Showing posts with label port wine. Show all posts
Showing posts with label port wine. Show all posts

Thursday, July 17, 2014

Stewed Pork Chops with Port Wine // Costeletas de Porco Estufadas com Vinho do Porto


If you saw last recipe's photos, you might have noticed something which wasn't really part of the recipe lurking in the background. That was in fact a portion of Stewed Pork Chops with Port wine that I served with the oyster mushrooms. I had served one  as the side dish of the other. Not too sure which one was the side dish in this meal, though. Actually, the way I took the photo makes it pretty obvious, but I feel the Stewed Pork Chops deserve a post of their own. As much as you deserve to have the chance to find out how buttery and warm, slightly fruity and acidic they are. Oh, yeah - that's the way hm hm hm hm I like it!

Great for dinners for two as well as family dinners.


Ingredients:

4 pork chops
4 garlic cloves (sliced)
1 onion (sliced)
1 tablespoon margarine
250g tomato purée
half a glass Port wine
a cube of Knorr "Molho Cervejeira" (typical Portuguese sauce for steaks)
a pinch of salt
a pinch of black pepper
olive oil
300ml water


Fry the pork chops in olive oil in a tall wide pot. Reserve.

Add the garlic and onion to the olive oil. When they are soft, add the margarine. As it melts, add the tomato purée. Let the flavours intensify for a couple of minutes. Finally, add the stock cube and the water. When the water is boiling, add the pork chops.


Cover the pot, reduce to medium-low heat and let the pork chops cook for about 45 minutes.

Serve them with some of the sauce on top and the rest on the side - and trust me, you don't want to place it too far from you on the table. 

Enjoy!


Se viram as fotos do último post, devem ter reparado em algo que não fazia parte da receita à espreita em pano de fundo. Tratava-se de uma porção de Costeletas de Porco Estufadas com vinho do Porto que servi com os cogumelos ostra. Tinha servido um como acompanhamento do outro. Não tenho é a certeza qual deles é que era o acompanhamento nesta refeição. Bom, a forma como tirei a foto torna a resposta óbvia, mas sinto que as Costeletas de Porco estufadas merecem um post só delas. Tal como vocês merecem ter a oportunidade de descobrir como são amanteigadas e quentes, ligeiramente frutadas e acídicas. Ó sim - é assim que gosto delas!

Fantásticas para jantares a dois, assim como para jantares de família.


Ingredientes:

4 costeletas
4 dentes de alho (fatiados)
1 cebola (fatiada)
1 colher de sopa de margarina
250g puré de tomate
meio copo de vinho do Porto
um cubo de "Molho Cervejeira" Knorr (molho para bifes tipicamente português)
uma pitada de sal
uma pitada de pimenta preta
azeite
300ml de água


Fritem as costeletas de porco em azeite um tacho alto e largo. Reservem.

Adicionem o alho e a cebola ao azeite. Quando estiverem amolecidos, juntem a margarina. À medida que derrete, juntem o puré de tomate. Deixem os sabores intensificarem por alguns minutos. Finalmente, deitem o cubo Knorr e a água. Quando a água estiver a ferver, adicionem as costeletas.

Cubram o tacho, reduzam para lume médio-brando e deixem as costeletas cozinharem durante cerca de 45 minutos.

Sirvam-nas com algum do molho por cima e o resto numa molheira a acompanhar - e confiem em mim, não querem que o molho esteja demasiado longe de vocês.

Bom apetite!


If this is your first time here, check my Roasted Oyster Mushrooms with Passion fruit Pearls and Bacon Crust recipe here. // Se esta é a vossa primeira vez aqui, vejam a minha receita de Cogumelos Ostra assados com Pérolas de Maracujá e Crosta de Bacon aqui.

DON'T FORGET YOU CAN FOLLOW ME ON // NÃO SE ESQUEÇAM QUE ME PODEM SEGUIR NO

Tuesday, February 11, 2014

Chuck Steak in Port Wine with Creamy White Mushroom Sauce // Bife do Acém em Vinho do Porto com Molho Cremoso de Cogumelos Brancos


What I like the most about this dish: the difference the lemon juice and tarragon make in the mushroom sauce and the succulent meat which melts in your mouth.

Ingredients:

A chuck steak per person
a pinch of black pepper
1 dessert spoon of glu tai moto
1 onion
olive oil
1 glass of Port Wine (I used a Burmester Tawny)

olive oil
200g white mushrooms
200ml cream
a pinch of salt
1 dessert spoon tarragon
juice of half a lemon


Season the chuck steak with the pepper and the glu tai moto.

Soften the onion rings in a pot with olive oil over medium heat. Turn the heat to high and add the meat. Cook it until it is sealed. Add the glass of Port wine, cover the pot with a lid and let it cook for about half an hour.

In medium heat cook the mushrooms in a frying pan with olive oil for about 10 minutes. Add the cream and a few moments later, the salt, the tarragon and the juice of half a lemon. Let it cook until the sauce reduces a bit.

I served this dish with a physalis fruit, which made an interesting contrast both in colour and flavour with the meat and the sauce.

Enjoy!
Aquilo de que gosto mais neste prato: a diferença que fazem o sumo de limão e o estragão no molho de cogumelos e a carne suculenta que se derrete na boca.


Ingredientes:

1 bife do acém por pessoa
uma pitada de pimenta preta
1 colher de sobremesa de glu tai moto
1 cebola
azeite
1 copo de Vinho do Porto (usei um Tawny Burmester)

azeite
200g cogumelos brancos
200ml natas
uma pitada de sal
1 colher de sobremesa de estragão
sumo de meio limão

Temperem o bife do acém com a pimenta e o glu tai moto.

Amoleçam os anéis de cebola num tacho com azeite em lume médio. Em lume alto, adicionem a carne. Cozinhem-na até estar selada. Acrescentem o vinho do Porto, cubram o tacho com uma tampa e deixem cozinhar durante cerca de meia hora.

Em lume médio cozinhem os cogumelos numa frigideira com azeite durante cerca de 10 minutos. Juntem as natas e pouco depois, o sal, o estragão e o sumo de meio limão. Deixem cozinhar até que o molho reduza um pouco.

Servi este prato com uma physalis, que proporcionou um interessante tanto em termos de cor como de sabor com a carne e o molho.

Bom apetite!

Monday, June 10, 2013

Creamy Mushroom Sauce for Steaks // Molho Cremoso com Cogumelos para Bifes


If there was a dish everybody my age said they liked when I was a teen, that dish was "steak with mushroom sauce". I have used many recipes throughout the years, but I decided to publish this one today, as it is "Dia de Portugal" (the national holiday that celebrates our country).


Pour just a bit of olive oil into a hot pan and fry your steaks for 2 to 3 minutes on each side. 


Reserve the steaks, add 2 chopped garlic cloves and 200g of mushrooms to the same pan. 


When the mushrooms become golden, add 200ml of cream, 4 tablespoons of mustard, 1 teaspoon of ground coffee, half a teaspoon of honey and 10ml of Port wine (I used a Tawny one). When the cream starts to thicken, put the steaks back on the pan and let them cook for 2 more minutes. Season with salt and black pepper.

Pour some olive oil on top before serving.


Enjoy!

Is this how you make your mushroom sauce? Which mushroom sauce recipe would you advise me to try? 

//


Se há um prato que todos os da minha idade gostavam quando eu era adolescente, era "bife com natas e cogumelos". Já usei muitas receitas ao longo dos anos, mas decidi publicar esta hoje, como é "Dia de Portugal" (o feriado nacional que celebra o nosso país).


Deitem um pouco de azeite numa frigideira quente e fritem os bifes 2 a 3 minutos de cada lado. 


Reservem os bifes, adicionem 2 dentes de alho picados e 200g de cogumelos à mesma frigideira. 


Quando os cogumelos começarem a ficar dourados, adicionem 200ml de natas, 4 colheres de sopa de mostarda, 1 colher de chá de café, meia colher de mel e 10ml de vinho do Porto (usei um Tawny). Quando as natas começarem a engrossar, coloquem os bifes de volta na frigideira e deixem-nos cozinhar durante mais 2 minutos. Temperem com sal e pimenta preta.

Deitem um fio de azeite por cima antes de servirem.


Bom apetite!

É assim que fazem o vosso molho com cogumelos? Que receita de molho com cogumelos me aconselhavam a experimentar? 

Friday, January 11, 2013

Braised chicken with chestnuts // Frango braseado com castanhas

Hello, everyone!
I'm so excited! This month's Foodie Penpals parcel arrived yesterday and I'm dying to tell you about all the goodies I'm privileged to be working with. But I know, I know, MUST... WAIT...

Lucky me it's the weekend again, so there's plenty of other things to focus on.
To start off this afternoon, I made a creamy vanilla ice cream - but I'll tell you about it later. Then I moved on to prepare dinner. This evening the menu at home was braised chicken with chestnuts

Helping to make the season bright.

First I seasoned 2 chicken breasts, cut in smaller portions, with half a tablespoon of salt, 1/4 of a tablespoon of pepper, 3 tablespoons of olive oil and half a tablespoon of corn starch. I let it sit for half an hour.

Then I covered the bottom of a pan with olive oil generously and added the chicken and 5 sliced garlic cloves, and let it cook in high heat so the chicken would get a golden colour. 

As soon as I was pleased with the colour of the chicken, I removed it from the pan, lowered the heat, and added 4 tablespoons of tomato sauce (it might have been more) and - here's the kicker - the content of a 50ml bottle of Quinta do Infantado White Port wine.

Is it just me, or can you see an Olympics-like symbol here as well?

Then I added a portion of frozen chestnuts (which had been covered for about 5 minutes in warmed water) and let it cook in the pan in low heat with the lid on for about 15 minutes. 

Finally, I put the chicken back in the pan and let it simmer for another 15 minutes. I served it with store-bought green purée ("esparregado"), as you can see in the first picture.

Tell me: do you use frozen chestnuts? What's your favourite recipe including chestnuts (from sweet to savoury)?

---

Olá, malta!
Estou tão contente! A encomenda do Foodie Penpals deste mês chegou ontem e estou a morrer para vos falar de todas as maravilhas com as quais tenho o privilégio de estar a trabalhar. Mas eu sei, eu sei... TENHO DE... ESPERAR...

Ainda bem que é outra vez fim de semana, por isso há muitas outras coisas nas quais me posso concentrar.
Para começar esta tarde, fiz um gelado de baunilha cremoso - mas disso vou falar mais tarde. Depois fui preparar o jantar. Esta noite o menu cá em casa foi frango braseado com castanhas.

Primeiro temperei 2 peitos de frango, cortados em porções mais pequenas, com meia colher de sopa de sal, 1/4 de uma colher de sopa de pimenta, 3 colheres de sopa de azeite e meia colher de sopa de amido de milho. Deixei marinar durante meia hora.

Depois cobri generosamente o fundo do tacho com azeite e juntei o frango e 5 dentes de alho fatiados, e deixei cozinhar em lume alto para que o frango alourasse. 

Assim que fiquei satisfeita com a cor do frango, tirei-o do tacho, reduzi o lume, e juntei 4 colheres de sopa de molho de tomate (é capaz de ter sido mais) e - aqui vem a melhor parte - o conteúdo de uma garrafa de 50ml de vinho do Porto branco Quinta do Infantado
 
Seguidamente adicionei uma porção de castanhas congeladas (que tinham estado cobertas por água morna durante cerca de 5 minutos) e deixei cozinhar no tacho em lume brando com a tampa durante cerca de 15 minutos. 

Finalmente, voltei a pôr o frango no tacho e deixei cozinhar mais 15 minutos. Servi com "esparregado" de compra, como podem ver na primeira imagem.

Contem-me: usam castanhas congeladas? Qual é a vossa receita que inclua castanhas preferida?