If there was a dish everybody my age said they liked when I was a teen, that dish was "steak with mushroom sauce". I have used many recipes throughout the years, but I decided to publish this one today, as it is "Dia de Portugal" (the national holiday that celebrates our country).
Pour just a bit of olive oil into a hot pan and fry your steaks for 2 to 3 minutes on each side.
Reserve the steaks, add 2 chopped garlic cloves and 200g of mushrooms to the same pan.
When the mushrooms become golden, add 200ml of cream, 4 tablespoons of mustard, 1 teaspoon of ground coffee, half a teaspoon of honey and 10ml of Port wine (I used a Tawny one). When the cream starts to thicken, put the steaks back on the pan and let them cook for 2 more minutes. Season with salt and black pepper.
Pour some olive oil on top before serving.
Enjoy!
Is this how you make your mushroom sauce? Which mushroom sauce recipe would you advise me to try?
//
Se há um prato que todos os da minha idade gostavam quando eu era adolescente, era "bife com natas e cogumelos". Já usei muitas receitas ao longo dos anos, mas decidi publicar esta hoje, como é "Dia de Portugal" (o feriado nacional que celebra o nosso país).
Deitem um pouco de azeite numa frigideira quente e fritem os bifes 2 a 3 minutos de cada lado.
Reservem os bifes, adicionem 2 dentes de alho picados e 200g de cogumelos à mesma frigideira.
Quando os cogumelos começarem a ficar dourados, adicionem 200ml de natas, 4 colheres de sopa de mostarda, 1 colher de chá de café, meia colher de mel e 10ml de vinho do Porto (usei um Tawny). Quando as natas começarem a engrossar, coloquem os bifes de volta na frigideira e deixem-nos cozinhar durante mais 2 minutos. Temperem com sal e pimenta preta.
Deitem um fio de azeite por cima antes de servirem.
Bom apetite!
É assim que fazem o vosso molho com cogumelos? Que receita de molho com cogumelos me aconselhavam a experimentar?



































