Showing posts with label tarte. Show all posts
Showing posts with label tarte. Show all posts

Tuesday, January 19, 2016

Bacon and Mushroom Pie // Tarte de Bacon e Cogumelos



Here's my suggestion for today: a bacon and mushroom pie:


Ingredients:

1 package of puff pastry
olive oil
150g bacon
200g mushrooms
3 padrón peppers (chopped)
1 onion
1 garlic clove
1 cube of Knorr vegetable stock
200g cream
3 eggs
2 tablespoons of chopped chives 
nutmeg (to taste)
salt and pepper (to taste)


In a frying pan, cook the bacon in olive oil. Add the onion and the garlic clove and cook until the onion is soft. Add the mushrooms, the padrón peppers and the Knorr cube. After a couple of minutes, take from the heat and reserve.

Pre-heat the oven to 180ºC.

Beat the cream and the eggs. Season with the chives, the nutmeg, the salt and the pepper.

Cover a round baking tray with the puff pastry (poke a couple of holes with the help of a fork). Spread the mushroom mixture, and finally pour the cream mixture.

Let it bake in the oven for 30 minutes to 180ºC.

You can serve the pie hot or cold (I prefer it hot, though).


Enjoy!
Aqui fica a minha sugestão para hoje: uma tarte de bacon e cogumelos:


Ingredientes:

1 embalagem de massa folhada
azeite
150g de bacon
200g de cogumelos
3 pimentos padrón
1 cebola
1 dente de alho
1 cubo Knorr de caldo de vegetais
200g de natas de culinária
3 ovos
2 colheres de sopa de cebolinho picado
noz moscada (a gosto)
sal e pimenta (a gosto)


Numa frigideira, cozinhem o bacon em azeite. Adicionem a cebola e o alho e cozinhem até a cebola amolecer. Adicionem os cogumelos, os pimentos padrón e o cubo Knorr. Depois de alguns minutos, retirem do lume e reservem.

Pré-aqueçam o forno a 180ºC.

Batam as natas e os ovos. Temperem com o cebolinho, a noz moscada, o sal e a pimenta.

Cubram uma forma redonda com a massa folhada (façam furos com a ajuda de um garfo). Espalhem a mistura de cogumelos, e finalmente vertam a mistura de natas.


Deixem cozer no forno durante 30 minutos a 180ºC.

Poder servir a tarte quente ou fria (eu prefiro-a quente).


Bom apetite!

Sunday, March 1, 2015

Almond Pie // Tarte de Amêndoa


This was one of the first recipes I published. One of my fondest childhood memories.

As I look outside the balcony and try to make out the contour of the trees in the fog, I come to the conclusion that this pie is definitely going to be my best friend during the next few days.

Ingredients:

100g sugar
2 eggs
200g flour
125g margarine

Cream:
100g sugar
125g margarine
150g almond (sliced)
4 tablespoons milk



Beat the sugar and the eggs. Slowly add the flour and the margarine.

Spread the mixture in a baking pan (greased with margarine) with a removable bottom.

While it bakes in the oven for 15 minutes to 170ºC, prepare the cream.

In a saucepan over medium heat melt the margarine and the sugar. Add the milk and finally the almond. When the cream thickens remove from heat.

Coat the pie base with the almond cream and let it bake for about 10 to 12 minutes - until the almonds become golden.

Enjoy!
Esta foi uma das primeiras receitas que publiquei. Uma das melhores memórias da minha infância.

Enquanto olho pela varanda e tento descortinar o contorno das árvores no nevoeiro, chego à conclusão que esta tarte vai mesmo ser a minha melhor amiga nos próximos dias.

Ingredientes:

100g açúcar
2 ovos
200g farinha
125g margarina

Creme:
100g açúcar
125g margarina
150g amêndoa (fatiada)
4 colheres de sopa de leite



Batam o açúcar e os ovos. Lentamente juntem a farinha e a margarina.

Espalhe, a mistura numa forma com fundo amovível (barrada com margarina).


Enquanto coze no forno durante 15 minutos a 170ºC, preparem o creme.

Numa caçarola a lume médio derretam a margarina e o açúcar. Juntem o leite e finalmente a amêndoa. Quando o creme engrossar retirem do lume.

Cubram a base da tarte com o creme de amêndoa e deixem cozer durante cerca de 10 a 12 minutos - até a amêndoa dourar.


Bom apetite!



Sunday, April 13, 2014

Apple Pie // Tarte de Maçã


Everybody seems to have their own special apple pie recipe. Here's mine; and maybe one day it will be yours, too.


// Have a sweet week! I'll be looking forward to the end of mine - and not just because of that beautiful #TGIF feeling, but because I'm heading to Lisbon for a few days of holidays. I promise to post some photos of it on Instagram and Facebook.



Ingredients:

3 apples
200g flour
140g sugar
3 eggs
100g margarine
1/2 dessert spoon baking powder

2 tablespoons quince jelly for spreading



Peel and cut the apples in thin slices.


Mix the flour, sugar and baking powder. Add the margarine and the eggs and mix it well.

Pour the mixture in a tart pan, previously greased and floured. Fill the top with the apple slices. Bake in the oven to 180ºC for about 40 minutes.


After it is done, heat 2 tablespoons of quince jelly so it melts, and spread it over the pie, to give it a beautiful shine.

Enjoy!
Toda a gente parece ter a sua própria receita de tarte de maçã. Aqui fica a minha; talvez um dia também venha a ser vossa.

// Tenham uma doce semana! Vou andar ansiosa pelo fim da minha - e não só por causa daquela bela sensação #TGIF, mas porque vou passar uns dias de férias a Lisboa. Prometo publicar algumas fotos da minha viagem no Instagram e no Facebook.



Ingredientes:

3 maçãs
200g farinha
140g açúcar
3 ovos
100g margarina
1/2 colher sobremesa de fermento em pó

2 colheres de sopa de geleia de marmelo para barrar


Descasquem e cortem as maçãs em fatias finas.

Misturem a farinha, o açúcar e o fermento em pó. Juntem a margarina e os ovos e mexam bem.

Deitem a mistura numa forma para tartes, previamente untada com margarina e polvilhada com farinha. Preencham o topo com as fatias de maçã. Levem ao forno a 180ºC durante cerca de 40 minutos.

Depois de estar pronta, aqueçam 2 colheres de sopa de geleia de marmelo para que derreta, e espalhem-na por cima da tarte, para lhe dar brilho.

Bom apetite!



DON'T FORGET YOU CAN FOLLOW ME ON // NÃO SE ESQUEÇAM QUE ME PODEM SEGUIR NO