| A recent Love. Hand in hand with grilled meat or fish. Ingredients: 1 carrot (sliced) 1 red bell pepper (sliced) 1 leek (sliced) 1 onion (sliced) 1 garlic clove (sliced) 2 tablespoons olive oil 3 tablespoons teriyaki sauce 2 tablespoons rice vinegar (Paladin) salt and black pepper Thinly slice the carrot, the red pepper, the leek and the onion. Heat a large frying pan with olive oil and a garlic clove. Increase the heat and add the onion. Stir. 2 minutes later add the carrot and stir. Then add the red pepper and finally the leek. Season with salt and pepper. A few minutes later, add the teriyaki sauce and the vinegar. Stir and remove from the heat about a minute later. Enjoy! | Um Amor recente. De mão dada com carne ou peixe grelhado. Ingredientes: 1 cenoura (às tiras) 1 pimento vermelho (às tiras) 1 alho francês (às tiras) 1 cebola (fatiada) 1 dente de alho (laminado) 2 colheres de sopa de azeite 3 colheres de sopa de teriyaki 2 colheres de sopa de vinagre de arroz (Paladin) sal e pimenta preta Cortem a cenoura, o pimento vermelho, o alho francês e a cebola às tiras. Aqueçam uma frigideira grande com azeite e um dente de alho. Aumentem o lume e adicionem uma cebola. Mexam. 2 minutos depois, acrescentem a cenoura e mexam. Depois juntem o pimento e finalmente o alho francês. Temperem com sal e pimenta. Alguns minutos depois, deitem o molho teriyaki e o vinagre de arroz. Mexam e retirem do lume mais ou menos um minuto depois. Bom apetite! |
Showing posts with label carrot. Show all posts
Showing posts with label carrot. Show all posts
Monday, November 17, 2014
Teriyaki and Rice Vinegar Vegetables // Vegetais em Teriyaki e Vinagre de Arroz
Labels:
acompanhamento,
alho francês,
bell pepper,
carrot,
cebola,
cenoura,
leek,
onion,
parceiros,
pimento,
rice vinegar,
side dish,
sponsors,
teriyaki,
vinagre,
vinagre de arroz,
vinegar
Sunday, January 26, 2014
Vegetable Soup with Spinach and Capellini // Sopa de Vegetais com Espinafres e Aletria
| Are you looking for something to fight the cold weather? This Vegetable Soup with Spinach and Capellini was my weapon today: Ingredients: 2 potatoes 2 carrots 2 leeks 4 tablespoons olive oil 2l water pinch of salt 100g spinach 100g capellini While you heat the water in a pan until it boils, cut the potatoes into small cubes. Dice the carrots and the leeks into circles about the same size as the potato cubes. Pour the olive oil in a pan. Add the leeks, carrots and potatoes and stir a little. Pour the boiling water and let it cook about 15 minutes, until the vegetables are soft. Season it with salt. Add the capellini and the spinach and let it cook for 2 minutes. Enjoy! As my boyfriend saw the soup, he asked: "You know capellini is only for sweet desserts, right?" I knew that was coming so I smiled and waved. It's no use: no matter how many different uses I give to capellini, his memory will only process it as The Dessert ingredient. How do YOU use capellini? And what's your favourite recipe using capellini? | Andam à procura de alguma coisa para lutar contra este tempo frio? Esta Sopa de Vegetais com Espinafres e Aletria foi a minha arma hoje: Ingredientes: 2 batatas 2 cenouras 2 alhos franceses 4 colheres de sopa de azeite 2l água pitada de sal 100g espinafres 100g aletria Enquanto aquecerem a água num tacho até ferver, cortem as batatas em cubos pequenos. Cortem as cenouras e os alhos franceses em rodelas pequenas, mais ou menos do mesmo tamanho que os cubos de batata. Deitem o azeite num tacho. Juntem os alhos franceses, as cenouras e as batatas e mexam um pouco. Deitem a água a ferver e deixem cozinhar cerca de 15 minutos, até os vegetais amolecerem. Juntem a aletria e o espinafre e deixem cozinhar cerca de 2 minutos. Bom apetite! Quando o meu namorado viu a sopa, perguntou: "Sabes que aletria é só para doces, certo?" Já estava à espera dessa, por isso sorri e acenei. Não vale a pena: por mais usos que dê à aletria, a memória dele só a vai processar como o ingrediente dA Sobremesa. Como é que VOCÊS usam a aletria? E qual é a vossa receita preferida com aletria? |
![]() |
Labels:
aletria,
alho francês,
batata,
capellini,
carrot,
cenoura,
espinafre,
leek,
potato,
sopa,
soup,
spinach
Tuesday, July 23, 2013
Summer Salad // Salada de Verão
| As I said in the previous post, Summer = Beach = Heat. But also Fruit, Salad and Snacks. If you're lucky, you may have a piece of land where you can grow your own fruit and veggies. But the right seasoning is not that easy to find. One of my all-time Portuguese favourites is Mendes Gonçalves and their Paladin brand. They're a 100% Portuguese factory set in Golegã, a village from Ribatejo, the Portuguese region I'm originally from, so they're obviously close to my heart, as well as my stomach. They have a wide variety of products, ranging from vinegars (wine and fruit), sauces (olives and oreganno, yogurt, coriander and garlic, among others), hot sauce (regular, with pineapple, with lemon or with orange are just a few examples), as well as the usual mayonnaise, ketchup and mustard (I love their honeyed version). They're one of my best friends during this time of the year. Specially because it hasn't all been beach and sea/pool time in my case. I've been able to spend more time at home or out in the sun, yes, but I'm not exactly on holidays yet, so I have even less time than usual. In fact, I haven't been able to plan the day ahead, let alone the whole summer season. I have a wedding in 2 weeks, so looking for the right dress and accessories has occupied a huge amount of my time; I don't exactly have a fixed working schedule, so I can be called in whenever I'm needed (and available, of course); I have some exciting new projects taking shape; and getting into shape (ah!, the summer resolutions!) is relaxing but also time-consuming. And I could go on with the big-but-oh-so-true excuses. But there's always time (and room) for a nicely seasoned salad , isn't there? A huge Thank You to Mendes Gonçalves and their Paladin brand. | Como disse no post anterior, Verão = Praia = Calor. Mas também Fruta, Salada e Petiscos. Se tiverem sorte, têm um pedaço de terra onde podem cultivar a vossa própria fruta e vegetais. Mas o tempero certo não é assim tão fácil de encontrar. Um dos meus preferidos de todos os tempos é a Mendes Gonçalves e a marca Paladin. São uma fábrica 100% portuguesa sediada na Golegã, uma vila no Ribatejo, a região portuguesa de onde sou originalmente, por isso estão-me obviamente muito próximos do coração, assim como do estômago. Têm uma vasta gama de produtos, que vão dos vinagres (de vinho e de fruta), molhos (de azeitona e oregãos, iogurte, coentros e alho, entre outros), piri-piri (normal, com ananás, com limão ou com laranja são apenas alguns exemplos), assim como os habituais maionese, ketchup e mostarda (adoro a versão com mel). São uns dos meus melhores amigos nesta altura do ano. Especialmente porque não tem sido tempo de praia e mar/piscina no meu caso. Tenho conseguido passar mais tempo em casa ou ao sol, sim, mas não estou propriamente ainda de férias, por isso ainda tenho menos tempo que o habitual. De facto, não tenho conseguido planear o dia que se segue, quanto mais toda a época de verão. Tenho um casamento daqui a 2 semanas, por isso procurar pelo vestido e acessórios certos tem ocupado uma grande parte do meu tempo; não tenho um horário de trabalho fixo, por isso posso ser chamada sempre que for precisa (e estiver disponível, claro); tenho novos e emocionantes projectos a ganhar forma; e pôr-me em forma (ah!, as resoluções de verão!) é relaxante mas também nos consome o tempo. E podia continuar com as minhas grandes-mas-tão-verdadeiras desculpas. Mas há sempre tempo (e espaço) para uma salada bem temperada, não há? Um enorme Obrigada à Mendes Gonçalves e à sua marca Paladin. |
| Ingredients 1 apple 10 grapes 10 green beans 1 carrot Paladin Green apple-scented fruit vinegar Paladin Yogurt dressing Salt |
Ingredientes 1 maçã 10 uvas 10 vagens de feijão verde 1 cenoura Vinagre de fruta com aroma a maçã verde Paladin Molho de Iogurte Paladin Sal |
| Chop the green beans and the carrot in small pieces. Boil them in salted water for 18 minutes. Cut the apple in cubes about the same size as the green bean and carrot pieces. Spray the apple pieces with fruit vinegar. Combine the green beans, the carrot, the green apple and the grapes in a serving bowl or plate. Add the yogurt dressing. Toss to combine. And ENJOY THE SUMMER! |
Piquem o feijão verde e a cenoura em pedaços pequenos. Cozam-nos em água salgada durante 18 minutos. Cortem a maçã em cubos mais ou menos com o mesmo tamanho que os pedaços de feijão verde e cenoura. Pulverizem os pedaços de maçã com vinagre de fruta. Combinem o feijão verde, a cenoura, a maçã verde e as uvas numa taça ou prato. Adicionem o molho de iogurte. Envolvam. E APROVEITEM O VERÃO! |
Labels:
apple,
carrot,
cenoura,
dressing,
feijão verde,
grapes,
green beans,
maçã,
molho,
parceiros,
salad,
salada,
sponsors,
uvas
Friday, February 1, 2013
Pork tenderloin with orange // Lombinho de porco com laranja
Ever had one of those days where you think you have all the energy in
the world... but then you don't? Would you believe it if I told you I
came from work and sat on the couch this afternoon only to wake up a
couple of hours later? Wow, WHAT A NAP. And to make things
better, I received a text from the boyfriend saying he would be late
tonight. What a pity, hey? We ended up having dinner around 10.30pm
(it's usually around 7pm), and this Pork Tenderloin with Orange, prepared with all the time in the world, was just what we needed.
![]() |
| Avoid drinking all the orange juice, no matter how inviting it is. Just sayin'. |
Season the tenderloin with salt and a bay leaf.
Cook 3 garlic cloves in olive oil until they become golden. Add the tenderloin and allow it to golden on both sides. Add the juice or 3 oranges, 3 carrots cut in cubes and 1 onion. Add the equivalent to the orange juice in water, close the lid and let it cook for about 15 minutes.
Take the tenderloin out and cut it in slices, so all the meat gets that beautiful orange taste. Let it cook for 10 to 15 minutes.
I served it with rice and fries. I used the sauce to decorate and to dip the fries in.
![]() |
| Shh!!! Keep your fingers off! |
The
theme of the night? The pride in seeing Nazaré again in everybody's
mouths, for excellent reasons. It takes a lot of energy to be a Garrett McNamara:
![]() |
| McNamara, Nazaré-style. One of the most shared pics on Facebook this week in Portugal. |
And to think I swam in those waters until I was 10 years old. And here's a video I found on YouTube. Do you know any more videos?
And it's Friday already. Have a great weekend!
---
Já tiveram um daqueles dias em que pensam que têm toda a energia do mundo, mas ah e tal, não? Acreditavam se vos contasse que cheguei do trabalho e sentei-me no sofá, para só acordar um par de horas mais tarde? Wow, QUE SESTA. E ainda melhor, recebi uma sms do namorado a dizer que ia chegar atrasado hoje à noite. Que peninha, hem? Acabámos por jantar cerca das 22h30 (costuma
ser por volta das 19h), e este Lombinho de Porco com
Laranja, preparado com todas as calmas, era mesmo o que precisávamos.
Tempera o lombinho com sal e uma folha de louro.
Loura 3 dentes de alho picados em azeite num tacho. Junta o lombinho e vai virando até alourar também. Deita o sumo de 3 laranjas, 3 cenouras em cubos e 1 cebola. Junta o equivalente ao sumo de laranja em água, fecha a tampa e deixa cozinhar durante cerca de 15 minutos.
Retira então o lombinho e corta-o às fatias, para que toda a carne tome aquele gosto lindo da laranja. Deixa cozinhar mais 10 a 15 minutos.
Servi com arroz branco e batata frita. Aproveitei o molho do tacho para decorar e para molhar as batatas.
A conversa da noite? O orgulho por vermos a Nazaré novamente nas bocas do mundo, por excelentes motivos. É preciso ter uma energia enorme para se ser um Garrett McNamara:
E pensar que foi naquelas águas que nadei até aos meus 10 anos. E já agora um vídeo, que encontrei no Youtube (em cima). Conhecem algum melhor?
E já é sexta-feira. Tenham um fantástico fim de semana!
Subscribe to:
Posts (Atom)












