Showing posts with label yolk. Show all posts
Showing posts with label yolk. Show all posts

Wednesday, May 15, 2013

White Chocolate Mini-Pavlovas with Jam // Mini-Pavlovas com Chocolate Branco e Compota

The sound of cars rushing in the street right now might have no special meaning to those who aren't into sports. But I know the Europa League final is starting in less than two hours, so trust me when I tell you Portugal is about to turn into a ghost country. 
Benfica or Chelsea: tell me, who do you think is getting the sweet cup? (Or in case it already happened by the time you read this: are you happy with the winner?) All I know is everyone who's coming to watch the match here may need something sweet to relax, so why not mini-pavlovas?


Pre-heat the oven to 150ºC.

Whisk 4 egg whites until peaks are formed. Slowly add 220g of caster sugar and keep mixing. When it's stiffer, add 2 tablespoons of corn starch and 1 teaspoon of vinegar.

On a tray with greaseproof paper shape small circles (you can use the back of a spoon) - leave the edges higher, so you can pour the cream in the middle later. Turn down the oven to 120ºC. Bake them for 30 minutes. When they're done, let them cool down.

To prepare the white chocolate cream, whisk 4 egg yolks and 55g of caster sugar. At the same time, bring 200g of cream to a simmer, pour the cream onto the egg and sugar mixture and mix. Heat the mixture back in the saucepan for a couple of minutes, stirring all the time. Pour it onto a bowl with 200g of chopped white chocolate. Keep stirring until the chocolate melts completely. Let it cool in the fridge. When it's time to use it, beat it with a mixer until it's creamy and lighter.

Fill the middle of the mini-pavlovas with the white chocolate cream. Finally, add some colour and fruity flavour with your favourite jam. I used meia.dúzia's strawberry and raspberry extra jam with vanilla and pear extra jam with muscatel douro (from the prize I won - again, thank you so much).


...

O som dos carros a apressarem-se na rua nesta altura podem não ter qualquer significado especial para aqueles que não ligam a desporto. Mas sei que a final da Liga Europa vai começar em menos de duas horas, por isso confiem em mim quando digo que Portugal está prestes a tornar-se num país fantasma.
Benfica ou Chelsea: digam-me, quem vai ganhar a doce taça? (Ou caso já tenha acontecido quando lerem este post, ficaram contentes com o vencedor?) Tudo o que sei é que todos os que vêm ver o jogo cá a casa podem precisar de qualquer coisa para acalmar, por isso por que não mini-pavlovas?



Pré-aquece o forno a 150ºC.

Bate 4 claras até que se formem picos. Lentamente junta 220g de açúcar e continua a mexer. Quando já estiver mais firme, junta 2 colheres de sopa de amido de milho e 1 colher de chá de vinagre.

Num tabuleiro com papel vegetal forma pequenos círculos (podes usar as costas de uma colher) - deixa as pontas mais altas, para que possas colocar o creme no meio mais tarde. Reduz o forno a 120ºC. Coze-os durante 30 minutos. Quando estiverem prontos, deixa arrefecer.

Para preparar o creme de chocolate branco, bate 4 gemas e 55g de açúcar. Ao mesmo tempo, leva a ferver 200g de natas, verte as natas na mistura de ovo e açúcar e mexe. Aquece a mistura na caçarola por alguns minutos, mexendo sempre. Verte-a numa taça com 200g de chocolate branco picado. Continua a mexer até que o chocolate derreta completamente. Leva a arrefecer no frigorífico. Quando estiver na altura de usares o creme, bate-o numa batedeira até ficar cremoso e mais leve.

Recheia o meio das mini-pavlovas com o creme de chocolate branco. Finalmente, dá-lhe alguma cor e sabor frutado com a tua compota preferida. Usei a compota de morango e framboesa com baunilha e a compota de pêra rocha com douro moscatel, da meia.dúzia (do prémio que ganhei - mais uma vez, muito obrigada).


Wednesday, February 20, 2013

Stuffed eggs in tomato and beer sauce // Ovos recheados com molho de tomate e cerveja

If you ask me to tell you one of my favourite dishes, you'll see no hesitation in my answer: francesinha. Francesinha is a sandwich originally from Porto, in the north of Portugal - some say it is a version of the French croque-monsieur -, and it's in Porto and its outskirts that you can find the best ones (in popular restaurants and snack-bars). 

Francesinha has ham, linguiça, steak, and is covered with melted cheese and an addictive tomato sauce with fries on the side. A "francesinha especial" has a fried egg on top. You're supposed to drink beer with it. Some people prefer a spicy sauce, others say the spicier it is, the more reasons you have not to trust the sauce - the sauce is indeed the secret and the subject of many discussions about which is the best francesinha in Portugal. There are all sorts of versions: with beef, with pork, even with prawns. A dish inspired in the francesinha and with a growing popularity is the "cachorro molhado" (wet hot dog): a hot dog with francesinha sauce. Most of all, it's a symbol. A symbol of the north, its cooking and its power.

Love it or hate it, you just can't come to or live in Portugal without trying it at least once (or at least twice a month, in my case).

This is my lighter version of it - it doesn't have any steak or linguiça (or ham, which I don't really enjoy), but hopefully you'll be left with the feeling that you've just had a francesinha in the end. With something as simple as stuffed eggs in tomato and beer sauce.
Fry some bacon (only a couple of pieces) and reserve.
Place a bread slice per person in an oven-proof dish, with a thin slice of spicy sausage on top.

Spot the differences.
Boil the eggs - 1 per person. When they are hard-boiled, cut them in half and take the yolk out. Blend the egg yolks with 2 tablespoons of mayonnaise, 1 teaspoon of mustard, some parsley, and a pinch of salt. 



Add the bacon and blend it quickly in a couple of seconds, so you will chop it but not too much.
Fill the holes left by the egg yolks you took with the mixture. Place them on the bread slices.


Top it with mozzarella.
Start frying the potatoes and making the sauce then. 
For the sauce: in a pan, pour some olive oil and add half an onion, chopped, and 3 garlic cloves, also chopped. Let them cook until they start to soften. Add 20ml of beer. After a couple of minutes, add a teaspoon of hot sauce, 200g of tomato sauce and 15ml of liquor (I used fig liquor; you can also use Port wine). Let it cook for about 10 to 15 minutes, until it thickens.

What's black and white and read all over?
Put the oven-proof dish in the oven and turn the top part on to 160ºC for a couple of minutes until the cheese starts to become golden.
With a blender, turn the sauce into a puree and pour it into a serving plate so people can cover their toasts with it.



Enjoy!

...
 
Se me pedirem para vos dizer um dos meus pratos preferidos, não vão ver qualquer hesitação na minha resposta: francesinha. A francesinha é uma sandes originalmente do Porto, no norte de Portugal - alguns dizem que é uma versão do francês croque-monsieur -, e é no Porto e arredores que conseguem encontrar as melhores (em restaurantes populares e snack-bars). 

A francesinha tem fiambre, linguiça, bife, e é coberta com queijo derretido e um molho de tomate viciante com batata frita a acompanhar. Uma "francesinha especial"tem um ovo estrelado a cavalo. É suposto beber-se cerveja com este prato. Algumas pessoas preferem um molho picante, outros dizem que quanto mais picante for mais razões há para não confiarmos no molho - de facto o molho é o segredo e o assunto de muitas discussões acerca de qual é a melhor francesinha em Portugal. Há todo o tipo de versões: com carne de vaca, com carne de porco, até com camarão. Um prato inspirado na francesinha e com crescente popularidade é o cachorro molhado (cachorro com molho de francesinha). Acima de tudo, é um símbolo. Um símbolo do norte, da sua gastronomia e do seu poder.

Goste-se ou odeie-se, não podem vir a ou viver em Portugal sem experimentar uma francesinha pelo menos uma vez (ou pelo menos duas vezes por mês, no meu caso).

Esta é a minha versão mais leve - não tem bife nem linguiça (ou fiambre, que não aprecio), mas espera-se que no fim fiquem com a sensação que acabaram de comer uma francesinha. Com algo tão simples como ovos recheados com molho de tomate e cerveja.
Frita algum bacon (apenas uns pedaços) e reserva.
Coloca uma fatia de pão por pessoa numa travessa, com uma fatia de chourição em cima.

Coze os ovos - 1 por pessoa. Quando estiverem bem cozidos, corta-os ao meio e tira as gemas. Mistura as gemas com 2 colheres de sopa de maionese, 1 colher de chá de mostarda, alguma salsa e uma pitada de sal.
Adiciona o bacon e mistura rapidamente em alguns segundos, para que fique picado mas não demasiado.
Enche o espaço vazio deixado pelas gemas que tiraste com a mistura. Coloca-os em cima das fatias de pão.
Cobre com mozzarella.
Começa a fritar as batatas e a fazer o molho. 
Para o molho: numa caçarola, coloca algum azeite, meia cebola picada e 3 dentes de alho também picados. Deixa cozinhar até começarem a amolecer. Adiciona 20ml de cerveja. Alguns minutos depois, acrescenta uma colher de chá de molho picante, 200g de molho de tomate e 15ml de licor (usei de figo; também se pode usar vinho do Porto). Deixa cozinhar por 10 a 15 minutos, até engrossar.
Coloca a travessa no forno e liga a parte de cima a 160ºC durante alguns minutos até que o queijo comece a ficar dourado.
Com uma varinha mágica, transforma o molho em puré e serve-o num prato à parte para que as pessoas possam regar as suas tostas com ele.
Bom apetite!

Sunday, January 6, 2013

Chocolate mousse with whiskey // Mousse de chocolate com whiskey

The recipe for the chocolate mousse is nothing new.

Place 200g of dark chocolate and 100g of butter in a bain-marie. When it's melted, mix with a spoon.

Beat 4 egg yolks with 100g of sugar and whisk the 4 egg whites. 

Pour the chocolate and butter mixture into the egg yolks and mix. Finally, incorporate the egg whites.

Serve the chocolate mousse in individual bowls and let it set in the fridge.

When it's time to serve, add half a dessert spoon of whiskey [I used J&B] and mix it with a spoon. What's going to happen? Well, it will turn more creamy and shiny and bubbly and then you'll have the whisky fragrance giving you that extra wink: "drink me!, oh, drink me!". I decorated it with some mint [again, I used some from my parents' garden, which I brought this week].

That's what happens when you're too excited to use this lovely meia.duzia jam tube: sorry, photo lovers!

I plated it with some lovely blackberry extra jam with hazelnut and nutmeg by a Portuguese company from Braga called meia.dúzia [check their facebook page here]. I've just discovered it recently, while I was looking for some Christmas presents and found some for myself. First, the cute little tubes caught my attention and I was amazed by their combinations of flavours in jams. This one compliments the mousse with just that right amount of fruitiness, without averting all our senses from the dessert. Besides, there's this warmth to it, with the hazelnut and the nutmeg... Oh, well, you just have to try it, really.


A bit messy, all of the flavour.
AND DON'T FORGET TO FOLLOW ME ON FACEBOOK AND TWITTER AND LEAVE YOUR SUGGESTIONS.

---

A receita para a mousse de chocolate não é novidade nenhuma. 

Derrete 200g de chocolate preto e 100g de manteiga em banho maria. Quando estiver derretido, mexe com uma colher.

Bate 4 gemas com 100g de açúcar e bate as 4 claras. 

Verte a mistura de chocolate e manteiga nas gemas e mexe. Finalmente, incorpora as claras.

Serve a mousse de chocolate em taças individuais e deixa-a ganhar firmeza no frigorífico.

Quando for altura de servir, junta meia colher de sobremesa de whiskey [usei J&B]e mistura com uma colher. O que é que vai acontecer? Bem, vai tornar-se mais cremosa e brilhante e espumante e depois vais ter a fragrância do whiskey a dar-te aquela piscadela de olho extra: "bebe-me!, oh, bebe-me!". Decorei-a com hortelã [mais uma vez, usei alguma do jardim dos meus pais, que trouxe esta semana].

Empratei com um belo doce extra de amora com avelã e noz moscada de uma empresa portuguesa de Braga chamada meia.dúzia [vê a página de facebook deles aqui]. Só a descobri recentemente, enquanto estava a procurar alguns presentes de Natal e encontrei alguns para mim. Primeiro, as bisnagas fofinhas captaram-me a atenção e fiquei completamente abismada com as combinações de sabores nos doces. Este elogia a mousse com aquela dose certa de sabor frutado, sem nos fazer afastar os sentidos da sobremesa. Para além disso, tem uma vivacidade e calor próprios, com a avelã e a noz moscada... Oh, bem, tens mesmo de experimentar.

E NÃO TE ESQUEÇAS DE ME SEGUIR NO FACEBOOK E NO TWITTER E DEIXAR AS TUAS SUGESTÕES.

Friday, December 7, 2012

Custard tart with walnuts and cinnamon / Tarte de ovos com nozes e canela

First, the obvious. Is it December already? Wow.

Are you prepared for a month of shopping, baking and giving? I know I am. I haven't done the Christmas tree yet, though. But I'm on, I'm on it! And as presents for my friends start accumulating in the living-room, the Christmas spirit is slowly invading my home. 

Today, as I came home and changed my shoes for my warm woolen red boots, I decided it was time I celebrated this pre-Christmas period somewhat officially, with something warm and sweet: 

Custard tarts with walnuts and cinnamon. These are inspired in the Portuguese custard tarts [pastel de nata], with a wintery twist.

Ingredients for the cake.
Ingredients for the custard.

 First, prepare the basis for the dessert. Mix 150g of flour, 90g of sugar, 2 eggs and 100g of margarine. Cover the bottom of the ramekin dishes with the dough, and let it cook in the oven for 15 minutes (until it starts becoming golden).

Before going to the oven.

Meanwhile, prepare the custard tart-like cream: in a pot, bring 60g of sugar, a teaspoon of corn starch, 200ml of cream and 80ml of milk to a boil, mixing continuously. Take the pot out of the heat and slowly incorporate 4 yolks.

Take the ramekin dishes out of the oven and add some previously chopped walnuts and some cinnamon (the more cinnamon, the tastier).


Add the cream. Now, it's up to you to decide if you want more cake or more cream in each ramekin. Frankly, I prefer it will less cream, since the portion in a ramekin is quite generous. And I'd rather the "I could have one more" feeling to the "I can't eat all this, it's too much" one.

Let it cook for 15 minutes. The top should be golden by now (looking pretty much like a custard tart).

Work in progress.

 I served it on a dish decorated with Gouchi edible flowers. 


--------
Primeiro, o óbvio. Já é dezembro? Wow.

Estão preparados para um mês de compras, cozinha e ofertas? E sei que eu estou. Mas ainda não fiz a árvore de Natal.  Mas estou quase lá, estou quase lá! E à medida que os presentes para os meus amigos se começam a acumular na sala, o espírito natalício está lentamente a invadir a minha casa. 

Hoje, quando cheguei a casa e troquei os meus sapatos pelas minhas botas vermelhas de lã quentinhas, decidi que estava na altura de celebrar este período pré-Natal como que oficialmente, com qualquer coisa quente e doce: 

Tartes de ovos com nozes e canela. São inspiradas nos pastéis de nata portugueses, com uma adaptação de inverno.

Primeiro, prepara a base da sobremesa. Mistura 150g de farinha, 90g de açúcar, 2 ovos e 100g de margarina. Cobre o fundo das formas com a massa, e deixa cozer no forno por 15 minutos (até começar a ficar dourada).

Entretanto, prepara o creme de ovos: num tacho, leva a ferver 60g de açúcar, uma colher de amido de milho, 200ml de natas e 80 ml de leite, mexendo continuamente. Tira o tacho do lume e lentamente incorpora 4 gemas.

Tira as formas do forno e junta nozes previamente picadas e canela (quanto mais canela, mais saboroso).

Junta o creme. Agora, é contigo se queres mais bolo ou mais creme em cada forma. Francamente, prefiro com menos creme, já que a porção numa forma destas é bastante generosa. E preferia sentir que "podia comer mais um" que "não consigo comer mais, é demais".

Deixa cozinhar durante 15 minutos. A parte de cima deve estar dourada (assemelhando-se muito a um pastel de nata).

Servi num prato decorado com flores comestíveis Gouchi.

Sunday, November 4, 2012

Portuguese heavenly cream / Natas do céu

If you could define heaven in one word today, which word would you choose?

This WEEKEND was heaven for me. Friday night my brother-in-law, sister-in-law and niece came over. We had so. much. fun. So much so that bringing their new iPhone 5 so we could teach them how to get apps for it was the perfect excuse for a nice dinner on Saturday, cooked by yours truly. After a delicious [their words!] chuck roast, I served this dessert with a couple of changes - I should write a separate post about it - and it was a success. 
Then today I went with a couple of friends to a friend's birthday lunch at her house - where I had never been to, and which happens to be in one of the most beautiful places in Portugal: Arouca.

And speaking of heaven: this weekend I've made "Natas do céu", a popular Portuguese dessert which can be found in many restaurants. 

Heavenly cream // Natas do céu

All the ingredients you'll need.

Crush 125g of cookies into a recipient.

Separate the yolks from the egg whites of 5 eggs. Mix the egg yolks with 1 teacup of sugar and 1 teacup of milk. Heat it until it thickens, but never stop mixing. When it is finally thickened, take it from the heat and let it cool.

Mix 125ml of cream with 4 tablespoons of sugar. In another recipient, whisk the egg whites and when they are almost finished, add 2 tablespoons of sugar. Incorporate the egg whites into the cream carefully.

Now, you can serve this dessert in a large bowl or several individual bowls. I'd recommend small individual ones, though.

Alternate one layer of cookies, one layer of cream, one layer of cookies, one layer of cream, and finish with egg cream on top.

Store it in the fridge and serve cool.



Heaven in a bowl



--- 

Se pudesses definir o céu numa palavra, que palavra escolherias?

Este FIM DE SEMANA foi o céu para mim. Na sexta à noite os meus cunhados e a minha sobrinha vieram cá a casa. Divertimo-nos tanto. Tanto que trazerem o novo iPhone 5 para lhes ensinarmos a arranjar apps foi a desculpa perfeita para um jantar simpático no sábado, feito aqui por yours truly. Depois de um assado delicioso [palavras deles!], servi esta sobremesa com algumas mudanças - devia fazer um post à parte sobre isso - e foi um pequeno sucesso. 
Então hoje fui com alguns amigos ao almoço de aniversário de uma amiga na casa dela - onde nunca tinha ido, e que fica num dos sítios mais bonitos de Portugal: Arouca.

E por falar em céu: este fim de semana fiz "Natas do céu", uma sobremesa portuguesa que se encontra facilmente em muitos restaurantes. 

Heavenly cream // Natas do céu

Esmaga 125g de bolachas para um recipiente.

Separa as gemas das claras de 5 ovos. Bate as gemas com 1 chávena de chá de açúcar e 1 chávena de chá de leite. Leva ao lume até engrossar, mas nunca pares de mexer. Quando tiver engrossado, tira do lume e deixa arrefecer.

Bate 125mn de natas com 4 colheres de sopa de açúcar. Noutro recipiente, bate as claras e quando estiverem quase em castelo adiciona 2 colheres de sopa de açúcar. Incorpora as claras nas natas cuidadosamente.

Agora, podes servir esta sobremesa numa taça grande ou em várias taças individuais. Eu recomendaria taças individuais pequenas.

Alterna uma camada de bolachas, uma camada de natas, uma camada de bolachas, uma camada de natas, e termina com doce de ovos.

Guarda no frigorífico e serve frio.

Thursday, October 11, 2012

Chocolate salami / Salame de chocolate

First, thank you all for your kind words in my last post. Happy thoughts, right? So, let's think... something SWEET!

If you are Portuguese, you just know this will win you a special place in the heart of your kids' friends. You wouldn't believe how many times my friends asked me "will your mother make her chocolate salami? will she? please..." [along with the famous almond pie, of course]. When a birthday was coming up, when there was a pic-nic, when there was an event at school, during the holidays, you name it. So here is a version of her chocolate salami.


Break 250g of Marie biscuits in small pieces into a bowl. Don't bother to be precise: the bigger bits the better, to contrast with the buttery chocolate, and with the rest of the ingredients the parts which are too big will eventually dissolve.

Mix the biscuits with 250g of sugar and 4 yolks with the help of a spoon.

Melt 200g of margarine and 200g of chocolate in a water bath, stirring until both ingredients are fully blended. [If you want to, you can use cocoa powder instead of a chocolate bar, but the butter in the bar will give it the extra sweetness I love].


Pour the mixture into the bowl and use a wooden [or plastic] spoon to mix everything.

Peekaboo!
Spread a sheet of aluminum foil on a board, and place the amount you want on the aluminum foil. Roll over the foil into a cylindrical shape. Press it with your hands. I usually do separate rolls if I intend to use them at home - it's easier to store. But when I'm doing it for a party, I use it all in a larger roll.


Store in the fridge and serve it in slices when it's solid. 

It's not strawberry season, but I still managed to pick these up from my parents' garden and brought them this weekend.
***

Primeiro, obrigada a todos pelas vossas palavras simpáticas no meu último post. Pensamentos felizes, certo? Portanto, pensemos em... algo DOCE!

Se és português, sabes que isto te vai ajudar a ganhar um lugar especial no coração dos amigos dos teus filhos. Não irias acreditar na quantidade de vezes que os meus amigos me perguntaram "a tua mãe vai fazer o salame de chocolate dela? vai? vá lá..." [juntamente com a famosa tarte de amêndoa, claro]. Quando um aniversário estava a chegar, quando havia um pic-nic, quando havia uma festa na escola, durante as férias,... Por isso aqui fica uma versão do salame de chocolate dela.

Parte 250g de bolacha Maria em pedaços pequenos numa taça. Não te preocupes em ser preciso: quanto maiores forem os pedaços melhor, para contrastar com o chocolate amanteigado, e com o resto dos ingredientes as partes que são demasiado grandes vão eventualmente dissolver-se.

Mistura as bolachas com 250g de açúcar e 4 gemas com a ajuda de uma colher.

Derrete 200g de margarina e 200g de chocolate em banho-maria, mexendo até ambos os ingredientes se envolverem completamente. [Se quiseres, podes usar pó de cacau em vez de uma barra de chocolate, mas a manteiga da barra vai dar a doçura extra que adoro].

Verte a mistura na taça e usa uma colher de pau [ou plástico] para mexer tudo.

Espalha uma folha de papel de alumínio numa tábua, e coloca a quantidade que queres na folha de alumínio. Enrola a folha numa forma cilíndrica. Pressiona-a com as tuas mãos. Normalmente faço rolos separados se quero usá-los em casa - é mais fácil de guardar. Mas quando estou a fazer para uma festa, uso tudo num rolo maior.

Guarda no frigorífico e serve em fatias quando estiver sólido. 

Tuesday, September 4, 2012

Don't put your lemons all in one basket: "Condensed milk and lemon pie" tip

These hectic past few days, with the closing of the seasonal football market in Europe, made me wonder. Why is it that so many people are struggling to save money to survive and every day we hear news of another football player being bought for astronomical figures? Sure, they deserve it I guess: they are part of a team's success, they bring people to the stadium, big companies are attracted to spend money on the team in exchange for advertising, and eventually many people keep their jobs as long as the team is sellable, but... I don't know. It sounds offensive when most people could use a tiny fraction of that money to improve their lives. Bitter sweet feelings I guess.

Which reminded me of lemons and my mom.

I had a whole basket of lemons at home but my mom convinced me to bring some of hers. "You can never have too many lemons," she said. And she's right, isn't she? Especially when they are as juicy as the ones which grow in her backyard. But now I'm stuck with all these lemons so I've decided to start using them tonight, with a bitter sweet Condensed Milk and Lemon Pie.

First, the base. Easy: crush a packet of biscuits in a food processor, add 150g of melted margarine and incorporate the two - although you might need more, depending on the ovenproof dish you use. 



Cover the dish with greaseproof paper and with the back of a spoon press the mixture. That will be the bottom part of the pie. (And yes, that is another batch of yummy Turtle Chocolate Pretzels).



While you prepare the filling, let it cool in the fridge for about 15 minutes until it is firm.

Now you can start the filling. Open a can of previously cooked condensed milk and put it in a bowl. Add 4 yolks and start whisking. Then pour the juice of 2 lemons (you can add more or less, depending on how bitter or sweet you prefer your pie to be) and finally some lemon zest. Delicious aroma... Whisk everything together, take the base out of the fridge and pour the filling on the base.




Let it cook in the oven for about 15 minutes (it's safer because of the eggs). 

Decorate with lemon zest and let it cool in the fridge.



I'd recommend serving it the next day.

Friday, August 10, 2012

Marie biscuit cake - Quick and Easy for a surprise visit

This is one of those cakes you cake do quickly whenever you have surprise visits and which you can have over a nice cup of tea or coffee. 
Besides, it's great for kids, too. Oh, they'll tell you how much they love it!


Simply blend the margarine with the sugar with the help of a fork. There are no recommended measurements here. You can add more of one or the other to taste. 

Then add an egg yolk [or 2, if you're doing a bigger cake]. 

Then prepare a cup of coffee and add some water to it in a bowl. I usually use Nespresso Ristretto, but any other will be fine. 

Then you can start layering: dip the Marie cookies in the coffee, and put them on a plate in a "flower shape" [a circle of 5 to 6 Marie cookies plus 1 in the middle]. 

Spread the margarine/sugar/yolk mixture over the cookies with the help of a fork. Then dip more cookies in the coffee and put them on the others. Then spread the margarine/sugar/yolk mixture. Then... oh, well, I think you can guess what you'll do by now.

I usually serve it with just the margarine/sugar/yolk on top. You can sprinkle with anything you or your visits like: fruit bits, shredded almonds, chocolate chips... The choice is yours. 

Enjoy!