Showing posts with label ananás. Show all posts
Showing posts with label ananás. Show all posts

Friday, January 10, 2014

Pineapple & Salami Pizza // Pizza de Ananás e Salame


Is it just me, or is it almost impossible to find one pizza place that has that dreamy pizza with nothing but your absolute favourite toppings on the menu? I mean, sure!, you can always ask to take out that horrible salty cured ham or the cod [seriously? there's a topping that baffles me; chicken and tuna are other ingredients I can't even smell them on a pizza, let alone eat them] or add delicious pineapple pieces, extra cheese or fresh basil, but is it that hard to guess my favourite toppings?



Well, apparently it is. Do I mind asking for a pizza and then change some of its ingredients? Of course not. But it would be a first if I found one whose every ingredient I liked. And that would be nice for a change.

As I see it, if the pizza can't meet your standards, build your own!


Here's one I like, which I made a couple of nights ago: a simple pineapple and salami pizza.

Ingredients:

store-bought pizza crust
tomato sauce seasoned with onion and garlic (I used Compal's)
shredded mozarella cheese
salami
pieces of canned pineapple
Sacana pineapple piri-piri hot sauce  
oregano

Line a baking tray with baking paper and roll out the pizza crust.

Spoon on the tomato sauce, add the mozzarella, salami and canned pineapple. Season it with the hot sauce and the oregano.

Bake the pizza for about 15 minutes (until the cheese is golden) in the oven at 180ºC.

Give your friends or family a puppy dog eyes look so they will leave you the last slice.

So, tell me: which pizza toppings can't you live without?

É só a mim que acontece, ou é mesmo quase impossível encontrar uma pizzaria com aquela pizza de sonho feita apenas com os vossos ingredientes absolutamente preferidos no menu? Quer dizer, claro!, podem sempre pedir para retirar aquele horrível presunto salgado ou o bacalhau [a sério? ora aí está um ingrediente que me faz confusão; frango e atum são outros que nem consigo cheirar numa pizza, quanto mais comê-los] ou para juntar deliciosos pedaços de ananás, extra queijo ou folhas frescas de manjericão, mas é assim tão difícil adivinhar os meus ingredientes preferidos? 

Bem, aparentemente é. Se eu me importo de pedir uma pizza e pedir para mudar alguns dos ingredientes? Claro que não. Mas seria novidade se encontrasse uma cujos ingredientes me agradassem na totalidade.

Como eu vejo as coisas, se a pizza não corresponde à vossa expectativa, façam-na vocês mesmos.

Aqui está uma que me agrada, e que fiz há alguns dias atrás: uma simples pizza de ananás e salame.

Ingredientes:

base para pizza de compra
molho de tomate com cebola e alho (usei o da Compal)
queijo mozzarella ralado
salame
pedaços de ananás em lata
Molho Piri-piri de ananás Sacana
oregãos

Coloquem papel vegetal num tabuleiro de ir ao forno e estendam a base para pizza.

Espalhem o tomate, acrescentem o queijo mozzarella, o salame e o ananás. Temperem com o piri-piri e os oregãos.

Cozinhem a pizza durante cerca de 15 minutos (até o queijo dourar) no forno a 180ºC.

Façam olhos de cachorrinho aos vossos amigos ou família para que vos deixem a última fatia.

Então, contem-me coisas: que ingredientes é que são indispensáveis para vocês numa pizza?

Friday, December 6, 2013

Pineapple Duo for Breakfast // Duo de Ananás para o Pequeno Almoço

I grew up hearing stories about the days when my parents were little and had to go through some difficult times I wouldn't dream of today, even under this economic crisis. To make things worse, my grandfather on my mother's side, who apparently was considered to be a great baker and cook in their small village, could be a bit of a scrooge sometimes, so despite having all this wonderful traditional homemade food at home, such as tripe (tripe with beans is one of Porto's traditional dishes, so much so that its inhabitants are often called Tripeiros), bread or cured cheese, my mother and her sister weren't allowed to eat as much as they wanted to.



Did that stop them? Of course not. They just figured out ways of doing what they wanted: for example, they went to the place where the cheese was being cured, and instead of slicing cheese the regular way, they would take round slices from the bottom so their father wouldn't notice and tell them off. I always laugh when they tell this story, and imagine my grandfather's reaction when he started noticing his cheese was shrinking too much.

That's the reason why seeing round slices of cured cheese always takes me back to the past.

So, in honor of my past - and to celebrate the fact that weekend is coming -, I'd like to suggest this fun breakfast. I really enjoy the contrast of flavours between the yogurt and whole wheat and of texture between the creamy yogurt and the crunchiness of the pomegranate seeds. And also the contrast between the strong cured cheese and the sweet jam, and how it all ends up blending together because of the pineapple flavours.

So here is how you do it.

Ingredients:

thin whole wheat toasts
Pineaple-flavoured greek yogurt
dried pomegranate seeds
slices of cured sheep's milk cheese
pineapple jam (I used meia-dúzia's Azores pineapple with lemongrass jam)

Spread some spoons of pineapple yogurt on the whole wheat toasts. Sprinkle them with a few dried pomegranate seeds. 

Slice the cured sheep's milk cheese horizontally, so you get thin rounds, and spread the pineapple jam over the cheese slices.

Cresci a ouvir histórias sobre os dias quando os meus pais eram pequenos e tiveram de passar por tempos difíceis que não imaginaria hoje, mesmo sob esta crise económica. Para piorar as coisas, o meu avô do lado da minha mãe, que pelos vistos era considerado um grande padeiro e cozinheiro na sua pequena aldeia, conseguia ser um pouco forreta às vezes, por isso apesar de terem tanta comida tradicional caseira fantástica em casa, como tripas (para quem não é de Portugal, as tripas com feijão branco, "tripas à moda do Porto", são um dos pratos típicos da cidade, e por isso é que os seus habitantes são chamados de Tripeiros), pão ou queijo curado, a minha mãe e a irmã dela não podiam comer tanto quanto queriam.

Isso alguma vez as impedia? Claro que não. Limitavam-se a descobrir formas de fazer o que queriam: por exemplo, iam ao sítio onde o queijo estava a curar, e em vez de cortarem fatias de queijo da forma normal, cortavam fatias redondas do fundo horizontalmente para que o pai delas não desse conta e ralhasse com elas. Rio-me sempre que contam esta história, e imagino a reacção do meu avô quando começou a aperceber-se que o queijo estava a encolher demasiado.

Por isto é que ver fatias redondas de queijo curado me leva ao passado.


Por isso, em honra ao meu passado - e para celebrar o facto de o fim de semana estar a chegar -, gostaria de sugerir este pequeno almoço divertido. Gosto mesmo do contraste de sabores entre o iogurte e as tostas integrais de trigo e de textura entre o iogurte cremoso e as sementes crocantes. E também o contraste entre o queijo curado forte e a compota doce, e como tudo se conjuga por causa dos sabores a ananás. 


Então aqui fica como se faz.

Ingredientes:

tostas integrais de trigo finas
iogurte grego de ananás
sementes de romã secas
fatias de queijo de ovelha curado
compota de ananás (usei a de ananás dos Açores e erva-príncipe da meia.dúzia)

Espalha algumas colheres de iogurte de ananás nas tostas de trigo integral. Salpica-as com algumas sementes de romã.

Corta fatias do queijo de ovelha curado horizontalmente, de forma a ficarem com fatias redondas finas. Barrem-nas com a compota de ananás.

Tuesday, November 19, 2013

Pineapple Yogurt Cake // Bolo de Iogurte de Ananás


If I had to describe my neighbourhood in a word, I might pick the word "healthy". I love the fact that there are always people jogging, walking their dogs, or riding their bikes. And you can't help but want to do the same thing, can you? So I've been waking up earlier every morning and going out every night, all in the sake of health. And good humour.


There are a few people whom I already recognize as I walk past them almost every day. I've never said anything though, but I always smile back when they smile at my dog. Today was the first time I said "Good morning!" to one of those men and he answered me back. Is it childish to enjoy that sense of "modern but close, polite and healthy" community?


In my view, Modernity and Tradition can go hand in hand. In cooking, too.


Today I baked a traditional cake, but added a modern touch: a pineapple greek yogurt cake with a jam of Azores pineapple and lemongrass. And, for the second time this week, it felt so good.


Ingredients:

5 eggs
1 pineapple greek yogurt
3 pots of yogurt of flour
3 pots of yogurt of sugar
1 dessert spoon of baking powder
half a pot of yogurt of oil
Azores pineapple and lemongrass jam 


Separate the yolks and the egg whites. Start off by beating the egg whites with sugar (measure: one pot of yogurt). Reserve.

Beat the yolks with the remaining sugar. Add the flour, the baking powder and the oil. Keep beating and finally add the egg whites.

Pour the mixture into a baking pan (greased with margarine and dusted with flour) and let it bake in the oven for about 30 minutes at 180ºC.

Let the cake cool a bit. You can serve it in slices. This time, to make it cuter, I cut small round shapes and spread the jam on top. You can also bake a two-layer cake and use the jam in the middle: it's moist, sweet and that lemongrass touch makes it absolutely fantastic.



Enjoy!


Se tivesse de descrever a minha vizinhança numa palavra, era capaz de escolher a palavra "saudável". Adoro o facto de haver sempre pessoas a fazer jogging, a passear os cães, ou a andar de bicicleta. E é impossível não querer fazer o mesmo, não é? Então tenho acordado mais cedo todas as manhãs e saído todas as noites, tudo a bem da saúde. E do bom humor.

Há algumas pessoas que já reconheço já que passo por elas quase todos os dias. Mas nunca lhes disse nada, embora sorria de volta quando sorriem ao meu cão. Hoje foi a primeira vez que disse "Bom dia!" a um dos senhores, que também me deu os bons dias. Será criançola gostar deste sentido de "comunidade moderna mas próxima, educada e saudável"?


A meu ver, a Modernidade e a Tradição podem andar de braço dado. Na cozinha também.

Hoje fiz um bolo tradicional, mas juntei um toque tradicional: um bolo de iogurte grego com ananás com uma compota de ananás dos Açores e erva-príncipe. E, pela segunda vez esta semana, soube tão bem.

Ingredientes:

5 ovos
1 iogurte grego de ananás
3 boiões de iogurte de farinha
3 boiões de iogurte de açúcar
1 colher de sobremesa de fermento
meio boião de iogurte de óleo
compota de ananás dos Açores e erva-príncipe

Separem as gemas e as claras. Comecem batendo as claras em castelo com açúcar (medida: um boião de iogurte). Reserve.


Batam as gemas com o açúcar restante. Juntem a farinha, o fermento e o óleo. Continuem a bater e acrescentem finalmente as claras. 

Deitem a mistura numa forma (untada com margarina e farinha) e levem ao forno a 180ºC durante cerca de 30 minutos.


Deixem o bolo arrefecer um pouco. Podem servi-lo em fatias. Desta vez, para lhe dar mais graça, cortei pequenas formas redondas e espalhei a compota por cima. Podem também fazer um bolo de duas camadas e usar a compota no meio: é húmida, doce e aquele toque de erva-príncipe torna-a absolutamente fantástica.

Bom apetite!

Monday, May 6, 2013

Pineapple-flavoured stir-fried chicken // Frango frito com sabor a ananás

On a scary note: I have just realized my last 2764 posts feature a plate with a hill of food (rice, pasta, ice cream, cake, ...). I seriously need to end this series, or else it's time I asked for... Help!?

The week starts and you realize you didn't do anything this weekend and worst of all, except for the picknick you went to, you hardly have any memories of it. What do you do?

You boil the spaghetti and grill 1 chicken breast, cut in pieces. You reserve it.

You prepare your sauce. In a bowl you mix 2 tablespoons of tomato purée, half a teaspoon of sugar, half a teaspoon of salt, 1 teaspoon of soy sauce, half a teaspoon of hot sauce, 100ml of pineapple juice, 1 teaspoon of lemon juice,  and finally half a teaspoon of corn starch.

You stir fry 10 sun-dried tomatoes for 2 minutes. You add the pasta, the chicken and the sauce and stir fry for 2 more minutes. You serve the dish immediately.

You sit in front of it. Breathe in. Breathe out.

...

A semana começa e apercebes-te que não fizeste nada este fim de semana, e pior que tudo, à excepção do piquenique ao qual foste, mal te lembras seja do que for. O que fazes

Cozes o esparguete e grelhas 1 peito de frango, cortado em pedaços. Reservas.

Preparas o teu molho. Numa taça mexes 2 colheres de puré de tomate, meia colher de chá de açúcar, meia colher de chá de sal, 1 colher de chá de molho de soja, meia colher de chá de molho picante, 100ml de sumo de ananás, 1 colher de chá de sumo de limão, e finalmente meia colher de chá de amido de milho.

Fritas 10 tomates secos durante 2 minutos. Juntas a massa, o frango e o molho e fritas durante mais 2 minutos. Serves o prato imediatamente.

Sentas-te à frente do prato. Inspiras. Expiras.