| It's Friday and all I can think of is Why am I always so busy on my day off? I had to spend the morning in 3 banks signing a few documents and changing my address, in the shopping centre taking photos and then rushing to change the address in my driver's license, in the supermarket buying a few things for my mom's birthday party tomorrow, in 3 stores buying my mom's presents (and one for myself - sorry, couldn't resist), in the kitchen baking a cake and preparing a few boxes of chocolates for tomorrow... I was rushing and researching for a banana curry with almond rice recipe and decided I couldn't resist any longer, so I did HALF a version of it: Banana slices with a butter and almond cream. Ingredients: 1 banana 40g sugar 50g butter 2 tablespoons milk 50g sliced almonds Heat the sugar, butter and milk in a saucepan. Add the almond. When its texture becomes creamy, slice a banana, put it on a nice bowl and pour the warm cream over it. I think this would be great with a spoonful of a lemony rice pudding. Do you have any more-tart-less-sweet recipes? | É sexta e só consigo pensar em Como é que estou sempre ocupada no meu dia livre? Tive de passar a manhã em 3 bancos a assinar alguns documentos e a mudar a minha morada, no shopping a tirar fotos e a correr para ir mudar a morada na minha carta de condução, no supermercado a comprar algumas coisas para a festa de anos da minha mãe amanhã, em 3 lojas a comprar os presentes para a minha mãe (e um para mim - desculpem, não resisti), na cozinha a fazer um bolo e a preparar algumas caixas de chocolates para amanhã... Estava a correr e a pesquisar para um caril de banana com arroz de amêndoas e decidi que não conseguia resistir mais, por isso fiz MEIA versão dele: Fatias de banana com creme de manteiga e amêndoa. Ingredientes: 1 banana 40g açúcar 50g manteiga 2 colheres de sopa leite 50g amêndoa laminada Aqueçam o açúcar, a manteiga e o leite numa caçarola. Juntem a amêndoa. Quando a textura ficar cremosa, cortem uma banana às fatias, coloquem-na numa taça gira e deitem o creme morno por cima. Acho que ficava mesmo bem com uma colherada de arroz doce alimonado. Têm alguma receita menos doce e mais ácida? |
Showing posts with label manteiga. Show all posts
Showing posts with label manteiga. Show all posts
Friday, November 29, 2013
Banana slices with butter and almond cream // Fatias de banana com creme de manteiga e amêndoa
Monday, June 3, 2013
Simple Scones // Scones Simples
I didn't cook, but I had wonderful meals. British-influenced at breakfast (probably around 90% of the guests there were British, so plates were filled with fried, scrambled or boiled eggs, beans or pancakes, but our very Portuguese "pastéis de nata" had their place as well), fish-centred at dinner. I was staying in a hotel in front of a beach in the Algarve, so I couldn't miss the opportunity of having wonderful recently-caught fish: once grilled, the second time cooked in salt (what a treasure!)
And wow, what a void when I came back home: both because I miss my short holidays already and because I didn't have any cookies or cake made. As I came back still half-thinking in English, I surrendered to what came to mind first: simple scones.
But then I thought: if Catherine of Braganza introduced the custom of drinking tea in England, why should our gastronomic influence stop there? After all, there are so many wonderful Portuguese ingredients and products people all over the world should be lucky to taste. Like our butter. Your scones won't go to the next level unless you have at least once tried them with some silky Portuguese butter, each bite feeling like a little piece of heaven. Pretty much like my short break.
I spread silky Lacticínios das Marinhas butter (traditionally made, with no preservatives) on my scones. Yum...
//
Como alguns de vocês se devem ter apercebido no Facebook, fui passar umas mini-férias este fim de semana. Finalmente tive direito a um merecido descanso e, ainda melhor, estava tanto calor que passei a maior parte do tempo na piscina - maioritariamente na conversa, enquanta olhava para o oceano, a olhar para as pessoas ou até para os pássaros (de algum modo também me senti um bocadinho livre), e a nadar muito também.
Não cozinhei, mas fiz refeições maravilhosas. Influenciadas pela tradição britânica ao pequeno almoço (provavelmente cerca de 90% dos hóspedes ali eram britânicos, por isso os pratos estavam cheios de ovos estrelados, mexidos ou cozidos, feijão, ou panquecas, mas os nossos pastéis de nata portugueses também tinham o seu lugar), centradas em peixe ao jantar. Estava num hotel em frente a uma praia no Algarve, não podia deixar passar a oportunidade de provar peixe acabadinho de apanhar: uma vez grelhado, a segunda vez ao sal (que tesouro!)
E bem, que vazio quando voltei a casa: tanto porque já sinto saudades das minhas férias como porque não tinha cá bolachas nem bolo feitos por mim. Como vim ainda a pensar meio em inglês, rendi-me ao que me veio primeiro à cabeça: scones simples.
Então pensei: se a Catarina de Bragança introduziu o hábito de beber chá em Inglaterra, por que é que a nossa influência gastronómica devia parar aí? Ao fim e ao cabo, há tantos ingredientes e produtos portugueses maravilhosos que as pessoas por todo o mundo deviam ter a sorte de provar. Como a nossa manteiga. Os vossos scones não vão passar ao próximo nível até os terem provado pelo menos uma vez com uma manteiga portuguesa sedosa, cada dentada como se fosse um pequeno pedaço de céu. Como as minhas mini-férias.
Então pensei: se a Catarina de Bragança introduziu o hábito de beber chá em Inglaterra, por que é que a nossa influência gastronómica devia parar aí? Ao fim e ao cabo, há tantos ingredientes e produtos portugueses maravilhosos que as pessoas por todo o mundo deviam ter a sorte de provar. Como a nossa manteiga. Os vossos scones não vão passar ao próximo nível até os terem provado pelo menos uma vez com uma manteiga portuguesa sedosa, cada dentada como se fosse um pequeno pedaço de céu. Como as minhas mini-férias.
Numa taça mexam 230g de farinha, uma pitada de sal, 1 colher de chá de fermento e 50g de açúcar. Adicionem uma colher de sopa de margarina amolecida, 1 ovo e 6 colheres de sopa de leite. Passem colheres da mistura para um tabuleiro próprio para scones, previamente untado com margarina. Cozam os scones durante 15 minutos em forno a 180ºC.
Barrei a sedosa manteiga Lacticínios das Marinhas (feita tradicionalmente, sem conservantes) nos meus scones. Yum...
Wednesday, February 6, 2013
Portuguese cinnamon butter cookies // Raivas
I was so out of energy last night I fell asleep while writing this post. That's poetic, I guess, since I had just baked Raivas, these Portuguese cinnamon butter cookies which, I admit, I often by in the stores and which often remind me of the long days on the road to work.
Today is going to be a long day, too, but I'll have a box of freshly baked Raivas with me to spice things up a bit.
So here's the recipe, my friends, taken from Maria de Lourdes Modesto's classic book "Cozinha Tradicional Portuguesa" (Portuguese Traditional Cooking):
![]() |
| Passion in the Kitchen - an artistic egg installation. |
Mix 100g of sugar with 75g of butter. Add 3 eggs, one by one, and finally add 250g of flour and a dessert spoon of cinnamon.(I find a coffee spoon to be too little)
![]() |
| They do say men like them with curves. |
Mould the batter into curvy shapes (I use a syringe) on a tray with grease-proof paper. Let it cook in the oven to 170ºC for about 12 minutes - or until they golden.
![]() |
| The 2/3 of the cookies which didn't attend my mulled tea & cookies party. And so survived to tell the story. |
And you? Do you usually take any food you prepare to work?
---
Estava tão esgotada na noite passada que adormecer a escrever este post. Julgo que é poético, já que tinha acabado de fazer Raivas, umas bolachinhas de manteiga e canela portuguesas que, admito, compro frequentemente já feitas e que me fazem lembrar dos longos dias na estrada para o trabalho.
Hoje também vai ser um dia longo, mas vou ter uma caixa de Raivas acabadas de fazer para dar um bocadinho de vida ao dia.
Então aqui está a receita, meus amigos, tirada do clássico da Maria de Lourdes Modesto, "Cozinha Tradicional Portuguesa":
Mexe 100g de açúcar com 75g de manteiga. Adiciona 3 ovos, um a um, e finalmente junta 250g de farinha e uma colher de sobremesa de canela.(Acho que uma colher de café é demasiado pouco)
Molda a massa em formas curvas (uso uma seringa) num tabuleiro com papel vegetal. Deixa cozinhar no forno a 170ºC durante cerca de 12 minutos - ou até dourarem.
E vocês? Normalmente levam comida preparada por vocês para o trabalho?
Subscribe to:
Posts (Atom)






