Showing posts with label feijão preto. Show all posts
Showing posts with label feijão preto. Show all posts

Saturday, April 6, 2013

Black bean ramekins // Ramekins de feijão preto

I love food. No. I really love food. So much so that I often have a difficult time stopping when I'm having a meal I love. I mean, I do stop when I feel full, but probably a lot later than I should. Am I the only one suffering from this condition? An effective strategy has often been using smaller dishes, which make me cut on the doses. That's how I came up with these black bean ramekins. What other strategies do you use?


First, defrost your shortcrust pastry about 2 hours before using it.

Finely chop 1/4 of an onion and 1 garlic clove - I didn't chop my onion finely though, as I love to feel it, but consider adding even less than 1/4 if you are not that into onions. Fry them in a table spoon of olive oil just for a minute or so, until it starts becoming golden. 

Open a 420g can of pre-cooked black beans and drain them. I always leave just a tiny tiny amount of the liquid (1 or 2 dessert spoons), so it won't become too dry. Put them in a bowl. Add the onion and garlic with the olive oil, and about 6 to 8 bits of smoked sausage without the skin - I used chouriço from Bragança. Give it a little toss to combine all the ingredients.

Cover your ramekin dishes with the shortcrust pastry, cutting off the excess dough. Pour the bean mixture into each ramekin. Add a dash of sea salt and a bit of piri-piri sauce or any hot sauce you enjoy or have at hand.



Let it cook in the oven to 150ºC for about 20 minutes.

Take them out of the oven and add 2 small nobs of butter onto each ramekin. Then cover them with grated mozzarella cheese and season with oregano.



Let it toast in the oven with just the top part on to 150ºC for just a couple of minutes - as soon as the cheese starts melting and getting a bit of colour, take the ramekins out.



Eat it with a tablespoon. I find the crispy exterior and the moist spicy interior completely irresistible. I hope you have the chance to enjoy it, too. Serve it with a beetroot salad.

...

Adoro comida. Não. Adoro mesmo comida. Tanto que frequentemente sinto dificuldade em parar quando estou de volta de um prato do qual goste muito. Quer dizer, eu paro quando me sinto cheia, mas provavelmente muito mais tarde do que devia. Serei a única a sofrer desta condição? Uma estratégia eficaz tem sido usar pratos mais pequenos, o que me faz cortar as doses. Foi assim que me lembrei destes ramekins de feijão preto. Que outras estratégias usam?

Primeiro, descongela a massa quebrada cerca de 2 horas antes de a usares.

Pica em pedaços pequenos 1/4 de 1 cebola e 1 dente de alho - aqui não piquei a minha cebola em pedaços assim tão pequenos porque gosto de a sentir, mas considera acrescentar ainda menos do que 1/4 se não gostas assim tanto de cebola. Frita a cebola e o alho em 1 colher de sopa de azeite durante cerca de um minuto, até começar a dourar. 

Abre uma lata de 420g de feijão preto pré-cozinhado e escorre. Deixo sempre uma pequena quantidade de líquido (1 ou 2 colheres de sobremesa), para não ficar demasiado seco. Coloca-o numa taça. Junta a cebola e o alho com o azeite, e cerca de 6 a 8 pedaços de algum enchido sem a pele - usei chouriço de Bragança. Mistura os ingredientes.

Cobre os teus ramekins com a massa quebrada, retirando o excesso. Adiciona a mistura de feijão em cada ramekin. Junta uma pitada de sal marinho e um pouco de molho piri-piri ou qualquer molho picante de que gostes ou que tenhas à mão.

Deixa cozinhar no forno a 150ºC durante cerca de 20 minutos.

Tira-os do forno e acrescenta 2 pedaços de manteiga em cada ramekin. Cobre com mozzarella ralado e tempera com oregãos.

Deixa tostar no forno apenas com a parte de cima a 150ºC durante um par de minutos - assim que o queijo começar a derreter e a ganhar um pouco de cor, tira os ramekins.

The crispy exterior and the moist spicy interior will be wonderful.

Come com uma colher de sopa. Para mim, o exterior crocante e o interior picante e húmido são irresistíveis. Espero que também venham a ter a hipótese de o apreciar. Serve com uma salada de beterraba.

Monday, September 10, 2012

Black beans, sausage and white rice / Feijão preto com salsicha e arroz branco

What have I done to diserve this?

Today I spent the whole afternoon getting a new digital tv and internet package for my parents [I can't believe that they'll have more download and upload speed than I have at home! Hmm... That's definitely a reason for visiting them more often], then we had to fix my car's headlight, and after that... oh well, it didn't leave me any time to cook something more complex for dinner.

But no worries: I always have a couple of meals as a back-up plan when this happens. Do you have some as well?

So tonight we had black beans with sausage and white rice.




Pour olive oil in a pan and add half an onion and 2 garlic cloves, roughly chopped. When they're soft, add a can of black beans - with the sauce. Season it with salt and hot sauce, add sliced sausages and let it cook for about 10 minutes, until the sauce starts reducing [but not too much - you'll want that juice over the rice!]

Serve with white rice [boil 1 cup of rice in 2 cups of water seasoned with salt] and a tomato and lettuce salad.

***

O que é que eu fiz para merecer isto?

Hoje passei a tarde inteira a tratar de um novo pacote digital de tv e internet para os meus pais [Não acredito que vão ter mais velocidade de download e upload do que eu tenho em casa! Hmm... É definitivamente uma razão para os visitar mais vezes], depois tivemos de arranjar um farol do meu carro, e depois disso... bem, não me deixou tempo nenhum para fazer qualquer coisa mais complexa para o jantar.



Mas sem stress: tenho sempre algumas refeições como plano B quando isto acontece. Também tens?




Por isso esta noite jantámos feijão preto com salsicha e arroz branco.




Verte azeite numa caçarola e adiciona meia cebola e 2 dentes de alho, picados grosseiramente. Quando tiverem amolecido, adiciona uma lata de feijão preto - com o molhoTempera com sal e picante, junta as salsichas às rodelas e deixa cozinhar durante 10 minutos, até o molho começar a reduzir [mas não demasiado - vais querer esse sumo por cima do arroz!]




Serve com arroz branco [coze 1 chávena de arroz em 2 chávenas de água temperada com sal] e uma salada de tomate e alface.