Showing posts with label pea. Show all posts
Showing posts with label pea. Show all posts

Sunday, February 9, 2014

The Triple P: Pork, Peas and Poached Eggs // Porco, Ervilhas e Ovos Escalfados


Slightly caramelized meat and garlic with a pineapple tang; fresh, plain peas; sweet and salty eggs. Simple flavours sometimes go a long way.

Who would need anything else?

Ingredients:

Pork steak
Bacon
3 garlic cloves, chopped
Sacana Hot Sauce (pineapple flavour)

Olive oil
1 onion
Tomato pulp
1 egg per person
1 dessert spoon curry powder
A pinch of salt

Green peas
Salt


Start by boiling the peas in salted water.

Pour some olive oil in a large saucepan. Add a chopped onion and cook over medium heat, until it softens. Add tomato pulp, a pinch of salt and the curry powder. Stir occasionally. Finally, add the eggs and let them cook for a few minutes.


In a frying pan, start cooking the bacon at the same time you start cooking the onion. A few minutes later add the steak, cut in little pieces, and the garlic.

Serve every element separately, so all the colors and flavors only mix in your mouth, not on the plate.


Enjoy.

Carne e alho ligeiramente caramelizados com um toque de ananás; ervilhas frescas e simples; ovos salgados e doces. Por vezes mais valem sabores simples.

Quem precisaria de mais alguma coisa?

Ingredientes:

Bife de porco
Bacon
3 dentes de alho, picados
Molho Piri-Piri de ananás Sacana

Azeite
1 cebola
Polpa de tomate
1 ovo por pessoa
1 colher de sobremesa de caril
Uma pitada de sal

Ervilhas
Sal


Comecem por cozer as ervilhas em água salgada.

Deitem azeite num tacho grande. Adicionem uma cebola picada e cozinhem em lume médio, até amolecer. Juntem polpa de tomate, uma pitada de sal e o caril. Mexam de vez em quando. Finalmente, adicionem os ovos e deixem cozinhar durante alguns minutos.

Numa frigideira, comecem a cozinhar o bacon ao mesmo tempo que começarem a cozinhar a cebola. Alguns minutos depois adicionem o bife cortado em pedaços pequenos, e o alho.

Sirvam todos os elementos separadamente, de modo a que todas as cores e todos os sabores se misturem na vossa boca e não no prato.

Bom apetite.

Sunday, November 17, 2013

Creamy Pea and Pear Soup // Sopa Cremosa de Ervilhas e Pera


I'm back to my sunny new home now. People always talk of Sundays of dreaming in couches or walking in meadows, drinking natural orange juice or savouring an oriental tea. When I've been to my parents I hardly get any of that. Washing clothes, ironing, preparing the week ahead, cooking a light meal, walking the dog. Run away from shopping centres if possible.

While we were walking the dog, I was thinking about how the days are getting colder and my week is smiling and waving at me with that "get over it; there's no use in crying over how much work you have ahead" look.


So I did. And made soup. A green velvety pea soup with a few slices of pear, to make our coming week a bit sweeter. A healthy chocolate-Ersatz, it seems.


Ingredients:

3 thick slices of zucchini
1 onion
3 carrots
300g peas
olive oil
600ml water
salt (Casa do Sal)
soy cream
1 pear

Pour about 4 spoons of olive oil into a pot over medium heat. Add the onion (cut in quarters) and the zucchini. Then add the peeled carrots, cut in half. 


Add the water and season it with salt. Then add the peas and let it cook for about 20 minutes.

Turn off the heat. Use a hand blender to make the cream. Rectify the seasoning. 


Transfer the soup into a dish, pour soy cream with the help of a tablespoon and swirl. Top it with pear slices, preferably of the Portuguese "pera rocha".

Enjoy!


Estou de volta à minha casinha nova, cheia de sol. As pessoas falam sempre de domingos a sonhar em sofás ou a passear em prados, a beber sumo de laranja natural ou a saborear um chá oriental. Quando venho dos meus pais raramente tenho direito a algum destes. Lavar roupa, passar a ferro, preparar a semana, cozinhar uma refeição leve, passear o cão. Fugir de shoppings se possível.

Enquanto estávamos a passear o cão, pensava em como os dias estão a ficar mais frios e que a minha semana me está a sorrir e a acenar com aquele olhar de "esquece isso; não vale a pena chorar sobre a quantidade de trabalho que se avizinha".

E assim fiz. E fiz sopa. Uma sopa verde e aveludada de ervilhas com algumas fatias de pera, para adocicar a semana que aí vem. Um substituto saudável para o chocolate, parece.

Ingredientes:

3 fatias grossas de courgette
1 cebola
3 cenouras
300g ervilhas
azeite
600ml água
sal (Casa do Sal)
natas de soja
1 pera

Deitem cerca de 4 colheres de azeite num tacho em lume médio. Coloquem a cebola (cortada em quartos) e a courgette. Juntem as cenouras descascadas, cortadas ao meio. 

Juntem a água e temperem-na com sal. Acrescentem as ervilhas e deixem cozinhar durante cerca de 20 minutos. 

Apaguem o lume. Usem uma varinha mágica para fazer o creme. Rectifiquem o tempero.

Transfiram a sopa para um prato, deitem natas de soja com a ajuda de uma colher de sopa e façam um remoinho. Coloquem fatias de pera, de preferência pera rocha.

Bom apetite!

Monday, March 25, 2013

Beef stew with fresh peas // Carne de vaca estufada com ervilhas frescas

Now, now. You can tell me. Which one of you is hiding MY Spring, hey?

I never like the Portuguese weather during the first days of Spring. As usual, there's plenty of cold rain and wind outside. But it's not looking that bad from where I am now. A comfortable sofa, air conditioning set to "heat" and the flavours of today's lunch still rocking my mind and my palate. Blame it on the beef stew with fresh peas. It's a recipe that might take a bit longer than desired to prepare (about 1 hour total), but it's well worth it. A nice weekend / holiday comfort meal with an spicy attitude.

In a pan heat some olive oil, a chopped onion, 3 chopped garlic cloves, salt, 2 bay leaves and 2 chillies. Pour 140ml of white wine and heat. Add 500g of beef cut in cubes and a diced chorizo let it cook for about 15 minutes.



Add 200g of fresh peas


Let it cook for about 30 minutes and only then add 3 potatoes, cut in cubes. Cook for about 20 minutes. If you notice it is becoming too dry, add some water.


Decorate with chopped parsley, if you want to. But do take this dish still in the pan directly to your table. There's nothing quite like watching those beautiful clouds of meaty fragrances and help yourselves to a delicious spoonful onto your plate.


Enjoy!
---

Vá, vá. Podem dizer-me. Qual de vocês é que está a esconder a MINHA primavera, hm?

Nunca gostei do tempo português durante os primeiros dias da primavera. Como sempre, há muita chuva e vento frios lá fora. Mas nem está a parecer muito mau de onde estou. Um sofá confortável, o ar condicionado no "quente" e os sabores do almoço de hoje ainda a vibrar na minha mente e no meu palato. Culpem a carne de vaca com ervilhas frescas. É uma receita que é capaz de levar um bocadinho mais de tempo a preparar do que o desejado (cerca de uma hora no total), mas vale bem a pena. Uma bela refeição para a alma de fim de semana / férias com uma atitude bem temperada.

Num tacho aquece algum azeite, uma cebola picada, 3 dentes de alho picados, sal, 2 folhas de louro, e 2 piri-pirisDeita 140ml de vinho branco e aquece. Junta 500g de carne de vaca aos cubos e um chouriço às rodelas e deixa cozinhar durante cerca de 15 minutos.

Adiciona 200g de ervilhas frescas. Deixa cozinhar durante cerca de 30 minutos e só então adiciona 3 batatas, aos cubos. Cozinha durante cerca de 20 minutos. Se reparares que está a ficar muito seco, adiciona água.

Decora com salsa picada, se quiseres. Mas leva o prato ainda no tacho directamente à mesa. Não há nada como ver aquelas belas nuvens de fragrâncias a carne de vaca e chouriço e servirem-se de uma colher cheia no vosso prato.

Bom proveito!

Thursday, January 3, 2013

Beef stew / Guisado de carne de vaca

Let me start by wishing you all a wonderful 2013.

By the way it began, it sounds like it's going to be a great year for me. I spent the New Year at a party at some friends' house chatting, drinking and dancing and one day later I got a text message from my friend Miguel saying he was the proud dad of a baby girl. 

So I had an extra motivation in the kitchen today: make something that would be as warm and comforting as my first 2 days of 2013. Not an easy challenge, I must add! 

I decided for a beef stew - and I was quite pleased with the result. If you're like me, and cook pasta 95% of the time, this is a nice and healthy alternative.

Le stew.
Pour some olive oil and a knob of butter in a cooking pan and let it cook in medium heat. As the butter melts, add 1 onion, sliced. About 3 minutes later, turn the heat up and add the beef cut in small cubes and coated with flour. Let the meat get that lovely golden colour, and turn the heat back down again. Add salt, black pepper and cayenne pepper to taste. Add 3 cloves of garlic, sliced, and a bay leaf.
Then add about 100g of tomato paste and some piri-piri [hot sauce] and stir.
Add 3 potatoes and 2 carrots, cut in cubes, and a bottle of beer. The flour will help the sauce thicken.
Let it cook for about 30 minutes and finally add peas and let it cook for about 10 to 15 minutes.

Decorate with chopped parsley. Serve with white rice and enjoy the meal!

So tell me: where did YOU spend New Year's Eve?

---

Deixem-me começar por vos desejar a todos um maravilhoso 2013.

Pela forma como começou, parece que vai ser um grande ano para mim. Passei o ano novo na casa de uns amigos, a conversar, a beber e a dançar e um dia depois recebi uma sms do meu amigo Miguel a dizer que era o pai orgulhoso de uma menina. 

Por isso tinha uma motivação extra na cozinha hoje: fazer qualquer coisa que fosse tão calorosa e reconfortante quanto os meus primeiros 2 dias de 2013. Não foi um desafio fácil, devo acrescentar! 

Decidi-me por um guisado de carne de vaca - e fiquei bastante satisfeita com o resultado. Se forem como eu, e cozinharem massa 95% do tempo, esta é uma alternativa simpática e saudável.

Coloca algum azeite e manteiga num tacho e deixa cozinhar em lume médio. À medida que a manteiga derrete, junta 1 cebola, fatiada. Cerca de 3 minutos depois, aumenta o lume e junta a carne de vaca cortada em cubos pequenos e coberta com farinha. Deixa a carne ficar com aquele maravilhoso tom dourado, e volta a baixar o lume. Acrescenta sal, pimenta preta e pimenta de caiena a gosto. Adiciona 3 dentes de alho, fatiados, e uma folha de louro.
Depois adiciona cerca de 100g de pasta de tomate e piri-piri e mexe.
Junta 3 batatas e 2 cenouras, cortadas em cubos, e uma garrafa de cerveja. A farinha vai ajudar a que o molho engrosse.
Deixa cozinhar durante cerca de 30 minutos e finalmente junta ervihas e deixa cozinhar durante cerca de 10 a 15 minutos.

Decora com salsa picada. Serve com arroz branco e aprecia a refeição!


Então contem-me: onde é que TU passaste a passagem de ano?