| I love mozzarella sticks. I love the fact that they're creamy and silky on the inside and crunchy on the outside. I love having them as a snack. I love having them before pizza. I love it when I skip a meal (bad, bad Alex!) and the first thing I crave a few hours later is mozzarella sticks. Making them from scratch is easy - check my recipe for mozzarella cheese bites here -, but I often rely on McCain's Mozzarella Cheese Sticks and I don't even need the "Oh, you see, I was in a hurry" excuse. They're as creamy & crunchy as you'd like and super easy to prepare, too. Here's one of the dips I sometimes serve them with. Warning: it is quite strong, because of the capsicum paste. Reduce it to half if you prefer, but I strongly suggest using it, as a tiny amount of its flavour will add depth to the dip. Ingredients: a box of McCain's Mozzarella Sticks 2 garlic cloves, sliced 1 tablespoon butter The Dip: 1 tablespoon olive oil 3 tablespoons Compal da Horta tomato sauce (onion and garlic flavoured) 1 tea spoon red capsicum paste a pinch of salt 1 tea spoon sugar Heat the olive oil in a saucepan. Add the tomato sauce and the red capsicum paste. Stir and let it cook for about 10 minutes. Add the salt and the sugar. Cook the mozzarella sticks in the oven for 9 minutes to 220ºC. Heat a saucepan with the butter and the sliced garlic cloves until the butter melts. Brush some of the mozzarella sticks with the garlic butter. Serve with the tomato dip. Enjoy! | Adoro palitos de mozzarella. Adro o facto de serem cremosos e sedosos por dentro e estaladiços por fora. Adoro comê-los como petisco. Adoro comê-los antes de pizza. Adoro quando salto uma refeição (má, Alex!) e a primeira coisa que me faz crescer água na boca são palitos de mozzarella. Fazê-los do zero é fácil - vejam a minha receita de cheese bites de mozzarella aqui -, mas confio frequentemente nos Palitos de Mozzarella da McCain e nem preciso da desculpa "Oh, estás a ver, eu estava com pressa". São tão cremosas & estaladiças quanto podiam desejar e super fáceis de preparar também. Aqui fica um dos molhos que costumo servir com eles. Aviso: é bastante forte, por causa da massa de pimentão. Reduzam para metade se preferirem, mas sugiro mesmo que a usem, já que uma pequena quantidade vai dar mais profundidade ao molho. Ingredientes: uma caixa de Palitos de Mozzarella da McCain 2 dentes de alho, às fatias 1 colher de sopa de manteiga O Molho: 1 colher de sopa de azeite 3 colheres de sopa de molho de tomate Compal da Horta (com cebola e alho) 1 colher de chá de massa de pimentão 1 pitada de sal 1 colher de chá de açúcar Aqueçam o azeite numa caçarola. Juntem o molho de tomate e a massa de pimentão. Mexam e deixem cozinhar durante cerca de 10 minutos. Cozinhem os palitos de mozzarella no forno durante 9 minutos a 220ºC. Aqueçam uma caçarola com a manteiga e os dentes de alho às fatias até a manteiga derreter. Pincelem alguns dos palitos de mozzarella com a manteiga de alho. Sirvam com o molho de tomate. Bom apetite! |
Wednesday, March 5, 2014
Mozzarella Cheese Sticks Dip // Molho para Palitos de Mozzarella
Yesterday's family lunch. // O almoço de família de ontem
![]() |
| Photo first posted on Instagram. // Foto publicada pela primeira vez no Instagram. |
I just wanted to share some pics of yesterday's family lunch with you. It wasn't cooked by me, but by my sister-in-law and by my brother-in-law. But I have already posted the recipe on the blog: here it is. Would you feel hungry after this?
//
Só queria partilhar algumas fotos do almoço de família de ontem. Não foi feito por mim, mas pelos meus cunhados. Mas já publiquei a receita no blog: aqui está ela. Iam ficar com fome depois disto?
Passion Fruit Mousse (video) // Mousse de Maracujá (vídeo)
| Remember THIS recipe? Well, I took a Passion Fruit Mousse for my family's Mardi Gras lunch, so I tried to make a video of it. This is the second video of Trending Recipe's YouTube channel. Don't forget to subscribe to the channel! Note to self: Don't be so serious! You never are, so why the whispering serious tone? I could almost die of boredom listening to myself. Note to self 2: Improve your camera skills. Quickly! | Lembram-se DESTA receita? Bem, levei uma Mousse de Maracujá para o almoço de Carnaval da minha família, por isso tentei fazer um vídeo. Este é o segundo vídeo do canal de YouTube do Trending Recipes. Não se esqueçam de subscrever o canal! Nota para mim própria: Não sejas tão séria! Nunca és, então por que raio aquele tom sério e a sussurrar? Quase que morria de tédio a ouvir-me. Nota para mim própria 2: Melhora as tuas competências com a câmara. Rapidamente! |
Monday, March 3, 2014
Clam Risotto // Risotto de Amêijoas
| No, no video today. The truth is, I spent half the afternoon on "sleep" mode after watching the Oscars all night (1 am to 5.30 am). So when I started cooking dinner I was still half-sleeping and forgot I wanted to try and make a second video. Did you watch the Oscars too? What did you think of it? Most of all, I enjoyed Ellen's fun and unpretentious way of leading the whole show, felt a lot of respect for Jared Leto's both creative and social/political aware mind, and fell in love with Lupita Nyong'o's headband and dress as well as with her words. And speaking of winners, apparently I forgot to check the results of competition I entered a couple of weeks ago - "Apaixona-te pela Cabrinha" [Fall in love with the little Goat], the symbol for Palhais / Saloio, a Portuguese cheese brand. I didn't win the first prize, but I was one of the runners-up, meaning I am going to receive a basket of Saloio cheese. I promise I'll show it to you as soon as I get it. But let's get back to today's business: my dinner. A clam risotto, with a nice buttery touch. Here's the recipe: Ingredients: 150g clam meat 150g arborio rice olive oil half an onion (chopped) 700ml seafood stock a pinch of salt a tea spoon saffron 1 1/2 tablespoons butter Boil the clams for about 10 minutes. Reserve. Heat a saucepan with olive oil and onion for about 2 minutes. Add the arborio rice and stir. About 3 minutes later, add about half the seafood stock. Season with salt and saffron, stir, and let it boil in medium heat. After about 8 minutes add the clam and more stock (don't pour all of it; start by adding a ladle or two). When the water has almost disappeared, turn the heat to low and add the butter. Stir smoothly until it melts and serve. Enjoy! | Não, não há vídeo hoje. A verdade é que passei metade da tarde a dormitar depois de ver os Óscares a noite toda (da 1 às 5.30 da manhã). Por isso quando comecei a fazer o jantar ainda estava meio a dormir e esqueci-me que queria experimentar fazer um segundo vídeo. Também viram os Óscares? O que acharam? Acima de tudo, gostei da forma divertida e despretensiosa como a Ellen conduziu o programa, senti muito respeito pela mente criativa e consciente social e politicamente do Jared Leto, e apaixonei-me pela bandolete e pelo vestido da Lupita Nyong'o, bem como pelas palavras dela. E por falar em vencedores, pelos vistos esqueci-me de ver os resultados do passatempo em que participei há umas semanas atrás - o "Apaixona-te pela Cabrinha", do Palhais / Saloio. Não ganhei o primeiro prémio, mas fui uma das que não saiu de mãos a abanar: ganhei um cabaz de queijo Saloio! Prometo que mostro assim que o receber. Mas voltemos ao que me traz hoje aqui: o meu jantar. Um risotto de amêijoas, com um agradável toque amanteigado. Aqui fica a receita. Ingredientes: 150g miolo de amêijoa 150g arroz arbório azeite meia cebola (picada) 700ml caldo de marisco uma pitada de sal uma colher de chá de açafrão 1 1/2 colher de sopa de manteiga Cozam as amêijoas durante cerca de 10 minutos. Reservem. Aqueçam uma caçarola com azeite e cebola durante 2 minutos. Adicionem o arroz arbório e mexam. Cerca de 3 minutos depois, adicionem cerca de metade do caldo de marisco. Temperem com sal e açafrão, mexam, e deixem cozer em lume médio. Cerca de 8 minutos depois juntem as amêijoas e mais caldo (não o deitem todo; comecem por juntar uma concha ou duas). Quando a água desapareceu quase toda, reduzam o lume para brando e adicionem a manteiga. Mexam suavemente até derreter e sirvam. Bom apetite! |
|
//
|
Labels:
amêijoas,
arborio rice,
arroz arbóreo,
clam,
risotto
Saturday, March 1, 2014
Chocolate Red Velvet Cupcakes with Fresh Mint Icing and Chocolate Ganache Filling // Cupcakes de Chocolate Red Velvet com Cobertura de Hortelã Fresca e Recheio de Ganache de Chocolate
Part of this recipe is in my first video on Trending Recipes YouTube channel:
//
Parte desta receita está no meu primeiro vídeo no Canal de YouTube do Trending Recipes:
| I'm so excited! This time I tried to do something different, so I decided to film my first recipe video and create this blog's own YouTube Channel. It's very raw, I know, but this was only my first attempt and I'm not the type of girl who gives up that easily, so hopefully I'll be making better videos in a couple of months - or decades, depending on how much faith you have on me. I left out the filling bit on the video - mainly because I was too excited taking photos and forgot all about filming that step. Which, believe me, will take these cupcakes to a whole new level. So if you're a reader rather than a watcher, congrats!, you've just won a special feature on the original recipe! If you're not... well, then you're not reading this anyway. ;) I hope you enjoy this Chocolate Red Velvet Cupcakes with Fresh Mint Icing and Chocolate Ganache Filling. Ingredients: CUPCAKES: 2 eggs 125g sugar 125g butter 125g flour 2 tablespoons cocoa powder 1 tea spoon red coloring liquid ICING: 150g butter 150g cream cheese 250g powdered sugar chopped mint GANACHE: 100g chocolate 100g cream Beat the eggs and the sugar. Slowly add the butter, the flour, the cocoa powder and the red food coloring liquid. Fill cupcake paper cases half way and place them on a baking tray. Bake them for 15 minutes at 170ºC. For the icing, beat the butter, cream cheese and powdered sugar. Add the chopped mint and mix. Prepare the ganache, by heating the cream and the chocolate. Stir, until the chocolate melts. Do not let the cream boil - take it out of the heat if necessary. When the cupcakes are cold, use a knife to make a hole on each cupcake. Fill them with the ganache. Slice the top parts you took from the cupcakes so you are left with a kind of lid, and use them to "close" your cupcakes. With the help of a spoon, cover each cupcake with the mint icing. Decorate with strawberries and serve with the remaining ganache (someone might find it irresistible to dip the strawberries in it. trust me: someone always does). Enjoy! | Estou tão empolgada! Desta vez tentei fazer qualquer coisa diferente, por isso decidi filmar o meu primeiro vídeo com uma receita e criar um canal de YouTube para o blog. É muito cru, eu sei, mas foi a minha primeira tentativa e não sou do género de rapariga que desiste assim tão facilmente, por isso hei-de estar a fazer vídeos melhores daqui a uns meses - ou décadas, dependendo de quanta fé depositam em mim. Não incluí a parte do recheio no vídeo - principalmente porque estava demasiado empolgada a tirar fotos que me esqueci de filmar esse passo. O que, acreditem, eleva estes cupcakes a outro nível. Por isso, se és mais leitor que espectador, parabéns!, acabaste de ganhar um bónus na receita originl! Se não és... bem, então nem estás a ler isto. ;) Espero que gostem destes Cupcakes de Chocolate Red Velvet com Cobertura de Hortelã Fresca e Recheio de Ganache de Chocolate. Ingredientes: CUPCAKES: 2 ovos 125g açúcar 125g manteiga 125g farinha 2 colheres de sopa de cacau em pó 1 colher de chá de corante vermelho COBERTURA: 150g manteiga 150g queijo creme 250g açúcar em pó hortelã picada GANACHE: 100g chocolate 100g natas Batam os ovos e o açúcar. Lentamente acrescentem a manteiga, a farinha, o cacau em pó e o corante vermelho líquido. Encham as formas de papel até metade e coloquem-nas num tabuleiro de ir ao forno. Cozam-nos durante 15 minutos a 170ºC. Para a cobertura, batam a manteiga, o queijo creme e o açúcar em pó. Juntem a hortelã picada e misturem. Preparem o ganache, aquecendo as natas e o chocolate. Mexam, até que o chocolate derreta. Não deixem as natas ferverem - tirem-nas do lume se for necessário. Quando os cupcakes tiverem arrefecido, usem uma faca para fazer um buraco em cada cupcake. Encham-nos com o ganache. Cortem uma fatia em cada parte de cima que tiraram de modo a ficarem com uma espécie de tampa, e usem-nas para "fechar" os vossos cupcakes. Com a ajuda de uma colher, cubram cada cupcake com a cobertura de hortelã. Decorem com morangos e sirvam com o ganache que sobrar (alguém pode achar irresistível mergulhar lá os morangos. confiem em mim: há sempre alguém que acha). Bom apetite! |
![]() |
Saturday, February 22, 2014
Walnut Cake // Bolo de Noz
| Today I'm at my parents'. And what a lovely Saturday it has been. We went out for coffee with a few of their friends, and shared memories of past holidays (it's amazing how so different people, going to the same place in such different times, end up having so similar memories). We shopped for fruit and cheese and bread in some of my parents' favourite stores. Most importantly, we baked. I love going through my mother's old recipes - carefully stored in her handwriting - and picking the weekend's treat. Today we baked my mother's beautiful walnut cake. Here's the recipe. Ingredients: 6 eggs 200g sugar 250g walnuts, finely crushed 60g flour 1 tea spoon baking powder 3 tablespoons milk margarine and flour powdered sugar Separate the yolks from the egg whites. Whisk the egg whites. In another bowl, beat the yolks with the sugar. Add the flour, the nuts, the baking powder and the milk. Combine everything together. Finally, fold the whisked egg whites into the batter. Pour the mixture into a cake tin, previously greased with margarine and sprinkled with flour. Let it cook in the oven to 170º for about 30 minutes. Sprinkle it with powdered sugar. I served it with a nice cup of purple globe amaranth flower tea. Enjoy! | Hoje estou nos meus pais. E que sábado maravilhoso tem sido. Saímos para beber café com alguns dos amigos deles, e partilhámos memórias de férias passadas (é incrível como pessoas tão diferentes, que vão ao mesmo sítio em épocas tão diferentes, acabam por ter memórias semelhantes). Comprámos fruta e queijo e pão em algumas das lojas preferidas dos meus pais. Mais importante que isso, fizemos um bolo. Adoro vasculhar as receitas antigas da minha mãe - guardadas cuidadosamente na sua caligrafia - e escolher a gulodice do fim de semana. Hoje fizemos o maravilhoso bolo de noz da minha mãe. Aqui fica a receita. Ingredientes: 6 ovos 200g açúcar 250g nozes, bem picadas 60g farinha 1 colher de chá de fermento em pó 3 colheres de sopa de leite margarina e farinha (para untar) açúcar em pó Separem as gemas das claras. Batam as claras em castelo. Noutra taça, batam as gemas com o açúcar. Juntem a farinha, as nozes, o fermento em pó e o leite. Envolvam tudo. Finalmente, envolvam as claras na massa. Deitem a mistura numa forma para bolos, previamente untada com margarina e polvilhada com farinha. Levem a cozer durante cerca de 30 minutos a 170º. Polvilhem com açúcar em pó. Servi com uma bela caneca de chá de perpétua roxa. Bom apetite! |
![]() |
Wednesday, February 19, 2014
Pataniscas de Bacalhau
| I love pataniscas - familiar to every Portuguese home, and consisting of shredded cod in a wheat flour batter with other ingredients. Serve it with golden crispy chips and an irresistible dressing, and you'll find heaven. Here's the recipe. Ingredients: 500g shredded cod (previously boiled) 5 eggs 1 onion parsley 200g flour a pinch of salt a coffee spoon of piripiri water or milk oil Whisk the eggs. Add the flour and beat. Add the onion, finely chopped, a pinch of salt, the piripiri and the chopped parsley (to taste). Pour some water or milk - start by adding a tablespoon, but it depends if you want your batter to be thinner or thicker. Finally, add the shredded cod and combine. Transfer spoons of the batter into a previously heated skillet with oil and deep-fry the pataniscas over medium to low heat. Use a fork to make tiny wholes on the pataniscas, so they will cook better inside. Cook them until they have a nice golden color. Serve them with a nice portion of beautiful crispy McCain's Julienne Chips and Paladin's A Thousand Island Dressing sauce. The combination is mind-blowing. Enjoy! | Adoro pataniscas - familiar a qualquer casa portuguesa, e que consiste em bacalhau desfiado num polme de farinha de trigo com outros ingredientes. Sirvam-nas com batatas fritas douradas e estaladiças e com um molho irresistível, e vão encontrar o céu. Aqui fica a receita. Ingredientes: 500g bacalhau desfiado (previamente cozido) 5 ovos 1 cebola salsa 200g farinha uma pitada de sal uma colher de café de piripiri água ou leite óleo Batam os ovos. Juntem a farinha e batam. Juntem a cebola, bem picada, uma pitada de sal, o piripiri e a salsa picada (a gosto). Deitem alguma água ou leite - comecem por juntar uma colher de sopa, mas depende se quiserem o vosso polme mais fino ou mais espesso. Finalmente, juntem o bacalhau desfiado e envolvam. Transfiram colheres do polme para uma frigideira com óleo previamente aquecida e fritem as pataniscas em lume médio a brando. Usem um garfo para fazer pequenos buracos nas pataniscas, para que cozinhem melhor por dentro. Cozinhem-nas até ganharem uma cor dourada. Sirvam-nas com uma bela porção de batatas fritas em Juliana McCain e molho Mil Ilhas da Paladin. A combinação é alucinante. Bom apetite! |
Subscribe to:
Posts (Atom)


































