Thursday, August 7, 2014

Oyster Mushrooms with Cottage Cheese and Balsamic Vinegar // Cogumelos Ostra com Requeijão e Vinagre Balsâmico

Instagram: @trendingrecipes
Here's a REALLY SIMPLE recipe for a fun starter or brunch. The oyster mushrooms I used in this recipe are from my second harvest of EcoGumelo. You don't really need to add more ingredients; just enjoy the mushrooms' incredible natural flavour  - kind of smoky and nutty.


Ingredients:

Oyster mushrooms
Cottage Cheese
Black Pepper
1 tablespoon of butter
Balsamic vinegar


Cook the mushrooms in a frying pan with the butter for about 7 minutes. 

Dice the cottage cheese. Place a dice on each plate.

Add the mushrooms.

Finally, add the black pepper and the balsamic vinegar.


Enjoy!


Aqui está uma receita MUITO SIMPLES para uma entrada ou para um brunch divertido. Os cogumelos ostra que usei nesta receita são da minha segunda colheita de EcoGogumelo. Não precisam de acrescentar mais ingredientes: apreciem o sabor natural incrível dos cogumelos - para o fumado e com sabor a nozes.  

Ingredientes:

Cogumelos ostra
Requeijão
Pimenta preta
1 colher de sopa de manteiga
Vinagre balsâmico


Cozinhem os cogumelos numa frigideira com manteiga durante cerca de 7 minutos.

Cortem o requeijão às rodelas. Coloquem uma rodela em cada prato.

Juntem os cogumelos.

Finalmente, adicionem a pimenta preta e o vinagre balsâmico.


Bom apetite!




Saturday, July 19, 2014

Detox Tomato and Spinach Soup // Sopa de Tomate e Espinafre Detox

Follow me on Instagram: @trendingrecipes
Exercising is important but what you choose to eat, too. Working to stay HEALTHY is the new trend! Juices, salads, soups - any favourites? Me? This is one of my go-to secret meals. I just love this Detox Tomato and Spinach Soup. Creamy. Tasty. Warm or cold, any time of the day.


Ingredients:

1 small onion (sliced)
2 garlic cloves (sliced)
3 ripe tomatoes
1 carrot
200g spinach
1 chicken stock cube
olive oil
1 glass of water


Soften the onion and garlic cloves in olive oil. Add the tomatoes and let them cook until they soften, too. Add the carrot and the chicken stock cube. Stir. Finally, add the spinach and the water. 


Cook for 30 minutes. Turn off the heat and use a blender to give your soup a smooth and creamy texture.

Enjoy!


Fazer exercício é importante, mas o que decidem comer, também. Trabalhar para permanecer SAUDÁVEL é a nova moda! Sumos, saladas, sopas - favoritos? Eu? Esta é uma das refeições recorrentes na minha vida. Adoro esta Sopa de Tomate e Espinafre Detox. Cremosa. Saborosa. Quente ou fria, a qualquer hora do dia.  

Ingredientes:

1 cebola pequena
2 dentes de alho 
3 tomates maduros
1 cenoura
200g espinafres
1 cubo de caldo de galinha
azeite
1 copo de água


Levem a cebola e os dentes de alho a amolecer em azeite. Adicionem os tomates e deixem cozinhar até que comecem a amolecer também. Juntem a cenoura e o cubo de caldo de galinha. Mexam. Finalmente, juntem o espinafre e a água.

Cozinhem durante 30 minutos. Desliguem o lume e usem uma varinha mágica para dar uma textura suave e cremosa à vossa sopa.

Bom apetite!

Friday, July 18, 2014

Summer Russian Salad // Salada Russa de Verão

Follow me on Instagram: @trendingrecipes
I love this salad. It's super easy - much like a pasta dish "no rules is the rule". And the cold silky mayonnaise... hmmm... just the right weapon to fight the heat. Plus, it reminds me of warm summers with mum and dad.



Ingredients:

2 eggs
5 potatoes
2 carrots
200g green peas
100g sweet corn
mayonnaise (I used Paladin)
a pinch of salt
water

Dice the potatoes and carrots in small cubes. Add them to boiling water and let them cook for 20 minutes.


At the same time, boil 2 eggs.

Add the green peas and sweet corn to the potatoes and carrots. Cook for another 10 minutes. Season with salt.

Slice the eggs and let them cool on a plate.

Transfer the other ingredients into a bowl and let them cool to room temperature. Then place in the fridge for an hour.

Add mayonnaise and mix.

It's ready to serve, along with the eggs.

Enjoy!


Adoro esta salada. É super fácil - muito como um prato de massa "sem regras é a regra". E a maionese fria e sedosa... hmmm... mesmo a arma certa para combater o calor. Para além disso, faz-me lembrar os verões quentes com a minha mãe e o meu pai.


Ingredientes:

2 ovos
5 batatas
2 cenouras
200g ervilhas
100g milho doce
maionese (usei Paladin)
uma pitada de sal
água

Cortem as batatas e as cenouras aos cubos pequenos. Coloquem-nos em água a ferver e deixem cozinhar durante 20 minutos.

Ao mesmo tempo, cozam 2 ovos.

Juntem as ervilhas e o milho doce. Cozinhem durante mais 10 minutos. Temperem com sal.

Cortem os ovos às fatias e deixem arrefecer num prato.

Transfiram os outros ingredientes para uma taça e deixem arrefecer à temperatura ambiente. Depois coloquem no frigorífico por mais uma hora.

Juntem maionese e mexam.

Está pronta a servir, juntamente com os ovos.

Bom apetite!
DON'T FORGET YOU CAN FOLLOW ME ON // NÃO SE ESQUEÇAM QUE ME PODEM SEGUIR NO

Thursday, July 17, 2014

Stewed Pork Chops with Port Wine // Costeletas de Porco Estufadas com Vinho do Porto


If you saw last recipe's photos, you might have noticed something which wasn't really part of the recipe lurking in the background. That was in fact a portion of Stewed Pork Chops with Port wine that I served with the oyster mushrooms. I had served one  as the side dish of the other. Not too sure which one was the side dish in this meal, though. Actually, the way I took the photo makes it pretty obvious, but I feel the Stewed Pork Chops deserve a post of their own. As much as you deserve to have the chance to find out how buttery and warm, slightly fruity and acidic they are. Oh, yeah - that's the way hm hm hm hm I like it!

Great for dinners for two as well as family dinners.


Ingredients:

4 pork chops
4 garlic cloves (sliced)
1 onion (sliced)
1 tablespoon margarine
250g tomato purée
half a glass Port wine
a cube of Knorr "Molho Cervejeira" (typical Portuguese sauce for steaks)
a pinch of salt
a pinch of black pepper
olive oil
300ml water


Fry the pork chops in olive oil in a tall wide pot. Reserve.

Add the garlic and onion to the olive oil. When they are soft, add the margarine. As it melts, add the tomato purée. Let the flavours intensify for a couple of minutes. Finally, add the stock cube and the water. When the water is boiling, add the pork chops.


Cover the pot, reduce to medium-low heat and let the pork chops cook for about 45 minutes.

Serve them with some of the sauce on top and the rest on the side - and trust me, you don't want to place it too far from you on the table. 

Enjoy!


Se viram as fotos do último post, devem ter reparado em algo que não fazia parte da receita à espreita em pano de fundo. Tratava-se de uma porção de Costeletas de Porco Estufadas com vinho do Porto que servi com os cogumelos ostra. Tinha servido um como acompanhamento do outro. Não tenho é a certeza qual deles é que era o acompanhamento nesta refeição. Bom, a forma como tirei a foto torna a resposta óbvia, mas sinto que as Costeletas de Porco estufadas merecem um post só delas. Tal como vocês merecem ter a oportunidade de descobrir como são amanteigadas e quentes, ligeiramente frutadas e acídicas. Ó sim - é assim que gosto delas!

Fantásticas para jantares a dois, assim como para jantares de família.


Ingredientes:

4 costeletas
4 dentes de alho (fatiados)
1 cebola (fatiada)
1 colher de sopa de margarina
250g puré de tomate
meio copo de vinho do Porto
um cubo de "Molho Cervejeira" Knorr (molho para bifes tipicamente português)
uma pitada de sal
uma pitada de pimenta preta
azeite
300ml de água


Fritem as costeletas de porco em azeite um tacho alto e largo. Reservem.

Adicionem o alho e a cebola ao azeite. Quando estiverem amolecidos, juntem a margarina. À medida que derrete, juntem o puré de tomate. Deixem os sabores intensificarem por alguns minutos. Finalmente, deitem o cubo Knorr e a água. Quando a água estiver a ferver, adicionem as costeletas.

Cubram o tacho, reduzam para lume médio-brando e deixem as costeletas cozinharem durante cerca de 45 minutos.

Sirvam-nas com algum do molho por cima e o resto numa molheira a acompanhar - e confiem em mim, não querem que o molho esteja demasiado longe de vocês.

Bom apetite!


If this is your first time here, check my Roasted Oyster Mushrooms with Passion fruit Pearls and Bacon Crust recipe here. // Se esta é a vossa primeira vez aqui, vejam a minha receita de Cogumelos Ostra assados com Pérolas de Maracujá e Crosta de Bacon aqui.

DON'T FORGET YOU CAN FOLLOW ME ON // NÃO SE ESQUEÇAM QUE ME PODEM SEGUIR NO

Tuesday, July 15, 2014

Roasted Oyster Mushrooms with Passion Fruit Pearls and Bacon Crust // Cogumelos Ostra Assados com Pérolas de Maracujá e Crosta de Bacon


Last week I told you I would show you the progress with my current Eco Gumelo. What I haven't told you yet is that I already harvested my first ones. I know, how incredible is that!

Here's what I made with my first ones: roasted oyster mushrooms with passion fruit pearls and bacon crust. You can serve them as starters or as a side dish.


Ingredients:

Oyster mushrooms
thyme
olive oil

vegetable oil
150ml passion fruit purée
1g agar agar

bacon 
bread crumbs
olive oil


A couple of hours earlier, fill a tall glass with vegetable oil and refrigerate. In a saucepan heat the passion fruit purée and the agar agar. Let it simmer for 2 minutes. Turn off the heat and let it cool for 5 minutes. With the help of a spoon, let drops of the mixture fall into the cold glass of vegetable oil. Finally, rinse the drops with water. Reserve.

Sprinkle the oyster mushrooms with the thyme. Add olive oil and toss. Transfer to an ovenproof dish. Roast in the oven for about 20 minutes [170ºC].

To prepare the crust, simply chop the bacon in tiny bits, and fry it in a frying pan. When it starts to caramelize, add a few spoons of breadcrumbs and let it brown. Stir with a spoon so it won't burn. Add a spoon of olive oil and mix. Transfer to a serving glass.

Serve the mushrooms with the crunchy bacon crust and the sweet passion fruit pearls.

Enjoy!

Na semana passada disse-vos que ia mostrar-vos o progresso do meu Eco Gumelo. O que ainda não vos disse foi que já apanhei os primeiros. Eu sei, é incrível!

Aqui está o que fiz com os meus primeiros: cogumelos ostra assados com pérolas de maracujá e crosta de bacon. Podem servi-los como entradas ou como acompanhamento.


Ingredientes:

Cogumelos ostra
tomilho
azeite

óleo vegetal
150ml de puré de maracujá
1g de agar agar

bacon
pão ralado
azeite


Algumas horas antes, encham um copo alto com óleo vegetal e levem ao frigorífico. Num tacho aqueçam o puré de maracujá e o agar agar. Deixem fervilhar durante 2 minutos. Desliguem o lume e deixem arrefecer durante 5 minutos. Com a ajuda de uma colher, deixem cair gotas da mistura no copo frio de óleo. Finalmente, lavem as gotas com água. Reservem.

Juntem tomilho e azeite aos cogumelos e envolvam. Transfiram para uma travessa de ir ao forno. Assem no forno durante cerca de 20 minutos. [170ºC].

Para preparar a crosta, piquem o bacon em pedaços pequenos, e fritem-no numa frigideira. Quando começar a caramelizar, juntem algumas colheres de pão ralado e deixem torrar um pouco. Mexam com uma colher para não queimar. Juntem uma colher de azeite. Transfiram para um copo de servir.

Sirvam os cogumelos com o bacon crocante e as pérolas doces de maracujá.


Bom apetite!
Eco Gumelo Day 6 (8/7/2014 - 8:00) // Eco Gumelo Dia 6 (8/7/2014 - 8:00)
Eco Gumelo day 6 - yes! - (8/7/2014 - 22:00) // Eco Gumelo dia 6 - sim! - (8/7/2014 - 22:00)
Eco Gumelo day 7 // Eco Gumelo dia 7
Eco Gumelo day 9 (11/7/2014) // Eco Gumelo dia 9 (11/7/2014)
Eco Gumelo day 12 (14/7/2014 - yesterday) // Eco Gumelo dia 12 (14/7/2014 - ontem)

Friday, July 4, 2014

Pumpkin Jam with Walnuts and Cinnamon // Compota de Abóbora com Nozes e Canela


Last week I finally bought a bread maker. I've started with simple recipes, so I can get to know it better. But I was really anxious to try and make jam.





Again, I started with an easy one: pumpkin jam with walnuts and cinnamon. I have to tell you: what a wonderful feeling, to enjoy my first days of holidays with freshly baked bread, a few slices of cottage cheese and this amazing jam.

Ingredients:
500g pumpkin [cut in small pieces]
470g sugar [I used Sidul's sugar for jams]
130g walnuts [chopped]
2 teaspoons cinnamon [1 is enough, but I just LOVE the cinnamon flavour]


Add the ingredients to the baking tin and set the bread maker for the JAM programme [11, if you are using the Flama Bread Maker, taking precisely 1h05m to make].

Then simply put the jam in sterilised glass containers, turn them upside down for about 20 minutes to seal them, and store them.


Then... invite some friends over and simply enjoy it!

Now me: I'd love to find and try exciting jam recipes. Do you have a favourite?

Na semana passada comprei finalmente uma máquina de fazer pão [nem vos conto o que pensava cada vez que encontrava a obscura sigla "mfp" nas receitas que ia encontrando pela net]. Comecei com receitas simples, para a conhecer melhor. Mas estava mesmo ansiosa era por experimentar fazer compota.

Mais uma vez, comecei com uma fácil: compota de abóbora com nozes e canela. Tenho de vos dizer: que sensação fantástica, gozar os meus primeiros dias de férias com pão fresquinho, umas fatias de requeijão e esta compota fabulosa.

Ingredientes:
500g abóbora [cortada em pedaços pequenos]
470g açúcar [usei o açúcar para compotas da Sidul]
130g de nozes [picadas]
2 colheres de chá de canela [basta 1, mas ADORO o sabor a canela]

Coloquem os ingredientes na cuba e programem a máquina para fazer COMPOTA [programa 11, se estiverem a usar a máquina de fazer pão da Flama, o que demora precisamente 1h05m a fazer].

Finalmente, coloquem a compota em recipientes de vidro esterilizados, virem-nos ao contrário durante cerca de 20 minutos para ficarem selados, e guardem-nos,

Depois... convidem alguns amigos e bom proveito!

Agora eu: adorava encontrar e experimentar receitas de compota assim... emocionantes. Têm alguma favorita? 

Thursday, July 3, 2014

ECO GUMELO Day 1 // ECO GUMELO Dia 1


Those of you who follow me on INSTAGRAM witnessed how happy I was yesterday, as my Eco Gumelo arrived.

Many of you know it, of course, as it is a trending product, but I'm guessing some of you might not - so what is an ECO GUMELO? [pun with the Portuguese word "cogumelo", meaning "mushroom", intended]

It's a SUPER FUN - and easy and clean oh and did I mention fun? - way of growing gourmet biological oyster mushrooms at home. What do you have to do? Well, they come in a box. Find a place with light but not direct sun light. Cut out where it says, and with a knife cut the plastic part in an X shape. Use the cute spray bottle to spray water twice a day. Then you wait. The mushrooms should grow for 3 cycles, meaning a single box gives a great contribution to my kitchen experiences.



I'll be using yesterday's box to document the evolution of an Eco Gumelo box. At the end of each cycle I'll be sharing a couple of recipe ideas, too.

And you? Do YOU grow Eco Gumelos? 


Quem me segue no INSTAGRAM testemunhou a minha alegria ontem, quando chegou o Eco Gumelo.

Muitos de vocês conhecem-no, claro, já que é um dos produtos de que todos falam, mas acho que posso adivinhar que outros tantos talvez não o conheçam - por isso o que é um ECO GUMELO


É uma forma SUPER DIVERTIDA - e fácil e limpa e oh já referi divertida? - de cultivar cogumelos ostra gourmet e biológicos em casa. O que é que têm de fazer? Bem, eles vêm numa caixa. Encontram um sítio com luz mas não luz solar directa. Recortam onde diz, e com uma faca fazem um corte em X. Usam a garrafinha de spray gira para vaporizar os cogumelos com água duas vezes por dia. Depois esperam. Os cogumelos crescem normalmente durante 3 ciclos, o que significa que uma única caixa dá um grande contributo às minhas experiências na cozinha.

Vou usar a caixa de ontem para documentar a evolução de uma caixa Eco Gumelo. No fim de cada ciclo vou partilhar algumas ideias de receitas, também.

E vocês? Também têm Eco Gumelos?
Eco Gumelo has the right to a sunscreen spray, too. 100% water-based. // O Eco Gumelo também tem direito a um spray solar. 100% água.
Peekaboo! // Cucu!

The X marks the spot // O X marca o lugar
Hydrated Eco Gumelo // Eco Gumelo hidratado