Showing posts with label mustard. Show all posts
Showing posts with label mustard. Show all posts

Wednesday, January 6, 2016

Potato and Radish Salad with Mustard Dressing // Salada de Batata e Rabanete com Molho de Mostarda


What. A. Rainy. Day.

My way to survive? As soon as I got off work, I spent as much time as I wanted having fun in the aisles of El Corte Inglès. I had a secret personal mission which, to my satisfaction, was successful. As some of you know - those who follow me on Instagram - I've confessed my addiction to the Ras El Hanout spice mix by Al'fez. I was almost running out of the seasoning - magic, to say the least -, so I had been looking it up online, but today I found it and had to bring it home. So happy! [There is something so special about that scent of cinnamon, lavender and cloves I haven't found anywhere yet.. you really must try it.]


DO YOU HAVE A FAVOURITE SEASONING RIGHT NOW, TOO?


But today's recipe has nothing to do with this seasoning. I brought salmon to grill, and I decided to serve it with a potato and radish (the last ones came home with me today as well) salad with mustard dressing we love here at home.

Here's the recipe:

Ingredients:

potatoes
water and salt (to cook the potatoes)
radish

Dressing:
4 tablespoons olive oil
1 tablespoon vinegar
1 tablespoon Paladin mustard 
oregano to taste


Cut the potatoes in half (or quarters, if they are big) and boil them for 15 minutes.

Slice the radish thinly.

Blend the olive oil, the vinegar, the mustard and the oregano.

Place the potatoes and the radish in a serving dish and coat it with the mustard dressing. 


Enjoy!
Que. Dia. De. Chuva.

A minha forma de sobreviver? Assim que saí do trabalho, passei o tempo que me apeteceu a divertir-me nos corredores do El Corte Inglès. Tinha uma missão pessoal secreta que, para minha satisfação, foi bem sucedida. Como alguns de vocês sabem - os que me seguem no Instagram - confessei o meu vício pelo tempero Ras El Hanout da Al'fez. Já estava quase a ficar sem tempero - mágico, e é dizer pouco -, por isso tinha andado à procura dele online, mas hoje encontrei-o e tive de o trazer para casa. Tão feliz! [Há algo tão especial naquela fragrância de canela, alfazema e cravo-da-índia que ainda não encontrei em lado nenhum.. têm mesmo de experimentar.]


TAMBÉM TÊM UM TEMPERO PREFERIDO NESTE MOMENTO?


Mas a receita de hoje não tem nada a ver com este tempero. Trouxe salmão para grelhar, e decidi servi-lo com uma salada de batata e rabanete (os últimos que também vieram hoje comigo) com molho de mostarda que adoramos aqui em casa.

Aqui está a receita:

Ingredientes:

batatas
água e sal (para cozinhar as batatas)
rabanetes

Molho:
4 colheres de sopa de azeite
1 colher de sopa de vinagre
1 colher de sopa de mostarda Paladin
oregãos a gosto


Cortem as batatas em metades (ou quartos, se forem grandes) e cozam-nas durante 15 minutos.

Cortem os rabanetes em fatias finas.

Misturem o azeite, o vinagre, a mostarda e os oregãos.

Coloquem as batatas e os rabanetes num prato para servir e cubram-nos com o molho de mostarda.


Bom apetite!

Thursday, January 30, 2014

Alheira burger with McCain's onion rings in balsamic vinegar and "triple-win" dip // Hambúrguer de alheira com aros de cebola da McCain e molho "três-vitórias"


Alheira is one of my favourite types of Portuguese meat sausage. One of the most common ways to eat it is fried, served with fries, rice and fried egg. I have already shown you how I love its meatball version. And today here is... a burger version. Well, why not?

Instead of pairing it with fries, I decided to use one of my secrets at home instead, one which never lets me down: McCain's Pickers' golden onion rings. I have tried. It's true: I have really tried. But I can never get my onion rings made from scratch to be as light as McCain's, so whenever I want onion rings, there's at least a bag of them in the freezer. And besides winning on the great texture and flavour, you will also be saving money, time and patience.



Ingredients:

1 alheira
flour
breadcrumbs
2 tablespoons olive oil

McCain's Pickers' Onion Rings
vegetable oil

Balsamic vinegar

3 tablespoons mayonnaise
1 tablespoon ketchup
1 tablespoon mustard
1 tablespoon chopped chives
a pinch of black pepper


Start off by taking care of the dip. As you are doing it for a burger meal, I think it is only natural to go for the triple win: mayo, ketchup and mustard. In a small bowl combine them with chives, to add a bit of colour and freshness. Add a pinch of black pepper. Finally, try the dip and add more of any ingredient to taste. Reserve in the fridge.  



Slide a knife through the alheira's skin and take the meat out. Shape two hamburgers, run them through flour and then bread crumbs. Pour the olive oil in a frying pan, and when it is hot, add the burgers. Turn them every one to two minutes. When they are golden, it's time to plate them.


At the same time, heat a frying pan with vegetable oil. Add the onion rings and let them cook for about 3 minutes (flip them so they become golden on both sides). They are really quick to make, so a few seconds after putting them in the pan you can start turning them. 3 minutes are enough for them to become beautifully golden, crispy on the outside and light on the inside.

Serve each burger with a few onion rings, a sample of the dip, a line of balsamic vinegar and a light salad (I used shredded beetroot seasoned with oil and vinegar). 

Trust me as I say you'll love the experience of dipping an onion ring in the balsamic vinegar, enjoying it, then dipping the rest in the "triple-win" dip, then enjoying it again, then in the balsamic vinegar again, and well... you get the picture.

Enjoy!

A alheira é um dos meus enchidos portugueses preferidos. Uma das formas mais comuns de a provar é frita, com batatas fritas, arroz e ovo estrelado. Já vos mostrei como adoro a versão almôndega. E hoje aqui está... uma versão hambúrguer. Bem, por que não?

Em vez de combiná-lo com batatas fritas, decidi antes usar um dos meus segredos em casa, um que nunca me desilude: os aros de cebola dourados Pickers' da McCain. Já tentei. É verdade: já tentei mesmo. Mas nunca consigo que os meus aros de cebola feitos do zero fiquem tão leves como os da McCain, por isso sempre que quero aros de cebola, há um saco deles no congelador. E para além de capitalizar na fantástica textura e no sabor, também vão poupar dinheiro, tempo e paciência.



Ingredientes:

1 alheira
farinha
pão ralado
2 colheres de sopa de azeite

Aros de cebola Picker's da McCain
óleo

Vinagre balsâmico

3 colheres de sopa de maionese
1 colher de sopa de ketchup
1 colher de sopa de mostarda
1 colher de sopa de cebolinho picado
uma pitada de pimenta preta


Comecem por tratar do molho. Como o vão fazer para acompanhar um prato de hambúrguer, julgo que é natural optarem pela vitória tripla: maionese, ketchup e mostarda. Numa pequena taça combinem-nos com o cebolinho, para dar um pouco de cor e frescura. Adicionem uma pitada de pimenta preta. Finalmente, experimentem o molho e adicionem mais de qualquer ingrediente a gosto. Reservem no frigorífico.

Passem uma faca pela pele da alheira e retirem a carne. Moldem dois hambúrgueres, passem-nos por farinha e seguidamente por pão ralado. Deitem o azeite numa frigideira, e quando estiver quente, juntem os hambúrgueres. Virem-nos mais ou menos a cada 1 ou 2 minutos. Quando estiverem dourados, é altura de os empratar.

Ao mesmo tempo, aqueçam uma frigideira com óleo. Coloquem os aros de cebola e fritem-nos durante cerca de 3 minutos (virem-nos para ficarem dourados de ambos os lados). São mesmo muito rápidos de fazer, por isso alguns segundos depois de os porem na frigideira podem começar a virá-los. 3 minutos são suficientes para ficarem com um lindo tom dourado, crocantes por fora e leves por dentro.

Sirvam cada hambúrguer com alguns aros de cebola, uma amostra do molho, uma linha de vinagre balsâmico e uma salada leve (usei beterraba desfiada temperada em óleo e vinagre).

Confiem em mim quando digo que vão adorar a experiência de molharem um aro de cebola no vinagre balsâmico, saborearem, depois molharem o resto no molho "três-vitórias", saborearem-no outra vez, depois no vinagre balsâmico outra vez, e bem... já perceberam.

Bom apetite!

 
 

Tuesday, November 26, 2013

Pepper and Pineapple Salad with Passion fruit Vinaigrette // Salada de Pimentos e Ananás com Vinagrete de Maracujá



This salad goes really well with pork ribs or with any meat in a tomato-based sauce (meatballs, for instance).


Ingredients:

1 red bell pepper
1 green bell pepper
4 canned pineapple slices

For the vinaigrette:
4 tablespoons olive oil
1 tablespoon PALADIN's fruit vinegar with passion fruit
1 tablespoon PALADIN's mustard with honey
salt

Grill the peppers over the stove for 15 to 20 minutes. Peel them, open them and take their seeds out. Cut them into strips. Reserve.

Cut the pineapple slices into squares. Reserve.

The vinaigrette is really simple to prepare: in a blender mix the olive oil, the vinegar, the mustard and the salt. The saucy blend of sweetness and acidity of the mustard with honey really compliments the surprising flavour of PALADIN'S fruit vinegar with passion fruit and the smoky flavour of the peppers over which you'll be pouring this vinaigrette. If you can't find mustard with honey near you, add just a slight portion of honey (I'd say about a coffee spoon) to your regular mustard.

Place the pineapple squares and the peppers in a serving dish. Pour some of the vinaigrete over them. Serve the salad with the rest of the vinaigrette on the side. Don't be surprised if it doesn't take long to disappear.



Esta salada combina mesmo bem com entrecosto ou qualquer carne num molho à base de tomate (almôndegas, por exemplo).

Ingredientes:

1 pimento vermelho
1 pimento verde
4 rodelas de ananás em lata

Para o vinagrete:
4 colheres de sopa de azeite
1 colher de sopa de vinagre de fruta com polpa de maracujá PALADIN
1 colher de sopa de mostarda com mel PALADIN
sal

Grelhem os pimentos no fogão durante 15 a 20 minutos. Tirem-lhes a pele, abram-nos e tirem-lhes as sementes. Cortem-nos em tiras. Reservem-nos.

Cortem as rodelas de ananás em quadrados. Reservem-nos.

O vinagrete é muito simples de preparar: misturem o azeite, o vinagre, a mostarda e o sal. A mistura atrevida de doçura e acidez da mostarda com mel complementa mesmo bem o sabor surpreendente do vinagre de fruta com maracujá da PALADIN e o sabor fumado dos pimentos sobre os quais irão colocar este vinagrete. Se não conseguirem encontrar mostarda com mel perto de vocês, adicionem uma pequena porção de mel (diria cerca de uma colher de café) à vossa mostarda habitual.

Coloquem os quadrados de ananás e os pimentos num prato de servir. Deitem um pouco do vinagrete por cima. Sirvam a salada com o resto do vinagrete ao lado. Não se admirem se não demorar muito a desaparecer.

Tuesday, October 30, 2012

Tuna curry snack / Snack de atum e caril

I think you'll all agree with me when I say food is just the perfect motive to bring people together.

This is just a little snack I often make to enjoy while I'm watching TV. But it's also nice when you have your family or friends over, because you can prepare it in advance.

You'll need these (and some parsley).
Boil an egg. Blend the canned tuna, 2 dessert spoons of mustard, 2 dessert spoons of curry mix, the boiled egg and some parsley. Roughly spread the mixture on some pringles

Try it with a glass of red wine, or an iced red fruits, orange and chocolate drink. 


---


Julgo que todos irão concordar comigo se disser que a comida é o motivo perfeito para reunir as pessoas.

Este é um pequeno aperitivo que costumo fazer para petiscar enquanto estou a ver TV. Mas também é bom quando recebem a vossa família ou os vossos amigos, porque o podem preparar antecipadamente.



Coze um ovoMistura o atum em lata, 2 colheres de sobremesa de mostarda, 2 colheres de sobremesa de mistura de caril, o ovo cozido e alguma salsa. Espalha grosseiramente a mistura em algumas pringles

Experimenta com um copo de vinho tinto, ou uma bebida gelada de frutos vermelhos, laranja e chocolate.