I was so out of energy last night I fell asleep while writing this post. That's poetic, I guess, since I had just baked Raivas, these Portuguese cinnamon butter cookies which, I admit, I often by in the stores and which often remind me of the long days on the road to work.
Today is going to be a long day, too, but I'll have a box of freshly baked Raivas with me to spice things up a bit.
So here's the recipe, my friends, taken from Maria de Lourdes Modesto's classic book "Cozinha Tradicional Portuguesa" (Portuguese Traditional Cooking):
Passion in the Kitchen - an artistic egg installation. |
Mix 100g of sugar with 75g of butter. Add 3 eggs, one by one, and finally add 250g of flour and a dessert spoon of cinnamon.(I find a coffee spoon to be too little)
They do say men like them with curves. |
Mould the batter into curvy shapes (I use a syringe) on a tray with grease-proof paper. Let it cook in the oven to 170ºC for about 12 minutes - or until they golden.
The 2/3 of the cookies which didn't attend my mulled tea & cookies party. And so survived to tell the story. |
And you? Do you usually take any food you prepare to work?
---
Estava tão esgotada na noite passada que adormecer a escrever este post. Julgo que é poético, já que tinha acabado de fazer Raivas, umas bolachinhas de manteiga e canela portuguesas que, admito, compro frequentemente já feitas e que me fazem lembrar dos longos dias na estrada para o trabalho.
Hoje também vai ser um dia longo, mas vou ter uma caixa de Raivas acabadas de fazer para dar um bocadinho de vida ao dia.
Então aqui está a receita, meus amigos, tirada do clássico da Maria de Lourdes Modesto, "Cozinha Tradicional Portuguesa":
Mexe 100g de açúcar com 75g de manteiga. Adiciona 3 ovos, um a um, e finalmente junta 250g de farinha e uma colher de sobremesa de canela.(Acho que uma colher de café é demasiado pouco)
Molda a massa em formas curvas (uso uma seringa) num tabuleiro com papel vegetal. Deixa cozinhar no forno a 170ºC durante cerca de 12 minutos - ou até dourarem.
E vocês? Normalmente levam comida preparada por vocês para o trabalho?
Escusado será dizer que adorei!
ReplyDeleteCláudia
Histórias e Aromas
Rápidas de fazer e fáceis de guardar. Não há desculpas. ;)
DeleteBom dia Alex,
ReplyDeleteA minha sogra gostava muito da Maria de Lourdes Modesto, eu tive a oportunidade de vê-la uma vez na RTP, não conhecia estas "raivas", tem uma aparência agradável, deliciosas, gostei muito.
Beijo,
Vânia
Acabei por fazer as minhas mais grossas porque gosto delas assim, mas mais fininhas (e mais fieis ao original) ficam mais crocantes e uma delícia também. Beijinhos, Vânia!
DeleteAdoro estes biscoitos, as raivinhas como lhe chamamos cá em casa, agora já as posso fazer eu, obrigada pela receita :)
ReplyDeleteBeijinhos,
Joana
Houve invernos (costumo fazer mais no inverno) que todos os dias de semana durante semanas comia umas 5 ou 6. E no chá? Ai, delícia.
DeleteBom dia Alex.Achei bem diferente o formato destes biscoito.Certamente deliciosos.
ReplyDeleteAdorei.Beijos querido, tenha um ótimo dia.
Obrigada, Léia! O dia foi bem bom - e ainda vai a meio. :) Beijinhos!
DeleteFicaram lindas as tuas raivas.
ReplyDeleteAchei os teus ovos muito giros...
bjs
Ehehe Uns ovos apaixonados, já que estamos na altura dos corações. ;)
DeleteNão conheço essas bolachinhas, mas adorei a receitinha, devem ser mt gostosas!
ReplyDeleteBjs
O toque de canela dá-lhes um gostinho agradável. E como é pouca, não é um sabor intenso. Combinam mesmo bem com chá ou café. Boa semana, Beth!
DeleteWhat beautiful looking cookies :D
ReplyDeleteCheers
Choc Chip Uru
And it's great fun to play with the shapes in special occasions!
DeleteLove the shapes. I bet these are delicious.
ReplyDeleteThey're nice for a bite while reading, too!
DeleteThese are so fun, I know your co-workers loved them!
ReplyDeleteThey did! It's turning into a habit now - every week one of us takes a treat. Everybody wins!
DeleteE são tao boas!
ReplyDeleteSão pois!
DeleteQue belas raivas :) gostei bem :)
ReplyDeletebeijinhos
Obrigada, Catarina. Beijinhos!
DeleteOlá! Não conhecia estas bolachinhas mas se levam canela adore, de certeza!
ReplyDeletebeijinhos
Paula
Para ter qualquer coisa para mordiscar na pausa do trabalho ou mesmo em casa, é do melhor. Não são fortes e o toque de canela é só mesmo isso, um toque. Para mim dão-me um jeitaço.
DeleteLove the eggs in the picture! And this is a wonderful recipe - and one new to me. Looks tremendous - thanks so much.
ReplyDeleteQuick&easy to make, and will last for a while, so they're great for a bite when we're running from home to work and then home again during the week. :)
DeleteGostei muito destes biscoitos! Simples e muito saborosos... :)
ReplyDeleteObrigada! Bom fim de semana! :)
DeleteThese look delicious! I hope you got some sleep :)
ReplyDeleteOh, yes! And luckily it's the weekend! Plus Carnival/Valentine's day time. :)))
DeleteOlá Alex!
ReplyDeleteAdoro raivas :) E faço imensas vezes! Junto sempre raspa de limão e canela, embora já tenha encontrado receitas que não os usam.
E é tão bom poder levar umas quantas para o lanche no trabalho!
Beijinhos.
É mesmo! Nunca fiz com limão, deve dar um travo gostoso. A próxima viagem já tem novo passageiro. Obrigada! ;)
DeleteThese look delicious!! Love butter and cinnamon.., yummy!
ReplyDeleteI too bring a lot of food to work for everyone :)
Thank you. :) I love those moments - when despite being "at work" we all enjoy having time together, sharing food and a laugh.
Deletegosto mt pois elas sao de Aveiro foi la que as vi pela primeira vez as tuas ficarao mt bonitas bravo bjs
ReplyDeleteMuito obrigada! Beijinhos e um excelente fim de semana!
Delete