Monday, January 14, 2013

Nomination for the Blogs of the Year 2012 // Nomeação para os Blogs do Ano 2012

And now for something completely different:


The Portuguese blog AVENTAR is organizing a poll to elect the Portuguese blogs of the year 2012. This blog is PROUDLY NOMINATED for 2 categories:


Each person can vote once a day. If you think Trending Recipes deserves it, vote for it! Although it is in Portuguese, you can easily find this blog's title in the polls.

---

E agora para algo completamente diferente:

O blog português AVENTAR está a organizar um concurso para eleger os blogs portugueses do ano 2012. É COM ORGULHO que este blog está NOMEADO para 2 categorias:


Cada pessoa pode votar uma vez por dia. Se achas que o Trending Recipes merece, vota nele!

Sunday, January 13, 2013

Vanilla ice cream with raspberry puree and white Tim Tam topping in a Fidalguinho clip // Gelado de baunilha, puré de framboesas e cobertura de Tim Tam branco em clip de Fidalguinho

Valentine's day is almost a month away. This is the first of my suggestions for a nice surprise for your loved one.

You'll have to prepare your ice cream at least a day before. For the vanilla ice cream, mix 400ml of milk and 100g of sugar and heat in a saucepan. Add 3 egg yolks and mix once in a while. Add 2 dessert spoons of vanilla extract. Once it boils, turn off the heat. Add 400ml of cream and mix. Pour the mixture in a container which is suitable for the freezer. When the mixture is colder, reserve it in the freezer. At the beginning, mix it every 30 minutes, to prevent ice crystals from forming.

The rest of the dessert is just as easy to prepare and should be done just before serving.  

Blend a cup of frozen raspberries, the juice of 1 lemon and about 100g of sugar.
 
With your hands, roughly break white Tim Tam biscuits in pieces in another bowl. I absolutely love them: beyond scrumptious! I'd recommend 1 per person, maybe less.

There's no business like Tim Tam business.
Fill the bottom of your glass with a spoon full of vanilla ice cream, then 1 or 2 spoons of the raspberry puree and finally top it with the Tim Tam crumbs.

I believe something drier complements this cool dessert quite well, so I finished it with a "clip" I made by carefully removing a bit from the bottom of a Fidalguinho biscuit (a traditional Portuguese biscuit).


And here it is again:


---

O dia de São Valentim está quase a um mês de distância. Esta é a primeira das minhas sugestões para uma bela surpresa para o teu amor. 

Vais ter de preparar o gelado pelo menos um dia antes. Para o gelado de baunilha, bate 400ml de leite e 100g de açúcar e aquece num tacho. Junta 3 gemas e mexe de vez em quando. Adiciona 2 colheres de sobremesa de extrato de baunilha. Assim que ferver, desliga o fogão. Adiciona 400ml de natas e mexe. Verte a mistura num recipiente próprio para ir ao congelador. Quando a mistura tiver arrefecido, reserva-a no congelador. No início, mexe-a de 30 em 30 minutos, para evitar que se formem cristais de gelo.

O resto da sobremesa é igualmente fácil de preparar e deve ser feita mesmo antes de servir. 

Mistura uma chávena de framboesas congeladas, sumo de 1 limão e cerca de 100g de açúcar.
 
Com as tuas mãos, parte grosseiramente alguns biscoitos de Tim Tam branco em pedaços in pieces numa outra taça. Adoro-os: muito para lá de deliciosos! Recomendo 1 por pessoa, talvez menos.


Enche o fundo do copo com uma colher cheia de gelado de baunilha, depois 1 ou 2 colheres do puré de framboesa e finalmente cobre com os pedaços de Tim Tam.

Na minha opinião, algo mais seco complementa bastante bem esta sobremesa fria, por isso terminei-a com um "clip" que fiz removendo com cuidado uma parte do fim de um Fidalguinho (um biscoito tradicional português).

Friday, January 11, 2013

Braised chicken with chestnuts // Frango braseado com castanhas

Hello, everyone!
I'm so excited! This month's Foodie Penpals parcel arrived yesterday and I'm dying to tell you about all the goodies I'm privileged to be working with. But I know, I know, MUST... WAIT...

Lucky me it's the weekend again, so there's plenty of other things to focus on.
To start off this afternoon, I made a creamy vanilla ice cream - but I'll tell you about it later. Then I moved on to prepare dinner. This evening the menu at home was braised chicken with chestnuts

Helping to make the season bright.

First I seasoned 2 chicken breasts, cut in smaller portions, with half a tablespoon of salt, 1/4 of a tablespoon of pepper, 3 tablespoons of olive oil and half a tablespoon of corn starch. I let it sit for half an hour.

Then I covered the bottom of a pan with olive oil generously and added the chicken and 5 sliced garlic cloves, and let it cook in high heat so the chicken would get a golden colour. 

As soon as I was pleased with the colour of the chicken, I removed it from the pan, lowered the heat, and added 4 tablespoons of tomato sauce (it might have been more) and - here's the kicker - the content of a 50ml bottle of Quinta do Infantado White Port wine.

Is it just me, or can you see an Olympics-like symbol here as well?

Then I added a portion of frozen chestnuts (which had been covered for about 5 minutes in warmed water) and let it cook in the pan in low heat with the lid on for about 15 minutes. 

Finally, I put the chicken back in the pan and let it simmer for another 15 minutes. I served it with store-bought green purée ("esparregado"), as you can see in the first picture.

Tell me: do you use frozen chestnuts? What's your favourite recipe including chestnuts (from sweet to savoury)?

---

Olá, malta!
Estou tão contente! A encomenda do Foodie Penpals deste mês chegou ontem e estou a morrer para vos falar de todas as maravilhas com as quais tenho o privilégio de estar a trabalhar. Mas eu sei, eu sei... TENHO DE... ESPERAR...

Ainda bem que é outra vez fim de semana, por isso há muitas outras coisas nas quais me posso concentrar.
Para começar esta tarde, fiz um gelado de baunilha cremoso - mas disso vou falar mais tarde. Depois fui preparar o jantar. Esta noite o menu cá em casa foi frango braseado com castanhas.

Primeiro temperei 2 peitos de frango, cortados em porções mais pequenas, com meia colher de sopa de sal, 1/4 de uma colher de sopa de pimenta, 3 colheres de sopa de azeite e meia colher de sopa de amido de milho. Deixei marinar durante meia hora.

Depois cobri generosamente o fundo do tacho com azeite e juntei o frango e 5 dentes de alho fatiados, e deixei cozinhar em lume alto para que o frango alourasse. 

Assim que fiquei satisfeita com a cor do frango, tirei-o do tacho, reduzi o lume, e juntei 4 colheres de sopa de molho de tomate (é capaz de ter sido mais) e - aqui vem a melhor parte - o conteúdo de uma garrafa de 50ml de vinho do Porto branco Quinta do Infantado
 
Seguidamente adicionei uma porção de castanhas congeladas (que tinham estado cobertas por água morna durante cerca de 5 minutos) e deixei cozinhar no tacho em lume brando com a tampa durante cerca de 15 minutos. 

Finalmente, voltei a pôr o frango no tacho e deixei cozinhar mais 15 minutos. Servi com "esparregado" de compra, como podem ver na primeira imagem.

Contem-me: usam castanhas congeladas? Qual é a vossa receita que inclua castanhas preferida?

Sunday, January 6, 2013

Chocolate mousse with whiskey // Mousse de chocolate com whiskey

The recipe for the chocolate mousse is nothing new.

Place 200g of dark chocolate and 100g of butter in a bain-marie. When it's melted, mix with a spoon.

Beat 4 egg yolks with 100g of sugar and whisk the 4 egg whites. 

Pour the chocolate and butter mixture into the egg yolks and mix. Finally, incorporate the egg whites.

Serve the chocolate mousse in individual bowls and let it set in the fridge.

When it's time to serve, add half a dessert spoon of whiskey [I used J&B] and mix it with a spoon. What's going to happen? Well, it will turn more creamy and shiny and bubbly and then you'll have the whisky fragrance giving you that extra wink: "drink me!, oh, drink me!". I decorated it with some mint [again, I used some from my parents' garden, which I brought this week].

That's what happens when you're too excited to use this lovely meia.duzia jam tube: sorry, photo lovers!

I plated it with some lovely blackberry extra jam with hazelnut and nutmeg by a Portuguese company from Braga called meia.dúzia [check their facebook page here]. I've just discovered it recently, while I was looking for some Christmas presents and found some for myself. First, the cute little tubes caught my attention and I was amazed by their combinations of flavours in jams. This one compliments the mousse with just that right amount of fruitiness, without averting all our senses from the dessert. Besides, there's this warmth to it, with the hazelnut and the nutmeg... Oh, well, you just have to try it, really.


A bit messy, all of the flavour.
AND DON'T FORGET TO FOLLOW ME ON FACEBOOK AND TWITTER AND LEAVE YOUR SUGGESTIONS.

---

A receita para a mousse de chocolate não é novidade nenhuma. 

Derrete 200g de chocolate preto e 100g de manteiga em banho maria. Quando estiver derretido, mexe com uma colher.

Bate 4 gemas com 100g de açúcar e bate as 4 claras. 

Verte a mistura de chocolate e manteiga nas gemas e mexe. Finalmente, incorpora as claras.

Serve a mousse de chocolate em taças individuais e deixa-a ganhar firmeza no frigorífico.

Quando for altura de servir, junta meia colher de sobremesa de whiskey [usei J&B]e mistura com uma colher. O que é que vai acontecer? Bem, vai tornar-se mais cremosa e brilhante e espumante e depois vais ter a fragrância do whiskey a dar-te aquela piscadela de olho extra: "bebe-me!, oh, bebe-me!". Decorei-a com hortelã [mais uma vez, usei alguma do jardim dos meus pais, que trouxe esta semana].

Empratei com um belo doce extra de amora com avelã e noz moscada de uma empresa portuguesa de Braga chamada meia.dúzia [vê a página de facebook deles aqui]. Só a descobri recentemente, enquanto estava a procurar alguns presentes de Natal e encontrei alguns para mim. Primeiro, as bisnagas fofinhas captaram-me a atenção e fiquei completamente abismada com as combinações de sabores nos doces. Este elogia a mousse com aquela dose certa de sabor frutado, sem nos fazer afastar os sentidos da sobremesa. Para além disso, tem uma vivacidade e calor próprios, com a avelã e a noz moscada... Oh, bem, tens mesmo de experimentar.

E NÃO TE ESQUEÇAS DE ME SEGUIR NO FACEBOOK E NO TWITTER E DEIXAR AS TUAS SUGESTÕES.

Friday, January 4, 2013

Chicken with yogurt sauce / Frango com molho de iogurte

Despite the nice, sunny weather, this afternoon was not that warm for me. Mostly because I saw about 90 euros fly out of my wallet. No, there was no thief involved. Although I had been postponing it for quite a while [to dangerous levels, I must add], I finally had the oil in my car changed. I know, I know... I'm awful when it comes to taking care of my car.

So that occupied my mind the whole afternoon, and I forgot to think about dinner. So my motivation for tonight's dinner - please don't laugh - ended up being a greek yogurt (lemon flavour) I had in my fridge and which was almost past its expiration date. So I had this one ingredient I wanted to use, and started taking things out of the freezer and cabinets almost randomly, until I saw a bag of chicken breasts and yup, yup, I knew what I wanted to make: chicken breasts with a yogurt sauce. Here's how you can do it, too.

First, season the chicken breasts with 3 chopped garlic cloves, a pinch of salt, olive oil and the juice of half a lemon and let it rest for at least half an hour.

Some of my breast friends!
In a bowl, add chopped thyme, chopped parsley and just a hint of dried oregano (in the end, the choice of herbs is yours, but I really recommend this combination) to breadcrumbs


Run the chicken breasts through the mixture and place them in an oven-proof dish with greaseproof paper, along with the olive oil that remained in the dish where you seasoned them.

"Off to the sauna!"
Let it cook for about 30 minutes in the oven to 180ºC, turning it at least two times.

For the yogurt sauce: in a small bowl put chopped thyme, chopped parsley, a pinch of salt, a yogurt and the juice of the other half of the lemon. Since I used a lemon Greek yogurt, I didn't add any lemon juice. Mix and transfer it to a serving bowl.

I dare you to leave some of it to your guests.
I served the chicken with french fries and a lettuce and persimmon salad (I only used a pinch of sea salt to season it, since I expected the yogurt sauce to do all that hard work).

Directly from my parents' garden. Delicious.


My wine choice was a Dikas red wine - an unexpected surprise, this Dão wine: it was the first time I had it and I was quite pleased with its fruitiness and the way it combined perfectly with the whole meal. 

At the end of the meal, I got a mellow "if you had any more chicken, I'd eat it all". Sounds like a love declaration to me.


---

Apesar do tempo simpático e solarengo, esta tarde não foi assim tão calorosa para mim. Principalmente porque vi cerca de 90 euros a voar da minha carteira. Não, não esteve nenhum ladrão envolvido. Embora estivesse a adiar há bastante tempo [a níveis perigosos, devo acrescentar], finalmente mudei o óleo do carro. Eu sei, eu sei... Sou horrível no que diz respeito a cuidar do meu carro.

Então isso ocupou-me a cabeça toda a tarde, e esqueci-me de pensar no jantar. Por isso a minha motivação para o jantar desta noite - por favor não se riam - acabou por ser um iogurte grego (sabor a limão) que tinha no meu frigorífico e que estava quase a passar do prazo de validade. Então eu tinha este ingrediente que queria usar, e comecei a tirar coisas do congelador e dos armários quase à sorte, até que vi um saco de peito de frango e pois, pois, soube o que queria fazer: peitos de frango com um molho de iogurte. Aqui vai como o podem fazer, também.

Primeiro, tempera os peitos de frango com 3 dentes de alho picados, uma pitada de sal, azeite e sumo de meio limão e deixa descansar por pelo menos meia hora.

Numa taça, junta tomilho e salsa picados e uma pitada de oregãos secos (eventualmente, a escolha quanto às ervas a usar é tua, mas recomendo mesmo esta combinação) a pão ralado

Passa os peitos de frango na mistura e coloca-os num tabuleiro de ir ao forno com papel vegetal, juntamente com o azeite que sobrou no prato onde os temperaste.

Deixa cozinhar durante cerca de 30 minutos no forno a 180ºC, virando-os pelo menos duas vezes.

Para o molho de iogurte: numa taça pequena coloca salsa e tomilho picados, uma pitada de sal, um iogurte e o sumo da outra metade do limão. Já que usei um iogurte grego de limão, não acrescentei sumo nenhum. Mistura tudo e transfere para a taça onde o vais servir.

Servi o frango com batatas fritas e uma salada de alface e dióspiro (apenas usei uma pitada de sal para a temperar, uma vez que esperava que o molho de iogurte fizesse todo esse trabalho árduo).
 
A minha escolha de vinho residiu num tinto Dikas - uma surpresa inesperada, este vinho do Dão: foi a primeira vez que o provei e fiquei bastante satisfeita com a sua nota frutada e a forma como combinou de forma perfeita com toda a refeição. 

No fim da refeição, recebi um adocicado "se tivesses mais frango, comia tudo". A mim soa-me a uma declaração de amor.

Macadamia Delight / Delícia de Macadâmia

How much time until your mouth starts watering?

Chop roasted macadamia nuts salted with honey and reserve.

Then melt some butter and incorporate it slowly in a bowl with chopped cookies, so that you get a mixture that isn't too liquid or too solid. This will be the base for the dish.

With the help of a spoon, put the mixture inside a metal cutter mould in the shape of your choice, depending on the situation. For instance, I used a heart-shaped one, as part of the hard process of trying to convince my boyfriend to do me a huge favour. Well, the means justify the end, don't they?

They say revenge is a dish best served cold. I feel the same way about buttering-up. Take your time. You'll see it will pay off. Reserve the plate with the mixture inside the cutter/cutters in the freezer so it will set properly.

In the meantime, I sat near my boyfriend for a while and told him what a great boyfriend he is and eventually let something slip my mouth: "If only you could do me this favour...". Now, as he was about to say something, I stood up and hurried to the kitchen.  Don't forget this step, as it is as important as the whole recipe: let the dessert speak, not your "opponent".

So I placed the heart-shaped cookie base on a plate, with a vanilla ice cream egg on top. Then did a curve line using maple syrup and finalized with the chopped macadamia nuts

I tell you: if you enjoy sweet&salty desserts, you're in for a treat!

---

Pica nozes de macadâmia torradas com sal e mel e reserva.

Então derrete alguma manteiga e incorpora-a lentamente numa taça com bolacha picada, para que obtenhas uma mistura que não seja demasiado líquida ou demasiado sólida. Esta vai ser a base para o prato.

Com a ajuda de uma colher, coloca a mistura dentro de um molde de metal numa forma à tua escolha, dependendo da situação. Por exemplo, eu usei uma em forma de coração, como parte do processo árduo de tentar convencer o meu namorado a fazer-me um favor enorme. Bem, os meios justificam o fim, não é?

Dizem que a vingança é um prato que se serve frio. Sinto o mesmo em relação à graxa. Demora o tempo que achares que precisas. Vais ver que vai compensar. Reserva o prato com a mistura dentro do/s molde/s no congelador para que fique firme.

Entretanto, sentei-me perto do meu namorado durante algum tempo e disse-lhe que grande namorado ele é e eventualmente deixei soltar qualquer coisa: "If only you could do me this favour...".Quando ele ia dizer alguma coisa, levantei-me e corri para a cozinha. Não te esqueças deste passo, já que é tão importante quanto toda a receita: deixa a sobremesa falar, não o teu "opositor".

Então coloquei a base de bolacha em forma de coração num prato, com um ovo de gelado de baunilha por cima. Depois fiz uma linha curva com xarope de acer e finalizei com as nozes de macadâmia picadas

Digo-vos: se apreciam sobremesas doces&salgadas, f you enjoy sweet&salty desserts, vais ter uma surpresa!

Thursday, January 3, 2013

Beef stew / Guisado de carne de vaca

Let me start by wishing you all a wonderful 2013.

By the way it began, it sounds like it's going to be a great year for me. I spent the New Year at a party at some friends' house chatting, drinking and dancing and one day later I got a text message from my friend Miguel saying he was the proud dad of a baby girl. 

So I had an extra motivation in the kitchen today: make something that would be as warm and comforting as my first 2 days of 2013. Not an easy challenge, I must add! 

I decided for a beef stew - and I was quite pleased with the result. If you're like me, and cook pasta 95% of the time, this is a nice and healthy alternative.

Le stew.
Pour some olive oil and a knob of butter in a cooking pan and let it cook in medium heat. As the butter melts, add 1 onion, sliced. About 3 minutes later, turn the heat up and add the beef cut in small cubes and coated with flour. Let the meat get that lovely golden colour, and turn the heat back down again. Add salt, black pepper and cayenne pepper to taste. Add 3 cloves of garlic, sliced, and a bay leaf.
Then add about 100g of tomato paste and some piri-piri [hot sauce] and stir.
Add 3 potatoes and 2 carrots, cut in cubes, and a bottle of beer. The flour will help the sauce thicken.
Let it cook for about 30 minutes and finally add peas and let it cook for about 10 to 15 minutes.

Decorate with chopped parsley. Serve with white rice and enjoy the meal!

So tell me: where did YOU spend New Year's Eve?

---

Deixem-me começar por vos desejar a todos um maravilhoso 2013.

Pela forma como começou, parece que vai ser um grande ano para mim. Passei o ano novo na casa de uns amigos, a conversar, a beber e a dançar e um dia depois recebi uma sms do meu amigo Miguel a dizer que era o pai orgulhoso de uma menina. 

Por isso tinha uma motivação extra na cozinha hoje: fazer qualquer coisa que fosse tão calorosa e reconfortante quanto os meus primeiros 2 dias de 2013. Não foi um desafio fácil, devo acrescentar! 

Decidi-me por um guisado de carne de vaca - e fiquei bastante satisfeita com o resultado. Se forem como eu, e cozinharem massa 95% do tempo, esta é uma alternativa simpática e saudável.

Coloca algum azeite e manteiga num tacho e deixa cozinhar em lume médio. À medida que a manteiga derrete, junta 1 cebola, fatiada. Cerca de 3 minutos depois, aumenta o lume e junta a carne de vaca cortada em cubos pequenos e coberta com farinha. Deixa a carne ficar com aquele maravilhoso tom dourado, e volta a baixar o lume. Acrescenta sal, pimenta preta e pimenta de caiena a gosto. Adiciona 3 dentes de alho, fatiados, e uma folha de louro.
Depois adiciona cerca de 100g de pasta de tomate e piri-piri e mexe.
Junta 3 batatas e 2 cenouras, cortadas em cubos, e uma garrafa de cerveja. A farinha vai ajudar a que o molho engrosse.
Deixa cozinhar durante cerca de 30 minutos e finalmente junta ervihas e deixa cozinhar durante cerca de 10 a 15 minutos.

Decora com salsa picada. Serve com arroz branco e aprecia a refeição!


Então contem-me: onde é que TU passaste a passagem de ano?