Showing posts with label muscovado sugar. Show all posts
Showing posts with label muscovado sugar. Show all posts

Sunday, April 27, 2014

Apricot Pecan Cake // Bolo de Alperce e Nozes Pecan


Last weekend was so great (as those of you who follow me on Instagram may have noticed). We went to Bairro Alto, listened to fado in Alfama, saw the sights in Sintra and Cascais...  

In fact, the weekend was so great, I needed this weekend to get a rest (does that only happen to me: needing a break after the break?).

But it's also 6 months since we moved here, so yesterday I slowly started to take out of the boxes a few things we should have organized months ago.


And of course I needed fuel, so I baked a cake first: an apricot pecan cake. Here's the recipe, which I found here, and adapted.



Ingredients:

200g dried apricots
water
250g pecan halves
200g butter, softened
200g Sores muscovado sugar
4 eggs, beaten
a pinch of salt
140g flour


Put the dried apricots in a saucepan and fill it with water so it just covers the apricots. Let it boil for about 5 minutes. Drain and blend them in a food processor until it becomes a paste.


Chop 100g of pecan halves.

Beat the butter and sugar until it is creamy. Add the apricot paste, chopped pecans, beaten eggs and a pinch of salt, and beat.

Finally, fold in the flour with a spoon.


Butter the cake tin and spoon in the cake mixture. Align the remaining pecan halves around the top of the cake.


Bake it to 180ºC for about 40 minutes.


Enjoy!
O fim de semana passado foi tão bom (como os que me seguem no Instagram devem ter reparado). Fomos ao Bairro Alto, ouvimos fado em Alfama, demos uns passeios por Sintra e Cascais...

O fim de semana foi tão bom, que precisei deste fim de semana para descansar (isso só me acontece a mim: precisar de férias depois das férias?).

Mas já passaram 6 meses depois de termos mudado para esta casa, por isso ontem comecei lentamente a tirar de caixotes coisas que já devíamos ter organizado há meses.

E claro que precisava de combustível, por isso fiz um bolo primeiro: um bolo de alperce e nozes pecan. Aqui fica a receita, que encontrei aqui e que adaptei.


Ingredientes:

200g alperces secos
água
250g metades de nozes pecan
200g manteiga, amolecida
200g açúcar mascavado Sores
4 ovos batidos
uma pitada de sal
140g farinha


Coloquem os alperces secos numa caçarola e encham-na com água suficiente para cobrir os alperces. Levem a ferver durante cerca de 5 minutos. Escoem a água e triturem os alperces até se formar uma pasta.

Piquem 100g de metades de nozes pecan.

Batam a manteiga e o açúcar até ficar cremoso. Adicionem a pasta de alperce, as nozes pecan picadas, os ovos batidos e uma pitada de sal, e batam.

Finalmente, envolvam a farinha com uma colher.

Barrem a forma e com a ajuda de uma colher encham-na com a massa. Alinhem as restantes metades de nozes pecan à volta do topo do bolo.

Levem a cozer a 180ºC durante cerca de 40 minutos.

Bom apetite!



DON'T FORGET YOU CAN FOLLOW ME ON // NÃO SE ESQUEÇAM QUE ME PODEM SEGUIR NO

Thursday, December 5, 2013

Farófias in a Sugar Trio // Farófias em Trio de Açúcar


Sometimes a special occasion calls for something sweet.

Why don't you try this version of "farófias" (a dessert with whisked egg whites and sugar boiled in milk) for Christmas?

Ingredients:

For the syrup:
50g Sores soft brown sugar
water
1 tablespoon cream

For the farófias:
3 egg whites
milk
30g Sidul fructose

For the decoration:
1 pear 
1 teaspoon Sores muscovado sugar

To prepare the syrup, simply heat the soft brown sugar in a pot with a tablespoon and a half of water. Let it boil for three minutes. Reserve.

Then, while beating the egg whites, slowly incorporate the frutose. Take a spoon of the mixture, tranfer it into a pan with milk and let it boil for 30 seconds. Turn the egg whites mixture, so it will boil on the other side, and wait another 30 seconds. Don't boil more than 4 at the same time, as they will grow in size and so they won't have enough space. Take them from the heat onto a serving dish.

Place a dessert spoon of the sugar syrup in each bowl or glass you're serving it in. Reserve 1 tablespoon of syrup per person. Then add a tablespoon of cream to the rest of the syrup and mix well. Add 2 tablespoons of that mixture to each bowl or glass. Then place a farófia (the egg white mixture) in each bowl or glass. Let a few drops of syrup (without cream) fall over the farófias and finally sprinkle them with muscovado sugar.


Place the serving bowl or glass on a dish. Decorate the dish with slices of pear and sugar syrup drops (without cream).

//

I'm entering Sores/Sidul's competition RECEITAS COM GLAMOUR with this recipe.  

Por vezes uma ocasião especial pede algo doce.

Por que não experimentam esta versão de farófias (uma sobremesa com claras em castelo e açúcar cozidas em leite) para o Natal?

Ingredientes:

Para a calda:
50g açúcar moreno macio Sores
água
1 colher de sopa de natas

Para as farófias:
3 claras
leite
30g frutose Sidul

Para a decoração:
1 pear
1 colher de chá açúcar mascavado Sores

Para preparar a calda, aqueçam o açúcar moreno macio numa caçarola com uma colher de sopa e meia de água. Deixem ferver durante três minutos. Reservem.

Seguidamente, enquanto batem as claras em castelo, incorporem lentamente a frutose. Tirem uma colher da mistura, transfiram-na para uma caçarola com leite e deixem ferver durante 30 segundos. Virem a mistura, para que coza do outro lado, e aguardem outros 30 segundos. Não cozinhem mais de 4 ao mesmo tempo, uma vez que crescem e portanto não terão espaço suficiente. Retirem-nas do calor para uma travessa.

Coloquem uma colher de sobremesa da calda de açúcar em cada taça ou copo onde a vão servir. Guardem uma colher de sobremesa de calda por pessoa. Acrescentem então uma colher de sopa de natas ao resto do xarope e mexam bem. Juntem 2 colheres de sopa dessa mistura a cada taça ou copo. Coloquem então a farófia (a mistura de claras) em cada taça ou copo. Deitem algumas gotas de calda (sem natas) por cima das farófias e finalmente polvilhem-nas com açúcar mascavado.

Coloquem a taça ou copo em cima de um prato. Decorem-no com fatias de pera e gotas de calda (sem natas).

//


Estou a participar no Passatempo Sores/Sidul RECEITAS COM GLAMOUR com esta receita.