Monday, September 9, 2013

Fish Hake with Rice Crust // Filete de Pescada com Crosta de Arroz


I love the fact Orivárzea has a variety of rice called Baby Rice, specifically suitable for children over 6 months. Besides being chemically safe, its silky texture really takes in a lot of flavours beautifully.


I'm sure I'm not the only one who sometimes needs tricks to hide some ingredients. For those who aren't particularly in love with fish, let me tell you: after they try this recipe, maybe your children / family / friends may start liking it a bit more.



Ingredients:

2 eggs
Orivárzea Baby Rice 
2 tablespoons parmesan cheese
salt
thyme
black pepper
water
Paladin's balsamic vinegar

To make the rice crust, first boil the rice in salted water

Drain the baby rice and spread it in a baking pan. Preheat the oven to 120ºC. Bake the rice for 25 minutes so it dries completely. 

When it is dry, put it in a blender and grind the rice. While you do it, add the grated parmesan cheese and about a tablespoon of thyme and just a little pinch of black pepper.

Now coat your hake fillets by dipping them in a dish with the beaten eggs


With your hands, shape rectangles about the same size as each fillet, and place them on top of them. 

Place them in a baking pan with olive oil and let them bake at 150ºC for 5 minutes. Then turn just the top part of the oven on, and let it cook until it gets a nice golden crust. 

I served my hake fillets with rice crust with parboiled potatoes and carrots, so I baked them for about 20 minutes before adding the fish to the baking tray.


Add drops of balsamic vinegar to your plate, dip in your fish, and enjoy!


Adoro o facto de a Orivárzea ter uma variedade de arroz chamada Baby Rice, especificamente indicada para crianças com mais de 6 meses. Para além de ser isenta de traços químicos prejudiciais, a sua textura sedosa absorve os sabores de forma maravilhosa.

Tenho a certeza que não sou a única que por vezes precisa de um truque para esconder alguns ingredientes. Para aqueles que não são particularmente apaixonados por peixe, deixem-me que vos diga: depois de experimentarem esta receita, talvez os vossos filhos / familiares / amigos passem a gostar de peixe um bocadinho mais.

Ingredientes:

2 ovos
Baby Rice da Orivárzea
2 colheres de queijo parmesão
sal
tomilho
pimenta preta
água
vinagre balsâmico Paladin

Para fazerem a crosta de arroz, primeiro cozam o arroz em água salgada

Escoem a água e espalhem o arroz num tabuleiro de ir ao forno. Pré-aqueçam o forno a 120ºC. Cozinhem o arroz durante 25 minutos até secar completamente.

Quando estiver seco, coloquem-no num liquidificador e moam o arroz. Enquanto o fazem, adicionem o parmesão ralado e cerca de uma colher de sopa de tomilho e uma pequena pitada de pimenta preta.

Cubram os filetes de pescada, mergulhando-os num prato com os ovos batidos.

Com as vossas mãos, moldem rectângulos mais ou menos do mesmo tamanho que cada filete e coloquem-nos em cima de cada um.

Coloquem-nos numa travessa com azeite e cozinhem a 150ºC durante 5 minutos. Liguem então apenas a parte de cima do forno e deixem cozinhar até que ganhe uma bela crosta dourada.

Servi os meus filetes de pescada com crosta de arroz com batatas e cenouras cozidas ligeiramente, por isso assei-as durante cerca de 20 minutos antes de juntar o peixe à travessa.

Adicionem gotas de vinagre balsâmico ao vosso prato, molhem lá o vosso peixe, e apreciem!

E já que falei nos mais novos: já repararam na Campanha Baby Rice - Entra no Mundo da Fantasia? Na compra de um pacote de Baby Rice, ao comprarem um bilhete para um Parque Temático recebem outro de borla. Podem ainda habilitar-se a uma entrada para um espectáculo infantil até 30€ ou mesmo até a uma viagem até ao maior parque de diversões da europa, em Paris, e a um foto-livro da Fotosport. Mais informações no Facebook da Orivárzea. De que é que estão à espera para oferecer aos vossos miúdos um presente de Natal antecipado?


Tuesday, August 27, 2013

Pasta + Meat + Yogurt Sauce // Massa + Carne + Molho de Iogurte


Complex dishes are overrated.


Boil the pasta: 3/4 spaghetti, 1/4 elbow pasta. Add a pinch of salt.

In a saucepan in medium heat, soften a chopped onion and 2 chopped garlic cloves. Add ground meat, a pinch of salt and 3 drops of Paladin's Sacana lemon-flavoured hot sauce. Add bacon bits and stir to combine.

Serve the meat over the pasta. Top it with a generous amount of Paladin's yogurt sauce.

A simply irresistible late-august moment.

Os pratos complexos estão sobrevalorizados.

Cozam a massa: 3/4 esparguete, 1/4 cotovelos. Juntem uma pitada de sal.

Numa caçarola em lume médio, amoleçam uma cebola picada e 2 dentes de alho picados. Adicionem carne picada, uma pitada de sal e 3 gotas de molho piri-piri de limão Sacana da Paladin. Acrescentem pedaços de bacon e mexam para envolver tudo.

Sirvam a carne por cima da massa. Cubram com uma quantidade generosa de molho de iogurte da Paladin.

Um momento de fim de agosto simplesmente irresistível.

Sunday, August 25, 2013

Rice, Rice Baby - A Lemon Rice Cream // Um Creme de Arroz e Limão


What I like the most about these last days of holidays is the fact that routines simply disappear. There are only a couple of weeks left, so I want to make the most of these sunny days, but then it's almost time to get back to working mode so there are a lot of little things to take care of.

I spent last Thursday and Friday driving from shopping centre to shopping centre, but my Saturday was mine alone. I only went outside for a cup of coffee and a thought. A few minutes later I was alone in the kitchen. I definitely needed something sweet.

I looked for the black rice dessert I once saved, made a couple of changes, and here it is: a lemon rice cream. Any ressemblance with a Portuguese rice pudding is NOT purely coincidental.

Ingredients:

For the cream:
1l milk
180g rice (I recommend using Bom Sucesso's carolino variety)
180g  sugar
1 dessert spoon vanilla extract
400ml cream
a pinch of salt

For the lemon topping:
1/2 a cup sugar
1 1/2 tablespoon cornstarch
1 cup water
juice of 1 lemon
lemon zest of 1 lemon
1 tablespoon butter
a pinch of salt

Bring the milk, sugar, vanilla extract, rice and salt to a boil in a saucepan. Cover and simmer on very low heat for about 45 minutes. Take it from the heat and let it cool.

Whip the cream and fold it in the rice mixture.

Pour into glasses and reserve in the refrigerator.

Prepare the lemon topping about 1 hour before serving [that will give it time to cool].

In a saucepan, combine the sugar, cornstarch and salt. Pour boiling water. While stirring constantly, add the lemon juice, lemon zest and finally the butter. Let it cool before using a few spoons of the mixture on top of the cream. I enjoy my topping with just a little touch of warmth, so it won't ruin the cream but make a nice contrast with the cold rice cream at the same time. 


Serve immediately.

Enjoy!
Aquilo de que gosto mais nestes últimos dias de férias é do facto de as rotinas simplesmente desaparecerem. Só falta um par de semanas, por isso quero aproveitar estes dias de sol, mas está quase na hora de voltar ao modo de trabalho por isso há muitas pequenas coisas para tratar.

Passei a última quinta e sexta a conduzir de um shopping para o outro, mas o sábado foi todo meu. Só saí para um café e um pensamento. Uns minutos depois estava sozinha na cozinha. Precisava mesmo de algo doce.



Procurei a sobremesa de arroz preto que guardei uma vez, fiz algumas alterações, e aqui está: um creme de arroz e limão. Qualquer semelhança com um arroz doce português NÃO É coincidência.

Ingredientes:

Para o creme:
1l leite
180g arroz (recomendo a variedade carolino Bom Sucesso)
180g açúcar
1 c de sobremesa de ext de baunilha
400ml natas
uma pitada de sal

Para o topping de limão:
1/2 chávena de açúcar
1 1/2 colher de sopa de amido de milho
1 chávena de água
sumo de 1 limão
raspa de 1 limão
1 colher de sopa de manteiga
1 pitada de sal

Numa caçarola levem a ferver o leite, açúcar, extracto de baunilha, arroz e sal. Cubram e deixem cozinhar em lume muito brando durante cerca de 45 minutos. Tirem do lume e deixem arrefecer.

Batam as natas e envolvam-nas na mistura de arroz.

Deitem em copos e guardem no frigorífico.


Preparem o topping de limão cerca de 1 hora antes de servir [assim vai dar tempo para arrefecer]. 

Numa caçarola, combinem o açúcar, amido de milho e sal. Deitem água a ferver. Enquanto mexem constantemente, adicionem o sumo e a raspa de limão, e finalmente a manteiga. Deixem arrefecer antes de usar algumas colheres da mistura por cima do creme. Gosto do meu topping com um leve toque de calor, para não arruinar as natas mas ao mesmo tempo fazer um contraste simpático com o creme de arroz frio.

Sirvam imediatamente.

Bom apetite!

Tuesday, August 20, 2013

Cabbage Salad with Bacon and Poached Egg // Salada de Couve com Bacon e Ovo Escalfado


And... I'm back from my holidays. With a healthier suntan and new ideas on the shelves. 

I'm really curious about what you have been cooking or baking lately. There are so many unread posts in my Feedly you wouldn't believe (food-related and others). I'll try to write this post quickly, so I can get updated. 

Today I'm suggesting a cabbage salad. Cabbage is so healthy and tasty, there's no reason why we should have it only in "wintery" dishes. With just a few touches, it is possible to turn this simple salad into a favourite dish at home. 

I like it by itself, but you can serve it as a side dish to grilled meat.

Ingredients:

1 white cabbage
1 purple cabbage
1 egg per person
1 tablespoon butter
half an onion
2 garlic cloves
3 drops of Paladin's Sacana hot sauce with lemon
water

Open the egg into a ramekin. Heat a saucepan with water and when it is hot pour the egg into it. Let it poach for 4 minutes. Take it out and reserve.

Thinkly slice the cabbage.

Place a frying pan with the butter over medium heat. Add the chopped onion, stir for a minute, and then add the chopped garlic cloves. Finally, add the cabbage, stir for 30 seconds, and remove from the heat.

Pour the lemon piri-piri hot sauce and stir. 

Serve it on a plate or a ramekin. Sprinkle with bacon. I used 2 spoons of Hormel's Real bacon bits. The smoky flavour adds a nice touch to the buttery lemony cabbage. Finally, top it with the poached egg.

Enjoy!
E... estou de regresso das minhas férias. Com um bronzeado mais saudável e novas ideias nas prateleiras.

E estou mesmo curiosa em relação ao que têm cozinhado ultimamente. Há tantos posts não lidos no meu Feedly que não iam acreditar (relacionados com a comida e outros). Vou tntar escrever este post depressa, para me pôr a par de tudo.

Hoje vou sugerir uma salada de couve. A couve é tão saudável e saborosa que não há razão para a ingerirmos apenas em pratos "invernosos". Com apenas uns pequenos toques, é possível tornar esta salada simples num dos pratos preferidos lá em casa.

Gosto dela só assim, mas podem servi-la como acompanhamento a carne grelhada.

Ingredientes:

1 couve branca
1 couve roxa
1 ovo por pessoa
1 colher de sopa de manteiga
meia cebola
2 dentes de alho
3 gotas de molho piri-piri com limão Sacana da Paladin
água

Abram o ovo para um ramekin. Aqueçam uma caçarola com água e quando estiver quente deitem o ovo. Escalfem o ovo durante 4 minutos. Tirem-no e reservem.

Cortem a couve finamente.


Coloquem uma frigideira com a manteiga em lume médio. Juntem a cebola picada, mexam durante 1 minuto, e juntem os dentes de alho picados. Finalmente, juntem a couve, mexam durante 30 segundos, e tirem do lume.


Deitem o molho piri-piri de limão e mexam.


Sirvam num prato ou num ramekin. Salpiquem com o bacon. Usei 2 colheres de pedaços de bacon da Hormel. O sabor fumado acrescenta um toque agradável à couve amanteigada e cítrica. Finalmente, coloquem o ovo escalfado no topo.


Bom apetite!


Friday, August 9, 2013

Asparagus Rice // Arroz de Espargos


This is a nice fragrant side dish for a pork tenderloin stew. Perfect for the last meal I'm cooking, before heading to the Algarve on holidays tomorrow.


I can't wait for a relaxing week of sun, sea and eating out.

Ingredients:

100g rice (I recommend Orivárzea Bom Sucesso aromatic rice)
10 thin asparagus spears
half an onion
1 garlic clove
water
olive oil
salt 
grated mozzarella cheese
2 small basil leaves per person


Boil the asparagus spears for about 3 minutes. Reserve them in a bowl with cold water.

Pour some olive oil in a saucepan and fry the onion and the garlic clove until it it softens. Add the rice, previously rinsed. Fry it for a couple of minutes, stirring the whole time. When it is almost boiled (if you are using Bom Sucesso, it boils really quickly, so I would say after 7 minutes), add the asparagus. Season with salt. Let it cook for 2 minutes.

Place the asparagus rice in each dish. Sprinkle with grated mozzarella cheese. Decorate with 2 basil leaves per person: the fragrance and taste are simply magical in this dish.

Enjoy!
Este é um belo e perfumado acompanhamento para um estufado de lombinho de porco. Perfeito para a última refeição que vou cozinhar antes de ir de férias para o Algarve amanhã.

Mal posso esperar por uma semana descansada de sol, mar e comer fora.

Ingredientes:

100g arroz (recomendo arroz aromático Bom Sucesso Orivárzea)
10 espargos finos
meia cebola
1 dente de alho
água
azeite
sal
queijo mozzarella ralado
2 folhas pequenas de manjericão por pessoa

Cozam os espargos durante cerca de 3 minutos. Reservem-nos numa taça com água fria.

Deitem azeite numa caçarola e fritem a cebola e o dente de alho até amolecer. Juntem o arroz, já lavado. Fritem-no durante alguns minutos, mexendo sempre. Quando já estiver quase cozido (se estão a usar Bom Sucesso, coze muito rapidamente, por isso diria depois de 7 minutos), juntem os espargos. Temperem com sal. Deixem cozinhar durante 2 minutos.

Coloquem o arroz de espargos em cada prato. Polvilhem com queijo mozzarella ralado. Decorem com 2 folhas pequenas de manjericão por pessoa: a fragrância e o sabor são mágicos neste prato.

Bom apetite!


Thursday, August 8, 2013

July Foodie Penpals Reveal

This post was happily delayed. My REALLY LUCKY July Foodie Penpals Steph and Luke were going to the USA, so they were extremely kind to ask me whether I preferred to get my parcel early - that is to say before they went to the USA - or if I'd rather wait a bit more and get some goodies from the other side of the Atlantic.

hmmm...

As soon as I opened the parcel and started taking everything out, my eyes smiled so much even my parents (who had gone for a 3-day visit) laughed. This is one inspiring and fun parcel! 


Steph and Luke sent:
- a twinkie - or USA's sweet culture in a wrapper. It's a challenge to be writing these words and having it looking at me on the table. Count to 4 after you read this post. It's about the same time it will take me to open the wrapper and taste the twinkie, as soon as I publish this.

- Reese's peanut butter cups. It's an American candy made of chocolate-coated peanut butter. According to Steph and Luke, they're great crumbled on top of ice cream, and I can't wait to try it that way, too.


- 2 Vermont Smoke and Cure sticks - 1 beef with BBQ seasonings and 1 beef and pork with cracked pepper. Being from a country where smoked and cured meats are taken really seriously, I'm curious about their taste.

- Parmesan cheese flavoured The Hampton Popcorn. Besides being curious about how it tastes (popcorn and parmesan? Double win!), I find the box so beautiful! It makes such a nice gift.

- Hormel's Real bacon bits. To add to a salad, to a meat dish, to pasta. *Sigh*


- Edmond Fallot's Moutarde au Piment d'Espelette - a kind of chilli pepper grown in the Basque country, making it a kind of symbol of the region. Another one I'm really curious to try and mix in Portuguese flavours.


- finally, Cape Herb & Spice Texan Steakhouse rub shaker tin. Portuguese food with real American flavour? I can't wait to try it. 


This was not an easy task, and I loved to see what they selected as interesting and/or representative. And now comes the best part after the wait: TRYING EVERYTHING.

While ENJOYING THE PHOTOS, I'd like you to consider: if you went to the USA for a visit (or to Europe if you are from the USA), what would you bring back with you?
Este post foi agradavelmente atrasado. Os meus SORTUDOS Foodie Penpals de julho Steph e Luke iam aos EUA, por isso foram extremamente simpáticos em me perguntar se preferia receber a encomenda antes - ou seja, antes de irem para os EUA - ou se preferia esperar mais e receber umas gulodices do outro lado do Atlântico.

hmmm...

Assim que abri a caixa e comecei a tirar tudo, os meus olhos riam-se tanto que até os meus pais (que tinham ido para uma visita de 3 dias) se riram. Esta é que foi uma caixa inspiradora e divertida!

A Steph e o Luke enviaram:
- um twinkie - ou cultura doce americana numa embalagem. É um desafio estar a escrever estas palavras e tê-lo a olhar para mim na mesa. Contem até 4 depois de lerem este post. É mais ou menos o mesmo tempo que me vai levar a abrir a embalagem e a provar o twinkie, assim que publicar isto.

-  Peanut butter cups da Reese. É um doce americano feito de manteiga de amendoim coberta de chocolate. De acordo com a Steph e com o Luke, são fantásticos esmagados por cima de gelado, por isso mal posso esperar por prová-lo assim, também.

- 2 tiras de Vermont Smoke and Cure - 1 de vaca com tempero de BBQ e 1 de vaca e porco com pimenta. Ser de um país onde as carnes curadas e fumadas são levadas muito a sério, estou curiosa em relação ao sabor destes petiscos.

- Pipocas com sabor a queijo parmesão da The Hampton Popcorn. Para além de estar curiosa em relação ao sabor (pipocas e parmesão? ganho a dobrar!), acho a caixa tão bonita. Dá mesmo um belo presente.

- Real bacon bits da Hornel. Pedaços de bacon para juntar a uma salada, a um prato de carne, a massa. *Suspiro*

- Mostarda de pimenta de Espelette Edmond Fallot. A espelette é uma espécie de piri-piri que cresce no País Basco, o que a torna numa espécie de símbolo da região. Outra que estou curiosa para provar e misturar em sabores portugueses.

- finalmente, uma lata de tempero Texan Steakhouse da Cape Herb & Spice. Comida portuguesa com verdadeiro sabor americano? Mal posso esperar por experimentar.

Esta não era uma tarefa fácil, e adorei ver o que escolheram como interessante e/ou representativo. E agora vem a melhor parte depois da espera: PROVAR TUDO.

Enquanto APRECIAM AS FOTOS, gostaria que considerassem: se fossem de visita aos EUA (ou à Europa se forem dos EUA), o que gostariam de trazer convosco?



Sunday, August 4, 2013

Maltesers Cupcakes // Cupcakes de Maltesers


Yesterday was all about the wedding of two of my best friends. It was such a nice day. But what I truly loved the most was how happy they both looked, surrounded by their family and best friends. 

I wish them a sweet, fun and happy future, just like these cupcakes I made last Friday.


Ingredients:

For the Cupcakes:
125g caster sugar
125g flour
125g butter
2 eggs
25g Maltesers malty chocolate drink mix

For the frosting:
200g cream cheese
200g butter
100g icing sugar
1 tea spoon vanilla extract
1 tea spoon red food coloring


THE CUPCAKES

Whisk the eggs and the sugar. Slowly add the butter, the flour and the Maltesers drink mix, while whisking.  

Pour the mixture into the cupcake molds and let the cupcakes cook in the oven to 180ºC for 16 minutes.

THE FROSTING

Whisk the cream cheese and the butter. Add the vanilla extract and whisk. Add the food colouring. Use a skewer to combine the colours lightly, so both white and pink can be seen.  
Ontem o casamento de dois dos nossos melhores amigos dominou as nossas vidas. Foi um dia tão bonito. Mas o que adorei mesmo mais foi ver como os dois estavam felizes, rodeados por família e melhores amigos. 

Desejo-lhes um futuro doce, divertido e feliz, tal como estes cupcakes que fiz na sexta passada.

Ingredientes:

Para os Cupcakes:

125g açúcar
125g farinha
125g manteiga
2 ovos
25g de mistura para bebida de chocolate de malte Maltesers

Para a cobertura:
200g creme de queijo
200g manteiga
100g açúcar de confeiteiro
1 c. de chá extracto de baunilha
1 c. de chá corante alimentar vermelho

OS CUPCAKES

Batam os ovos e o açúcar. Lentamente juntem a manteiga, a farinha e o pó de bebida de Maltesers, enquanto continuam a bater.  

Deitem a mistura nas formas de cupcake e deixem os cupcakes cozinharem no forno a 180ºC durante 16 minutos.

A COBERTURA


Batam o creme de queijo e a manteiga. Adicionem o extracto de baunilha e batam. Juntem o corante alimentar. Usem um palito para espetadas para combinar levemente as cores, para que se possa ver o branco e o rosa. 
In love with this fluffy Maltesers Cupcake
I sent my friends a photo of the cupcakes as soon as I made them (Friday, 1 day before the wedding), saying I made them thinking of them.

"You just made him cry.", she replied, jokingly.

Enviei aos meus amigos uma foto dos cupcakes assim que os fiz (na sexta, 1 dia antes do casamento), a dizer que os fiz a pensar neles.

"Acabaste de o fazer chorar.", respondeu ela, na brincadeira.