| Hello, dear friends! It's been quite a while, hasn't it? Rest assured: nothing happened to me, I've been having so much work that little time remains. But I still get time to taste the sweet things in life, don't worry. I still cook, I still create, I still make things up and I especially still mess things up. So I naturally turn to more immediate social media, such as Facebook or Instagram - where mostly I've been posting about my favourite places to eat and drink - I recommend my hashtags #alexknowswheretoeat and #alexknowswheretodrink But as I said, I still cook. I mean, I have to. It would be nice to have a cook and a sushi-man at home full time (at least that's the point I made a couple of hours ago, while I was having a wonderful lunch at the recent BB Villa in Vila Nova de Gaia, Portugal), but we all know that's not going to happen. And it would be nice to have more time to create different dishes, but some days all I need is a simple pleasant meal. Like this tagliatelle with bacon and tomato I cooked tonight. Here's the recipe: Ingredients: 300g tagliatelle water and salt (to cook the tagliatelle) 3 garlic cloves (chopped) 200g bacon 250g chopped tomato 1 tablespoon of butter dried thyme Boil the tagliatelle for around 20 minutes. Add the garlic cloves and the bacon to a heated frying pan. Let it fry. Meanwhile, add the butter, to add some flavour. When the bacon is fried, add the tagliatelle (drained). Stir. Add the tomato and stir again. Finally, serve it with some dried thyme. Enjoy! | Olá, caros amigos! Há que tempos, não? Tenham calma: nada me aconteceu, tenho tido tanto trabalho que resta pouco tempo. Mas ainda consigo arranjar tempo para provar as coisas doces da vida, não se preocupem. Ainda cozinho, ainda crio, ainda invento, e especialmente ainda faço disparates. Por isso naturalmente viro-me para meios sociais mais imediatos como o Facebook ou o Instagram - onde maioritariamente tenho publicado sobre os meus sítios preferidos onde comer e beber - recomendo as minhas hashtags #alexknowswheretoeat e #alexknowswheretodrink Mas como disse, ainda cozinho. Quer dizer, tem de ser. Seria bom ter um cozinheiro ou um sushi-man em casa a tempo inteiro (pelo menos foi o argumento que tentei defender há umas horas atrás, enquanto estava num almoço maravilhoso no recente BB Villa em Vila Nova de Gaia, Portugal), mas todos sabemos que tal não vai acontecer. E seria bom ter mais tempo para criar pratos diferentes, mas por vezes tudo o que preciso é de uma refeição simples e agradável. Como este tagliatelle com bacon e tomate que cozinhei esta noite. Aqui está a receita: Ingredientes: 300g tagliatelle água e sal (para cozinhar o tagliatelle) 3 dentes de alho (picados) 200g bacon 250g tomate picado 1 colher de sopa manteiga tomilho seco Cozam o tagliatelle durante cerca de 20 minutos. Adicionem os dentes de alho e o bacon a uma frigideira aquecida. Deixem fritar. Entretanto, adicionem a manteiga, para dar sabor. Quando o bacon estiver frito, juntem o tagliatelle (escorrido). Mexam. Adicionem o tomate e mexam novamente. Finalmente, sirvam com tomilho seco. Bom apetite! |
Tuesday, January 5, 2016
Tagliatelle with bacon and tomato // Tagliatelle com bacon e tomate
Labels:
bacon,
main course,
massa,
pasta,
prato principal,
tagliatelle,
tomate,
tomato
Friday, January 1, 2016
Feliz 2016! // Happy 2016!
Uma das minhas resoluções para 2016: encontrar mais tempo para publicar. Um dos meus desejos para 2016: que sejamos todos capazes de reconhecer a felicidade quando está mesmo à nossa frente.
FELIZ 2016!
//
One of my resolutions for 2016: find more time to post. One of my wishes for 2016: that we may all recognize happiness when it's right in front of us.
HAPPY 2016!
Wednesday, August 26, 2015
M'Ar De AR Aqueduto
| I needed a few days to relax before getting back to work [I still can't believe there's only ONE holiday before Christmas], and that's what I got. THAT and a lot more. Starting with the fact that my holidays in the Alentejo (Évora) were divided in two parts. First, because I couldn't get any extra days at M'Ar De AR Aqueduto when we first stayed there for 3 nights (that's how great it is), and especially because indeed we found our days there so great that we didn't mind the 380km just to be able to enjoy a couple of extra days, a week and a half later. And yes, had I the time now, I wouldn't even blink and head there again. We had already been there a couple of years ago, and it was such a nice surprise to be welcomed with a puzzling face and the cautious comment: "Haven't you been here before?". That could actually be one of the key moments of our stay(s) - we heard it once again, when we went back. The staff is attentive, polite yet very friendly, allowing us to have our space but also keen and active to solve any problems they predict their guests are having. The hotel is located right at the beginning of one of the entrances of the wall, making it easy to walk around the city's historical centre. There are lots of historic sites, as well as nice stores, cafés and restaurants (be careful and book in advance: many of the restaurants are rather small). Besides, the hotel has free parking. Meaning we didn't move the car - not even once. The 5-star hotel has 64 bedrooms. During our first part of the holidays we stayed on the ground floor and had a cute small garden to ourselves which lead to the pool area, while in our final stay we were on the first floor, also facing the garden (see pictures). We enjoyed the warm sunny Alentejo weather by the pool most of the time, reading, sunbathing and swimming. And trying to guess which countries all the guests came from. There were breaks for sleeping, drinking and eating - Degust'AR: what a great experience. And hitting the sauna. Here are a couple of pictures I took: | Precisava de alguns dias para relaxar antes de voltar ao trabalho [ainda não acredito que só há UM feriado antes do Natal], e foi isso que tive. ISSO e muito mais. A começar com o facto de as minhas férias no Alentejo (Évora) terem sido divididas em duas partes. Primeiro, porque não consegui mais dias extra no M'Ar De AR Aqueduto quando fiquei lá na primeira vez durante 3 noites (para verem como é bom), e especialmente porque realmente sentimos que os nossos dias lá foram tão bons que não nos importámos de fazer outra vez 380km para aproveitar mais uns dias extra, uma semana e meia depois. E sim, se eu tivesse tempo agora, nem pestanejava e corria para lá outra vez. Já lá tínhamos estado há alguns anos atrás, e foi uma surpresa tão boa sermos recebidos com uma cara intrigada e o comentário cauteloso: "Não estiveram já cá?". Esse podia realmente ser um dos momentos-chave da(s) nossa(s) estadia(s) - voltámos a ouvi-lo quando lá regressámos. Os funcionários são atentos, educados mas muito afáveis, não invadem o nosso espaço mas ao mesmo tempo esforçam-se por resolver quaisquer problemas que prevejam que os hóspedes estejam a ter. O hotel fica localizado numa das entradas da muralha, o que facilita os passeios a pé pelo centro histórico da cidade. Há muitos monumentos históricos, assim como lojas, cafés e restaurantes simpáticos (sejam precavidos e reservem antecipadamente: muitos dos restaurantes são bastante pequenos). Para além disso, o hotel tem parque grátis. O que significa que não mexemos o carro - nem sequer uma vez. O hotel de 5 estrelas tem 64 quartos. Durante a primeira parte das nossas férias ficámos no rés-do-chão e tínhamos um jardinzinho muito giro que levava à piscina, enquanto que na nossa segunda estadia ficámos no primeiro andar, também virados para o jardim (ver fotos). Aproveitámos o tempo quente do Alentejo à beira da piscina na maior parte do tempo, a ler, a apanhar banhos de sol e a nadar. E a tentar adivinhar de que países vinham todos os hóspedes. Houve intervalos para dormir, beber e comer - Degust'AR: que grande experiência. E para ir até à sauna. Aqui ficam algumas fotos que tirei: |
|
To sum up: AMAZING holidays in an amazing place. // Resumindo: férias FANTÁSTICAS num lugar fantástico.
M'Ar De AR Aqueduto - Historic Design Hotel & Spa | Restaurante Degust'AR - Évora
M'Ar De AR Aqueduto - Historic Design Hotel & Spa | Restaurante Degust'AR - Évora
Website: http://www.mardearhotels.com/mar-de-ar-aqueduto-evora/
Facebook: https://www.facebook.com/mardearhotels?fref=ts
Instagram: https://instagram.com/mardearhotels/
Facebook: https://www.facebook.com/mardearhotels?fref=ts
Instagram: https://instagram.com/mardearhotels/
Rua Cândido dos Reis, 72
7000-782 Évora
Reservations // Reservas: Tlm.: (+351) 266 739 302 // E-mail: reservas@mardearhotels.com7000-782 Évora
Saturday, August 22, 2015
L'Kodac, Praia do Aterro, Leça da Palmeira
| One of THE places to be this summer: L'Kodac. Beautiful people framed in a stylish yet comfortable decoration, pleasant staff, incredible view over the beach. For a meal - I recommend the sushi - or for a couple of drinks with friends. Try the amazing praliné parfait or the tangerine ice cream [in the photos below, taken in July and August]. Inside, the decorative pillows and the giant vases stand out. Outside, your eyes can hardly concentrate on just one thing: the people, the colourful drinks, the view, the decoration - and oh! those enormous sofas where you can be with your friends and let time fly. | Um DOS sítios onde estar este verão: L'Kodac. Pessoas lindas emolduradas numa decoração cheia de estilo mas confortável, funcionários agradáveis, vista incrível para a praia. Para uma refeição - recomendo o sushi - ou para umas bebidas com amigos. Experimentem o parfait de praliné ou o gelado de tangerina [nas fotos abaixo, tiradas em julho e agosto]. Lá dentro, destacam-se as almofadas decorativas e as jarras gigantescas. Lá fora, os vossos olhos mal se conseguem concentrar em apenas uma coisa: as pessoas, as bebidas coloridas, a vista, a decoração - e oh! aqueles sofás enormes onde podem estar com os vossos amigos e deixar o tempo voar. |
L'Kodac | Restaurante & Bar - Praia do Aterro
Website: L'Kodac: http://www.lkodac.com
Avenida Coronel Hélder Ribeiro
Praia do Aterro
4450 Leça da Palmeira
GPS: 41º 12'33.37"N 8º42'49.23"W
Infoline: info@lkodac.com Reservations // Reservas: Tlm.: (+351) 914 992 621
Lunch and Snacks // Almoço e Lanche - Every day // Todos os dias
Dinner // Jantar - Tuesday to Thursday (8.30pm to 11pm) // Terça a Quinta (20h30 às 23h00)
Dinner // Jantar - Friday, Saturday and Holiday Eves (8.30 pm to 12am) Sexta, Sábado e Vésperas de Feriado (20h30 às 24h00)
Monday, June 8, 2015
Lemon and Passion fruit Mousse with Chocolate and a Peanut Butter Base // Mousse de Maracujá e Limão com Chocolate e uma Base de Manteiga de Amendoim
| Something sweet for my sweet readers. Ingredients: BASE: 4 tablespoons flour 3 tablespoons peanut butter half a teaspoon baking powder 4 tablespoons milk CHOCOLATE LAYER: 200g chocolate 200ml cream MOUSSE: 1 can condensed milk 400ml cream 4 gelatin leaves 1 can passion fruit pulp 4 tablespoons milk 2 tablespoons lemon juice First, prepare the base. In a mug mix all the ingredients - flour, peanut butter, baking powder and milk. Heat in the microwave for about a minute. Spread the mixture in the bottom of a serving dish. Reserve in the refrigerator. Then, prepare the chocolate layer. Simply heat the cream and then add the chopped chocolate, stirring until it melts completely. Cover the peanut butter base with the chocolate layer and reserve in the refrigerator again. Finally, prepare the lemon and passion fruit mousse. Pour the condensed milk into a bowl, and mix. Add the cream and mix until it's combined. Soak the gelatin leaves in water for five minutes, add them to the warm milk (about 40 seconds in the microwave) and stir until they are dissolved. Add the mixture to the cream and condensed milk one. Mix. Finally, add the passion fruit pulp and the lemon juice. Pour over the chocolate layer and refrigerate again. It's ready to serve in about 3 hours. Enjoy! | Algo doce para os meus doces leitores. Ingredientes: BASE: 4 colheres de sopa de farinha 3 colheres de sopa de manteiga de amendoim meia colher de chá de fermento 4 colheres de sopa de leite CAMADA DE CHOCOLATE: 200g de chocolate 200ml de natas MOUSSE: 1 lata de leite condensado 400ml de natas 4 folhas de gelatina 1 lata de polpa de maracujá 4 colheres de sopa de leite 2 colheres de sopa de sumo de limão Primeiro, preparem a base. Numca caneca misturem todos os ingredientes - farinha, manteiga de amendoim, fermento e leite. Aqueçam no microondas durante um minuto. Espalhem a mistura no fundo de um prato para servir. Reservem no frigorífico. Seguidamente, preparem a camada de chocolate. Basta aquecerem as natas e adicionarem o chocolate, mexendo até derreter completamente. Cubram a base de manteiga de amendoim com a camada de chocolate e voltem a guardar no frigorífico. Finalmente, preparem a mousse de maracujá e limão. Deitem o leite condensado numa taça e mexam. Juntem as natas e mexam até a mistura ficar homogénea. Demolhem as folhas de gelatina durante 5 minutos, juntem-nas ao leite aquecido (cerca de 40 segundos no microondas) e mexam até estarem dissolvidas. Juntem a mistura à das natas e leite condensado. Misturem. Por fim, adicionem a polpa de maracujá e o sumo de limão. Vertam por cima da camada de chocolate e tornem a refrigerar. Está pronta a servir em cerca de 3 horas. Bom apetite! |
Sunday, June 7, 2015
Padrón Peppers // Pimentos Padrón
| Obviously inspired by one of my favourite starters at one of my favourite restaurants at the moment - Jácome, in Leça da Palmeira -, today I offer you these beautiful Padrón: Ingredients: Padrón peppers sea salt 2 tablespoons of olive oil a few drops of lemon juice Heat the olive oil in a skillet and place the padrón peppers. Cook them until they char. Then toss them and let them cook until they are tender. Take them off the heat. Add the lemon juice and toss them again. Place the padrón peppers in a serving bowl and sprinkle them with the salt. Serve them with a chilled glass of white wine. This time I had Terras d'Alter 2012, which matches the taste of the charred peppers perfectly. Enjoy! | Obviamente inspirada por uma das minhas entradas preferidas num dos meus restaurantes do momento - o Jácome, em Leça da Palmeira -, hoje ofereço-vos estes belos Padrón: Ingredientes: pimentos Padrón sal grosso 2 colheres de azeite de azeite algumas gotas de sumo de limão Aqueçam o azeite numa frigideira e coloquem os pimentos padrón. Cozinhem-nos até estarem chamuscados. Mexam-nos e deixem que cozinhem até estarem tenros. Tirem-nos do lume. Espremam o sumo de limão e agitem-nos outra vez. Coloquem os pimentos padrón numa taça e salpiquem-nos com o sal. Sirvam-nos com um copo gelado de vinho branco. Desta vez provei Terras d'Alter 2012, que combina na perfeição com o sabor grelhado dos pimentos. Bom apetite! |
![]() |
Sunday, May 31, 2015
TRENDING RECIPES on INSTAGRAM
| Yesterday, at Jacome (Leça da Palmeira, Portugal). A beautiful bass in salt crust and a nice bottle of Quinta da Sequeira white. // Ontem, no Jacome (Leça da Palmeira, Portugal). Um belo robalo ao sal e uma simpática garrafa de Quinta da Sequeira branco. |
Subscribe to:
Posts (Atom)










