, make a third pudding - I used strawberry -, and do the same as before: place some cookies on the pudding and pour the strawberry pudding on top. Let it sit until it's cold, and top it with some cute decorations.
And my weekend isn't over yet. In a couple of hours I'm off for a night out with some of my friends. What a great way to greet the week to come.
Have a great week, too!

... 

Adorava dizer-vos que fiz uma sobremesa especial este fim de semana, mas não é verdade. A inspiração não cai todos os dias e não me apeteceu fazer algo "só porque sim". Antes pelo contrário. Este fim de semana foi sossegado - fomos almoçar à praia no sábado, mas passámos a maior parte do tempo à lareira. Mas queria fazer qualquer coisa doce, e foi a altura perfeita para usar os pacotes de pudim que tinha comprado há umas semanas atrás. Devo tê-los usado só umas 2 ou 3 vezes na minha vida. Individualmente podem dar jeito, mas o que adoro neles é do que me fazem lembrar.
Era a minha avó que me fazia este pudim quando era miúda. Não uma, não duas, mas três cores e bolachas e pequenas bolas de açúcar em cima. Tão engraçado: lembro-me de pensar que grande cozinheira devia ser, já que fazia um pudim tão bom. Acho que faz parte de crescer, descobrir que afinal não é uma receita assim tão original. E talvez seja a VOSSA vez de enganar um miúdo agora.

Basta fazer um pudim de chocolate de acordo com as instruções (os Boca Doce mencionam mexer o pó de chocolate, 4 colheres de sopa de açúcar e 500ml de leite, levar a ferver e deixar cozer 2 minutos) e verter numa taça. Enquanto estás a fazer o segundo pudim- usei caramelo -, coloca algumas bolachas por cima do pudim. Não te preocupes, vão aguentar-se. Quando o segundo pudim estiver pronto, verte-o lentamente por cima das bolachas. Finalmente, faz um terceiro pudim - usei morango -, e faz o mesmo que anteriormente: coloca algumas bolachas por cima do pudim e verte o pudim de morango por cima. Deixa arrefecer, e decora.
E o meu fim de semana ainda não chegou ao fim. Dentro de umas horas vou sair para uma noitada com alguns dos meus amigos. Que maneira fantástica de dar as boas vindas à semana prestes a começar.
Tenham uma excelente semana, também!

Thursday, February 14, 2013

Valentine's day Trifle // Trifle de S. Valentim

Some of the must-haves for this dessert.
 I have a confession to make: this wasn't going to be this night's dessert. But when I started opening the kitchen cabinets and realising that I didn't have some of the ingredients I needed, I knew that wouldn't stop me. It's Valentine's day, and I wanted something sweet to set the tone for the day.

I have a second confession to make: I don't always wake up loving hearts and glitter and cupids and all things Valentine's day-related. Sometimes a simple gesture, a classic colour, a unique scent will do the trick. That's the second thing that inspired me to create this no-so-trifle dessert.

And yes, there's a third. I don't really like the name I've given this dessert. But I do feel it needed a proper name. Do you have any ideas?

The recipe for this Valentine's day Trifle (temporary name)? Ah, yes, here it is:

Coarsely chop about 5 ladyfingers and soak them in fig liquor. Place a couple at the bottom of shot glasses (I used big glasses but this will definitely work better in shot glasses). 


Mix 300g of Philadelphia cream cheese with 150g of butter and 1 teaspoon of vanilla extract. Add 170g of powdered sugar and mix. Add some of this mixture to the shot glasses, until they're almost half full.

Mouth watering much?

Chop about 50g of roasted macadamia nuts salted with honey. Add 1 to 2 tea spoons to the shot glass. Fill the rest of it with the cream cheese mixture. 

There are endless serving options. Fruit is a nice option, but I wanted to keep the colour palette more simple, so I just topped it with dark chocolate chips. These balanced well with the creamy sweet texture of the dessert. I presented it with some figs in wheat flour (since I used fig liquor) in a chocolate heart. I was hoping it would be fun to dip them in the chocolate and give them to my sweetheart... and it was! 

"If you think you're getting away, I will prove you wrong."

HAPPY VALENTINE'S DAY!

p.s. I was really happy to know the wonderful Cozinhar sem Lactose awarded me with the Liebster Award today. I'm going to prepare a reply post later this week. Thank you so much.

p.p.s I posted my February Foodie Penpals parcel today. Can't wait to get some feedback from my penpal!

...

Tenho uma confissão a fazer: esta não ia ser a sobremesa desta noite. Mas quando comecei a abrir os armários da cozinha e a aperceber-me de que não tinha alguns dos ingredientes de que precisava, sabia que isso não me ia impedir de fazer outra coisa. É dia de S Valentim e queria fazer qualquer coisa doce para lançar o mote para o dia.

Tenho uma segunda confissão a fazer: nem sempre acordo a adorar corações e brilhantes e cupidos e todas as coisas relacionadas com o dia de S Valentim. Por vezes um simples gesto, uma cor clássica, uma fragrância única servem. É a segunda coisa que me inspirou a criar esta sobremesa que-não-é-bem-um-trifle.

E sim, há uma terceira. Não gosto lá muito do nome que dei a esta sobremesa. Mas acho que devia ter um nome mais adequado. Têm ideias?

A receita para este Trifle de S Valentim (nome temporário)? Ah, sim, aqui está:

Parte grosseiramente cerca de 5 palitos la reine e embebe-os em licor de figo. Coloca alguns no fundo dos copos de shot (usei copos grandes mas vai funcionar definitivamente melhor em copos de shot).

Mistura 300g de queijo creme Philadelphia com 150g de manteiga e 1 colher de chá de extracto de baunilha. Adiciona 170g de açúcar em pó e mexe. Junta alguma desta mistura aos copos, até estarem quase meio-cheios.

Pica cerca de 50g de nozes de macadâmia salteadas com mel. Junta 1 a 2 colheres de chá aos copos. Enche o resto com a mistura de creme de queijo. 

Há infinitas opções para servir a sobremesa. Fruta é uma opção interessante, mas queria manter a paleta de cores mais simples, por isso simplesmente cobri com pepitas de chocolate preto. Criaram um bom equilíbrio com a textura doce e cremosa da sobremesa. Apresentei com alguns figos em farinha de trigo (já que usei licor de figo) num coração de chocolate. Estava à espera que fosse divertido mergulhá-los no chocolate e dá-los ao meu doce... e foi! 
 
BOM DIA DOS NAMORADOS!

p.s. Fiquei mesmo contente de saber que a maravilhosa Cozinhar sem Lactose me atribuiu um Liebster Award hoje. Vou preparar um post de resposta no fim desta semana. Muito, muito obrigada.

p.p.s Enviei hoje a minha encomenda de Fevereiro do Foodie Penpals. Mal posso esperar para receber feedback da minha correspondente!

Sunday, February 10, 2013

Simple chocolate sponge cake // Pão-de-ló de chocolate simples

I don't know if the same happens to you, but I'm often so concerned with the exterior of the (cup)cake that I tend to overlook what I could do to make the (cup)cake itself taste better or have a more pleasant consistency.

And then every cake is a different story. Sometimes people ask me for a sweeter cake, other times they ask me to make it less sweet, not to mention the with-ganache, with-cream, with nuts, with-colour, with-lemon zest, and... well, this list could go on forever, couldn't it?

Now, although I have a BIG sweet tooth, I must admit I often don't go past the first slice of cake, no matter how yummy it is, when the cake itself AND the icing / filling are really sweet.

This chocolate sponge cake is precisely the result of some attempts of mine (with some results too sad [or were they funny?] to mention) to get a cake with just a slight hint of chocolate flavour, the right fluffiness, and as little sweet as possible, to contrast with whatever sweet icing or filling we want to use it with.


Beat 6 yolks with 1 cup of sugar. Add 1 cup and a half of flour, 1 teaspoon of baking powder, 3 tablespoons of chocolate powder and the zest of 1 lemon and mix. Incorporate the 6 egg whites previously beaten into the mixture. Pour it into a cake form and let it cook in the oven to 180ºC for about 40 minutes


A flying saucer.
 ---

Não sei se vos acontece o mesmo, mas muitas vezes estou tão preocupada com o exterior do bolo que tendo a menosprezar o que poderia fazer para que o bolo soubesse melhor ou tivesse uma consistência mais agradável.

E depois cada bolo é uma história diferente. Por vezes pedem-me um bolo mais doce, outras vezes pedem-me para o fazer menos doce, já para não falar de com-ganache, com-natas, com-frutos secos, com-cor, com-raspa de limão, e... bem, esta lista podia não ter fim, não é?

Agora, embora seja MESMO gulosa, tenho de admitir que muitas vezes não passo da primeira fatia de bolo, por mais apetitoso que seja, quando o próprio bolo E a cobertura / o recheio são mesmo doces.

Este pão-de-ló de chocolate é precisamente o resultado de algumas tentativas minhas (com alguns resultados demasiado tristes [ou devia dizer engraçados?] para serem mencionados) de obter um bolo com um toque de sabor a chocolate, a fofura certa, e o menos doce possível, para contrastar com qualquer que seja a cobertura ou o recheio que queiramos usar.

Bate 6 gemas com 1 chávena de açúcar. Adiciona 1 chávena e meia de farinha, 1 colher de chá de fermento, 3 colheres de sopa de chocolate em pó e raspa de 1 limão e mistura. Incorpora as 6 claras previamente batidas na mistura. Verte-a para uma forma de bolos e deixa cozer no forno a 180ºC durante cerca de 40 minutos.

Friday, January 25, 2013

Chocolate pasta in strawberry sauce and crumble over orange jelly // Massa de chocolate em molho de morangos e crumble em gelatina de laranja

Less than 3 weeks for Valentine's day. Are you feeling the pressure to prepare something special for that day/night, even if you're going out for dinner? 

Judging by the amount of times my friends have started a conversation with "So, what are YOU cooking for Valentine's day...?", at least some of us are. 

Why not celebrate love with the classic chocolate and strawberries combination... with a twist?

Guilty pleasures: chocolate, strawberries, tea. And reading, of course.

Have you ever tried chocolate pasta? If you like chocolate, you'll love it and it will certainly provide the originality a night like this deserves. Just be careful: less is more. The trick is to serve small portions, which will induce sweet feelings, rather than nauseating ones.

First, cook the chocolate pasta in (black) tea-infused water for about 10 minutes.

For the strawberry sauce, melt a tablespoon of butter and add some strawberry halves. Add some sugar and let the fruit caramelize. Add about a dessert spoon of balsamic vinegar and then a generous tablespoon of ricotta cheese.

Serve the pasta (6 or 7 pieces per person) with some of the sauce. A tablespoon is enough. Add some fresh strawberries.

And what goes well with chocolate besides strawberries? Well, orange and nuts, of course. So I served it with some orange jelly and a heart-shaped crumble (60g of flour, 30g of chopped almonds, 30g of chopped macadamian nuts, 30g of chopped walnuts, 30g of sugar, a dessert spoon of cinnamon, 40g of melted butter - 5 minutes in the oven, top part on to 180ºC, and that's it).

Too good to caption.
---

Menos de 3 semanas para o Dia de São Valentim. Já estão a sentir a pressão para preparar qualquer coisa especial para o dia/para a noite, mesmo que vão jantar fora? 

A julgar pela quantidade de vezes que os meus amigos começaram uma conversa com "Então, o que é que TU vais cozinhar para o dia de São Valentim...?", pelo menos alguns de nós estão. 

Por que não celebrar o amor com a combinação clássica chocolate e morangos... com uma versão um pouco diferente?

Já experimentaram massa de chocolate? Se gostarem de chocolate, vão adorar e vai com certeza dar o toque de originalidade que uma noite como esta merece. Mas tenham cuidado: menos é mais. O truque é servir porções pequenas, que vão induzir sensações doces, e não enjoativas.

Primeiro, cozinha a massa de chocolate numa infusão de chá preto durante 10 minutos.

Para o molho de morangos, derrete uma colher de sopa de manteiga e junta algumas metades de morango. Acrescenta algum açúcar e deixa a fruta caramelizar. Junta cerca de uma colher de sobremesa de vinagre balsâmico e uma colher de sopa generosa de queijo ricota.

Serve a massa (6 ou 7 pedaços por pessoa) com um pouco do molho. Uma colher de sopa é suficiente. Junta alguns morangos frescos.

E o que é que combina com chocolate para além dos morangos? Bem, laranja e nozes, claro. Por isso servi a massa com gelatina de laranja e um crumble em forma de coração (60g de farinha, 30g de amêndoa picada, 30g de nozes de macadâmia picadas, 30g de nozes picadas, 30g de açúcar, uma colher de sobremesa de canela, 40g de manteiga derretida - 5 minutos no forno, parte de cima ligada a 180ºC, e já está).

Wednesday, January 16, 2013

Faux-Solero

This must be one of the most delicious faux-pas in [my] history. I was on the sofa last night, fireplace on to devilish-levels, arguing with myself about which dessert to make. Then he said, half-jokingly "A Solero. Why don't you make one?" "CHALLENGE ACCEPTED" I said, as I disappeared into the kitchen.

So I feel I must warn you, before you read any further. This recipe does NOT contain any mango or mango puree. It took me a minute to realize that was Solero's key ingredient, but by then I had already opened the apricot package we got this Christmas. Oh, well, "Faux-Solero" sounds much better anyway.

Dry apricot. Also known as Faux Mango.
Open a package of dry apricots and cut them in little pieces. 

Put some in the bottom of silicone cake moulds so the dessert will come off easily. You don't need to cover the whole bottom part - 2 apricots per mould will be fine.


Mix 400ml of cream, 1 can of condensed milk and 2 gelatine leaves (previously soaked in water). Pour the mixture into the moulds. Now, don't be like me; think about how you're going to move this to the freezer BEFORE. You can (should?) put a small cutting board under the moulds, so they won't fold when you pick them up or you'll end up messing the whole counter.

Dangerous stuff for your kitchen floor, if you don't have a stable board underneath to move it.
 I served them on a bed of edible flowers, just for decoration purposes.


I wouldn't recommend it for other than this purpose, though, since the flowers are too dry and interrupt your experience with the dessert. But I do have a winning suggestion - if you look closer, there are three smudges on the right side of the plate. I was going to keep this a secret for later, but I just can't. Thanks to chef Phil Joy, I was introduced to Monin's hazelnut syrop. Absolutely rich yet subtle, I thought I would use it as a tease on the plate. My boyfriend didn't tell me anything, but I could see from his expression that he was most likely thinking these were probably marks of transference of the dessert to the plate, but... do you know how your spoon starts travelling all around the plate as soon as an ice cream starts melting? Now imagine running your spoon with the dessert through the smudges and then tasting the most wonderful and delicate taste of hazelnut. It was fun to look at his puzzled face, wondering what had just happened.


--- 

Este é um dos faux-pas mais deliciosos da [minha] história. Estava no sofá na noite passada, lareira acesa a níveis demoníacos, a discutir comigo própria sobre que sobremesa fazer. Então disse ele, meio a brincar "Um Solero. Por que é que não fazes um?" "DESAFIO ACEITE", disse eu, enquanto desaparecia para dentro da cozinha.

Por isso sinto que devo avisar-vos, antes que leiam mais. Esta receita NÃO contem manga ou puré de manga. Levei um minuto a aperceber-me que esse era o ingrediente chave do Solero, mas por essa altura já eu tinha aberto o pacote de alperce que recebemos no Natal. Ó, bem, "Faux-Solero" até soa muito melhor de qualquer modo.

Abre um pacote de alperce seco e corta-os em pedaços pequenos. 

Coloca alguns no fundo de formas de silicone para que as sobremesas saiam facilmente. Não precisas de cobrir todo o fundo - 2 alperces por forma bastam.

Mistura 400ml de natas, 1 lata de leite condensado e 2 folhas de gelatina (previamente demolhadas). Verte a mistura nas formas. Agora, não sejas como eu; pensa como é que vais levar as formas até ao congelador ANTES. Podes (deves?) pôr uma tábua de cortar pequena por baixo das formas, para que não se dobrem quando as levantares ou acabas por sujar a cozinha todar.

Servi as sobremesas numa cama de flores comestíveis, apenas por razões decorativas.

Não as recomendaria se não para este fim, já que as flores são demasiado secas e interrompem a tua experiência com a sobremesa. Mas tenho uma sugestão vencedora - se olharem com cuidado, há 3 manchas do lado direito do prato. Ia deixar este segredo para revelar mais tarde, mas não consigo. Graças ao chef Phil Joy, fui apresentada ao xarope de avelã da Monin. Absolutamente rico, mas subtil, achei que o devia usar como provocação no prato. O meu namorado não me disse nada, mas podia ver pela expressão dele que estava muito provavelmente a pensar que eram marcas de transferência da sobremesa para o prato, mas... sabem como a vossa colher começa a viajar pelo prato assim que o gelado começa a derreter? Agora imaginem passar a vossa colher com a sobremesa pelas manchas e depois provar o sabor a avelã mais maravilhoso e delicado que conhecem. Foi divertido olhar para a cara dele, intrigado que estava, a pensar no que tinha acabado de acontecer.

Sunday, January 13, 2013

Vanilla ice cream with raspberry puree and white Tim Tam topping in a Fidalguinho clip // Gelado de baunilha, puré de framboesas e cobertura de Tim Tam branco em clip de Fidalguinho

Valentine's day is almost a month away. This is the first of my suggestions for a nice surprise for your loved one.

You'll have to prepare your ice cream at least a day before. For the vanilla ice cream, mix 400ml of milk and 100g of sugar and heat in a saucepan. Add 3 egg yolks and mix once in a while. Add 2 dessert spoons of vanilla extract. Once it boils, turn off the heat. Add 400ml of cream and mix. Pour the mixture in a container which is suitable for the freezer. When the mixture is colder, reserve it in the freezer. At the beginning, mix it every 30 minutes, to prevent ice crystals from forming.

The rest of the dessert is just as easy to prepare and should be done just before serving.  

Blend a cup of frozen raspberries, the juice of 1 lemon and about 100g of sugar.
 
With your hands, roughly break white Tim Tam biscuits in pieces in another bowl. I absolutely love them: beyond scrumptious! I'd recommend 1 per person, maybe less.

There's no business like Tim Tam business.
Fill the bottom of your glass with a spoon full of vanilla ice cream, then 1 or 2 spoons of the raspberry puree and finally top it with the Tim Tam crumbs.

I believe something drier complements this cool dessert quite well, so I finished it with a "clip" I made by carefully removing a bit from the bottom of a Fidalguinho biscuit (a traditional Portuguese biscuit).


And here it is again:


---

O dia de São Valentim está quase a um mês de distância. Esta é a primeira das minhas sugestões para uma bela surpresa para o teu amor. 

Vais ter de preparar o gelado pelo menos um dia antes. Para o gelado de baunilha, bate 400ml de leite e 100g de açúcar e aquece num tacho. Junta 3 gemas e mexe de vez em quando. Adiciona 2 colheres de sobremesa de extrato de baunilha. Assim que ferver, desliga o fogão. Adiciona 400ml de natas e mexe. Verte a mistura num recipiente próprio para ir ao congelador. Quando a mistura tiver arrefecido, reserva-a no congelador. No início, mexe-a de 30 em 30 minutos, para evitar que se formem cristais de gelo.

O resto da sobremesa é igualmente fácil de preparar e deve ser feita mesmo antes de servir. 

Mistura uma chávena de framboesas congeladas, sumo de 1 limão e cerca de 100g de açúcar.
 
Com as tuas mãos, parte grosseiramente alguns biscoitos de Tim Tam branco em pedaços in pieces numa outra taça. Adoro-os: muito para lá de deliciosos! Recomendo 1 por pessoa, talvez menos.


Enche o fundo do copo com uma colher cheia de gelado de baunilha, depois 1 ou 2 colheres do puré de framboesa e finalmente cobre com os pedaços de Tim Tam.

Na minha opinião, algo mais seco complementa bastante bem esta sobremesa fria, por isso terminei-a com um "clip" que fiz removendo com cuidado uma parte do fim de um Fidalguinho (um biscoito tradicional português).

Friday, January 4, 2013

Macadamia Delight / Delícia de Macadâmia

How much time until your mouth starts watering?

Chop roasted macadamia nuts salted with honey and reserve.

Then melt some butter and incorporate it slowly in a bowl with chopped cookies, so that you get a mixture that isn't too liquid or too solid. This will be the base for the dish.

With the help of a spoon, put the mixture inside a metal cutter mould in the shape of your choice, depending on the situation. For instance, I used a heart-shaped one, as part of the hard process of trying to convince my boyfriend to do me a huge favour. Well, the means justify the end, don't they?

They say revenge is a dish best served cold. I feel the same way about buttering-up. Take your time. You'll see it will pay off. Reserve the plate with the mixture inside the cutter/cutters in the freezer so it will set properly.

In the meantime, I sat near my boyfriend for a while and told him what a great boyfriend he is and eventually let something slip my mouth: "If only you could do me this favour...". Now, as he was about to say something, I stood up and hurried to the kitchen.  Don't forget this step, as it is as important as the whole recipe: let the dessert speak, not your "opponent".

So I placed the heart-shaped cookie base on a plate, with a vanilla ice cream egg on top. Then did a curve line using maple syrup and finalized with the chopped macadamia nuts

I tell you: if you enjoy sweet&salty desserts, you're in for a treat!

---

Pica nozes de macadâmia torradas com sal e mel e reserva.

Então derrete alguma manteiga e incorpora-a lentamente numa taça com bolacha picada, para que obtenhas uma mistura que não seja demasiado líquida ou demasiado sólida. Esta vai ser a base para o prato.

Com a ajuda de uma colher, coloca a mistura dentro de um molde de metal numa forma à tua escolha, dependendo da situação. Por exemplo, eu usei uma em forma de coração, como parte do processo árduo de tentar convencer o meu namorado a fazer-me um favor enorme. Bem, os meios justificam o fim, não é?

Dizem que a vingança é um prato que se serve frio. Sinto o mesmo em relação à graxa. Demora o tempo que achares que precisas. Vais ver que vai compensar. Reserva o prato com a mistura dentro do/s molde/s no congelador para que fique firme.

Entretanto, sentei-me perto do meu namorado durante algum tempo e disse-lhe que grande namorado ele é e eventualmente deixei soltar qualquer coisa: "If only you could do me this favour...".Quando ele ia dizer alguma coisa, levantei-me e corri para a cozinha. Não te esqueças deste passo, já que é tão importante quanto toda a receita: deixa a sobremesa falar, não o teu "opositor".

Então coloquei a base de bolacha em forma de coração num prato, com um ovo de gelado de baunilha por cima. Depois fiz uma linha curva com xarope de acer e finalizei com as nozes de macadâmia picadas

Digo-vos: se apreciam sobremesas doces&salgadas, f you enjoy sweet&salty desserts, vais ter uma surpresa!

Friday, December 7, 2012

Custard tart with walnuts and cinnamon / Tarte de ovos com nozes e canela

First, the obvious. Is it December already? Wow.

Are you prepared for a month of shopping, baking and giving? I know I am. I haven't done the Christmas tree yet, though. But I'm on, I'm on it! And as presents for my friends start accumulating in the living-room, the Christmas spirit is slowly invading my home. 

Today, as I came home and changed my shoes for my warm woolen red boots, I decided it was time I celebrated this pre-Christmas period somewhat officially, with something warm and sweet: 

Custard tarts with walnuts and cinnamon. These are inspired in the Portuguese custard tarts [pastel de nata], with a wintery twist.

Ingredients for the cake.
Ingredients for the custard.

 First, prepare the basis for the dessert. Mix 150g of flour, 90g of sugar, 2 eggs and 100g of margarine. Cover the bottom of the ramekin dishes with the dough, and let it cook in the oven for 15 minutes (until it starts becoming golden).

Before going to the oven.

Meanwhile, prepare the custard tart-like cream: in a pot, bring 60g of sugar, a teaspoon of corn starch, 200ml of cream and 80ml of milk to a boil, mixing continuously. Take the pot out of the heat and slowly incorporate 4 yolks.

Take the ramekin dishes out of the oven and add some previously chopped walnuts and some cinnamon (the more cinnamon, the tastier).


Add the cream. Now, it's up to you to decide if you want more cake or more cream in each ramekin. Frankly, I prefer it will less cream, since the portion in a ramekin is quite generous. And I'd rather the "I could have one more" feeling to the "I can't eat all this, it's too much" one.

Let it cook for 15 minutes. The top should be golden by now (looking pretty much like a custard tart).

Work in progress.

 I served it on a dish decorated with Gouchi edible flowers. 


--------
Primeiro, o óbvio. Já é dezembro? Wow.

Estão preparados para um mês de compras, cozinha e ofertas? E sei que eu estou. Mas ainda não fiz a árvore de Natal.  Mas estou quase lá, estou quase lá! E à medida que os presentes para os meus amigos se começam a acumular na sala, o espírito natalício está lentamente a invadir a minha casa. 

Hoje, quando cheguei a casa e troquei os meus sapatos pelas minhas botas vermelhas de lã quentinhas, decidi que estava na altura de celebrar este período pré-Natal como que oficialmente, com qualquer coisa quente e doce: 

Tartes de ovos com nozes e canela. São inspiradas nos pastéis de nata portugueses, com uma adaptação de inverno.

Primeiro, prepara a base da sobremesa. Mistura 150g de farinha, 90g de açúcar, 2 ovos e 100g de margarina. Cobre o fundo das formas com a massa, e deixa cozer no forno por 15 minutos (até começar a ficar dourada).

Entretanto, prepara o creme de ovos: num tacho, leva a ferver 60g de açúcar, uma colher de amido de milho, 200ml de natas e 80 ml de leite, mexendo continuamente. Tira o tacho do lume e lentamente incorpora 4 gemas.

Tira as formas do forno e junta nozes previamente picadas e canela (quanto mais canela, mais saboroso).

Junta o creme. Agora, é contigo se queres mais bolo ou mais creme em cada forma. Francamente, prefiro com menos creme, já que a porção numa forma destas é bastante generosa. E preferia sentir que "podia comer mais um" que "não consigo comer mais, é demais".

Deixa cozinhar durante 15 minutos. A parte de cima deve estar dourada (assemelhando-se muito a um pastel de nata).

Servi num prato decorado com flores comestíveis Gouchi.